Английский - русский
Перевод слова Explanation
Вариант перевода Разъяснение

Примеры в контексте "Explanation - Разъяснение"

Примеры: Explanation - Разъяснение
The explanation relating to the use of the expressions "individual actions" and "individual proceedings" in article 16(1)(a) applies also to article 17(1)(a). Разъяснение использования формулировок "индивидуальные иски" и "индивидуальные процессуальные действия" в статье 16(1)(а) применимо также к статье 17(1)(а).
He suggested that the words "under their jurisdiction" in that draft article should be changed to "in their territories or under their actual jurisdiction or control" or that the appropriate explanation should be provided in the commentary. Оратор предлагает, чтобы слова "находящихся под их юрисдикцией" в этом проекте статьи были заменены словами "находящихся на их территориях или под их фактической юрисдикцией или контролем" или чтобы в комментарии было дано надлежащее разъяснение.
the Committee emphasizes that the notification by States parties should include full information about the measures taken and a clear explanation of the reasons for them, with full documentation attached regarding their law." Комитет подчеркивает, что уведомление должно содержать полную информацию о принимаемых мерах и четкое разъяснение причин, побудивших принять эти меры, и к уведомлению следует также приложить исчерпывающую документацию о действующем законодательстве».
It is, of course, well understood that wide dissemination and explanation of policies and practices of the Organization, as approved by the competent legislative body, is an activity to be encouraged, in particular by the public information services of the United Nations. Разумеется, вполне понятно, что широкое распространение информации и разъяснение политики и практики Организации, утвержденных компетентным директивным органом, является деятельностью, заслуживающей поощрения, особенно в случае служб общественной информации Организации Объединенных Наций.
The submission for the use of voluntary contributed resources will include a full explanation and justification for increases in posts to be funded from those resources, and will be presented to the Executive Board for its approval. Запрос на использование добровольных ресурсов должен включать в себя полное разъяснение и обоснование увеличения числа должностей, финансируемых за счет этих ресурсов, и должен представляться Исполнительному совету на утверждение.
The representative of the United Kingdom asked that an explanation be given in the 2010 version of the questionnaire of the terms used in the left hand column of table 2 (i.e. 2nd certificate inspection, 2nd certificate K value). Представитель Соединенного Королевства просил дать в варианте вопросника в 2010 году разъяснение понятий, используемых в первой колонке таблицы 2 (например, вторые свидетельства на основе осмотра, вторые свидетельства на основе значения К).
Such extension requests should contain information on the duration of the proposed extension, an explanation for the reasons for the proposed extension and any other information relevant to the request for the proposed extension. З. Такие просьбы о продлении должны содержать информацию о сроке предполагаемого продления, разъяснение оснований для предполагаемого продления и любую другую информацию, имеющую отношение к просьбе о предполагаемом продлении.
A full explanation of the Agency's approach to enforcement and sanctioning is given in its operational instructions, known as the "Offence Response Options", which describe the options available to counter every offence that is subject to regulation by the Agency. Полное разъяснение подхода Агентства к вопросам правоприменения и санкций приводится в его рабочих инструкциях, известных как «Варианты реагирования на правонарушения», в которых описаны доступные варианты реагирования на любое правонарушение, находящееся в ведении Агентства.
Guidance on the conditions for use for each alternative procurement method under the Model Law is set out in [...], including, in each case, an explanation of the conditions for use for the method concerned. Руководящие указания, касающиеся условий использования каждого альтернативного метода закупок в соответствии с Типовым законом, изложены в [...] и включают в каждом случае разъяснение условий использования соответствующего метода.
One speaker requested an explanation of the PSD financial projections for the past three to four years, as well as future three to four years, to be provided during the PSD review at the January 2002 Board session. Один оратор попросил в ходе обзора ОСЧС на сессии Совета, которая состоится в январе 2002 года, дать разъяснение по поводу связанных с ОСЧС финансовых прогнозов за последние три-четыре года, а также за последующие три-четыре года.
Moreover, it protects the rights of persons living with mental illness including the rights to be given an explanation of their rights, the right of review of certain orders made against a person living with a mental illness including administration of property. Более того, этим законом защищаются права лиц с психическими заболеваниями, включая право на разъяснение их прав и право на пересмотр отдельных приказов, выносимых в отношении душевнобольных лиц, включая приказ о распоряжении имуществом.
By rule 92 of the rules of procedure of the General Assembly, the election shall be held by secret ballot and, accordingly, under the terms of rule 88, there shall be no explanation of vote, either before or after the voting. В соответствии с правилом 92 правил процедуры Генеральной Ассамблеи выборы проводятся тайным голосованием, а согласно правилу 88 разъяснение мотивов голосования как до, так и после голосования не производится.
The reconsidered ruling shall be consistent with judgment of the [appellate body] and shall contain an explanation of the reasons and rationale for the reconsidered decision, including, but not limited to: Пересмотренное постановление должно согласовываться с постановлением [апелляционного органа] и должно содержать разъяснение причин и оснований для пересмотренного решения, включая, хотя этот перечень не является исчерпывающим:
The Group concurred with the Advisory Committee's observations on the three funding alternatives and would welcome an explanation of why no recommendation had been made for the full funding of the liabilities and why different funding percentages had been proposed for the three alternatives. Группа согласна с замечаниями Консультативного комитета в отношении трех альтернативных вариантов финансирования и будет приветствовать разъяснение в отношении того, почему не вынесено никакой рекомендации относительно полного финансирования обязательств и почему для трех альтернативных вариантов предлагаются различные процентные доли финансирования.
The other commentator described the book as a reference not only for today but for years to come and not only as a description of the Sharm el-Sheikh Forum but an explanation of how the issues had evolved over the past years. Другой комментатор охарактеризовал книгу как источник справочной информации не только на настоящий момент, но и на предстоящие годы и не только как описание работы Форума в Шарм-эш-Шейхе, но и как разъяснение динамики рассмотрения таких вопросов в последние годы.
Comparisons are required, including explanation on significant variances - as financial statements will be on accrual basis, comparisons would be complicated, requiring reconciliation statements. Требуются сопоставления, в том числе разъяснение существенных различий, поскольку финансовые ведомости будут составляться с использованием количественно-суммового метода, сопоставления будут затруднитель-ными и потребуют подготовки выверенных ведомостей
Noting with appreciation the explanation submitted by the Party that 1,374 ODP-tonnes of the excess production could be attributed to a transfer of CFC production allowances from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to Greece in 2005, с удовлетворением принимая к сведению представленное Стороной разъяснение, согласно которому превышение объема производства на 1374 тонны ОРС может быть вызвано передачей Греции в 2005 году Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии разрешений на производство ХФУ,
Point out that the author provided an explanation for the delay in submitting his communication only in response to the State party's assertion that the communication constituted an abuse of rights; подчеркнуть, что автор представил разъяснение о своей задержке с представлением его сообщения лишь в ответ на утверждение государства-участника о том, что данное сообщение является злоупотреблением правами;
Sir Nigel RODLEY, referring to the explanation that more than one legal system might be applicable according to the choice of the parties concerned, asked whether the choice was made on the basis of the preference of one or both of the parties concerned. Сэр Найджел РОДЛИ, ссылаясь на разъяснение о том, что по выбору соответствующих сторон может быть применима не одна, а более правовых систем, спрашивает, производится ли выбор исходя из предпочтения одной или обеих из сторон.
Noting the party's submission of an explanation and a plan of action, including implementation of regulatory and administrative measures for returning to compliance with the Protocol's control measures for hydrochlorofluorocarbons in 2012 and subsequent years, отмечая, что Стороной представлено разъяснение и план действий, включающий осуществление нормативных и административных мер по обеспечению возврата в режим соблюдения положений Протокола, касающихся мер регулирования для гидрохлорфторуглеродов в 2012 и последующих годах;
[Within [three] [six] months the receiving State Party shall submit to the Committee a written response to the views of the Committee, including an explanation of any action taken in the light of its recommendations.] [В течение [трех] [шести] месяцев получающее Государство-участник представляет Комитету письменный ответ на мнения Комитета, включая разъяснение любых мер, принятых в свете его рекомендаций.]
(c) An explanation is provided to the Expert Group to justify why a specification is not considered necessary and/or appropriate for that issue (e.g. because it is a disclosure issue rather than one of classification). с) подготовить для Группы экспертов разъяснение с обоснованием того, почему разработка спецификации по данному вопросу не сочтена необходимой и/или целесообразной (например, потому, что речь идет не о вопросе классификации, а о вопросе раскрытия информации).
Requests the Secretary-General to present a report early at the forty-eighth session providing a detailed explanation for the donation of certain assets to the Government of Cambodia along with the proposals for the donation of any remaining assets which cannot be transferred to other missions; просит Генерального секретаря в начале сорок восьмой сессии представить доклад, содержащий подробное разъяснение в отношении безвозмездной передачи некоторых активов правительству Камбоджи наряду с предложениями о безвозмездной передаче любых остающихся активов, которые не могут быть переданы другим миссиям;
"Moreover, as we have found that Taiwan is frequently referred to as an independent country on the Freedom House web page, we request a written explanation from Freedom House of its position with regard to the question of Taiwan." Кроме того, поскольку мы обнаружили, что на веб-странице организации «Дом свободы» Тайвань часто упоминается как независимая страна, мы просим организацию «Дом свободы» представить письменное разъяснение ее позиции по вопросу о Тайване».
Definitions - Explanation of some technical terms that are used in the body of the regulation. Определения - Разъяснение некоторых технических терминов, которые используются в основном тексте правил.