Английский - русский
Перевод слова Expected
Вариант перевода Ожидаемый

Примеры в контексте "Expected - Ожидаемый"

Примеры: Expected - Ожидаемый
It only rattles that expected pattern and unity ofstructural features. Просто она искажает ожидаемый образ. и целостностьособенностей конструкции.
We regret that the peace dividend expected after the cold war has not materialized. Мы сожалеем, что ожидаемый после окончания "холодной войны" "дивиденд мира" не получил "реального воплощения".
Output expected by the end of 2015: Adoption of a testing procedure and distinguishing marks for in-service multi-compartment multi-temperature equipment. Результат, ожидаемый к концу 2015 года: Принятие процедуры испытания, а также отличительных знаков для эксплуатируемых многокамерных транспортных средств с разными температурными режимами.
Output expected by the end of 2003: between Contracting Parties on the implementation of ATP. Результат, ожидаемый к концу 2003 года: Опубликование ежегодного документа, содержащего информацию о применении СПС, которой обмениваются его Договаривающиеся стороны.
The increase of $1,090,300 compared with 2012-2013 broadly reflects the expected level of contributions to support existing activities. Увеличение объема ресурсов на 1090300 долл. США по сравнению с уровнем 2012 - 2013 годов в целом отражает ожидаемый объем взносов на поддержку осуществления постоянных видов деятельности.
The expected volume of output in money representation is estimated at the level of more than $ 84.bln. per year. Ожидаемый объем производства в денежном выражении составит более 84 миллионов долларов в год.
What happened? As long as the task involved only mechanical skill bonuses worked as they would be expected: the higher the pay, the better the performance. Если в задании требовались только механические усилия, премии имели ожидаемый эффект: чем сумма выше, тем лучших результатов достигали студенты.
Output expected: R Occasional reports on amendments of the AGC network; Report on the development of a European conventional and high-speed railway network. Ожидаемый результат: Доклад о согласованности между СМЖЛ и стандартами ЕС в области железнодорожной инфраструктуры.
The expected outcome is to reach a stage of developing a revenue-generating company or one that is ready to attract investment for development. Ожидаемый результат предполагает достижение такого этапа в развитии компании, когда она начинает приносить доход или может привлекать инвестиции для развития.
Levels of self-response were also higher than expected at 61.5 per cent (the plan was 47.5 per cent for the test). Уровень самосчисления также превысил ожидаемый и составил 61,5% (при плановом показателе для пробной переписи 47,5%).
Finishing touches are almost over and an eagerly expected KvinElearning will open its virtual school gate for the first students. Мы финишируем, заканчивая последние детали и с нетерпением ожидаемый KvinElearning уже скоро откроет дверь виртуальной школы для первых студентов.
Practical experience has shown that the expected recoveries will be lower mainly due to the low availability of recovery facilities in practice. Практический опыт показал, что ожидаемый уровень рекуперации в силу недостаточной оснащенности рекуперационными установками в реальности оказывается ниже.
It could also consider and express itself with regard to the expected report by the EFIN Group. На нем можно было бы также рассмотреть ожидаемый доклад группы по ЕСВС и выразить соответствующие мнения по этому докладу.
The expected December trade deficit is $57 billion-an improvement on the record $60.3 billion gap in November. Ожидаемый торговый дефицит за декабрь составляет 57 миллиардов долларов - улучшение по сравнению с рекордным разрывом в 60,3 миллиарда долларов в ноябре.
On February 2, 2000, Digicube announced it would start carrying the PlayStation 2 the following month, and expected sales of 100,000 consoles and 400,000 games. 2 февраля 2000 года компанания анонсировала, что со следующего месяца начнёт реализовывать консоли PlayStation 2, а также диски для этой приставки; ожидаемый уровень продаж составлял 100000 и 400000 единиц соответственно.
Indeed, this year's expected GDP growth rate of 3.3% - which was revised downward in the most recent WEO - will probably not be met. Фактически, ожидаемый в этом году рост ВВП, который должен быть З, З% - он был пересмотрен в сторону снижения в последнем докладе о перспективах развития мировой экономики - скорее всего, так и не будет достигнут.
Output expected by 1999-2000: Assessment of dormant conventions and strategies to re-stimulate interest and accession to them (1999-2001). Результат, ожидаемый к 1999-2000 годам: оценка целесообразности нефункционирующих конвенций и стратегий для стимулирования заинтересованности в них и присоединения к ним (1999-2001 годы).
Output expected: Preparation of a draft resolution of the Inland Transport Committee on the promotion of inland navigation Priority: 1 Ожидаемый результат: подготовка проекта резолюции Комитета по внутреннему транспорту, касающейся содействия развитию внутреннего судоходства.
Priority: 2 Output expected by the end of 2010: Common understanding among Contracting Parties of how kit bodies should be treated under ATP. Результат, ожидаемый к концу 2010 года: Достижение Договаривающимися сторонами общего понимания по вопросу об обращении с комплектами кузовов на основании СПС.
A beneficial effect could be expected as any currently unidentified production and use around the world should end. Ожидаемый положительный эффект будет заключаться в том, что это положит конец любому пока еще не выявленному производству и применению данного химического вещества во всем мире.
Priority: 2 Output expected: Report(s) to be prepared by the secretariat as a basis for discussion by the Working Party, as appropriate. Ожидаемый результат: Доклад(ы), который (которые) при необходимости будет (будут) подготовлен(ы) секретариатом в качестве основы для обсуждения Рабочей группой.
The expected life length is calculated as the economically demonstrated stock at the end of the year divided by the five year moving average of production. Ожидаемый строк эксплуатации соответствующего месторождения рассчитывается следующим образом: объем экономически пригодных для разработки ресурсов по состоянию на конец года делят на среднегодовой скользящий показатель производства за пять лет.
A study by McKinsey estimated that demand reduction measures with no net cost could almost halve expected growth in global electricity demand (see box 15). Исследование, проведенное компанией «Маккинси», показало, что меры по снижению спроса могут снизить ожидаемый глобальный рост спроса на электричества почти в два раза (см. вставку 15).
Moreover, the expected rapid growth of the national economy does not suggest it will be labour-intensive nor will create sufficient numbers of high-quality job opportunities. Более того, ожидаемый быстрый рост национальной экономики не дает оснований предполагать, что он будет трудоинтенсивным или что он приведет к созданию достаточного количества новых высококачественных рабочих мест.
Graziani kept all the minutes of his staff meeting during June 1940, in order to absolve himself and condemn both subordinates and superiors should the offensive fail, as he expected it would. На совещании своего штаба в июне 1940 Грациани оправдывал себя и осуждал как подчинённых, так и начальников ожидаемый им провал наступления.