| Expected result: coherence in support to the LDCs is promoted under the Convention, regionally and with other multilateral environmental agreements (MEAs) | Ожидаемый результат: согласно Конвенции на региональном уровне и вместе с другими многосторонними природоохранными соглашениями (МПС) НРС обеспечивается оказываемая согласованная поддержка |
| Expected vehicle range per full fuelling is taken to be greater than or equal to 500 km (300 miles) (based on 2006-2007 market data of high volume passenger vehicle manufacturers in Europe, Japan and North America). | Ожидаемый пробег транспортного средства на полную заправку принимается равным не менее чем 500 км (300 миль) (согласно рыночным данным крупных производителей пассажирских транспортных средств из Европы, Северной Америки и Японии за 2006-2007 годы). |
| Expected result: the LDCs are effectively assisted in their integration efforts in their adaptation planning and implementation through NAPAs and NAPs | Ожидаемый результат: НРС получают эффективное содействие в их интеграционных усилиях в контексте планирования и осуществления деятельности по адаптации в рамках НПДА и НПА |
| In Fisher's model, these are described by two potentially offsetting movements: Expected increases in the money supply should result in investors preferring current consumption to future income. | В модели Фишера она описана как два типа движений, компенсирующих друг друга: Ожидаемый рост денежного предложения должно привести к тому, что инвесторы будут предпочитать текущему потреблению будущий доход. |
| Decompression of data failed. Compressed data size: . Expected decompressed data size: . Actual decompressed data size:. | Сбой при распаковке данных. Размер сжатых данных: . Ожидаемый размер распакованных данных: . Фактический размер распакованных данных:. |
| Expected output: Identification of 1-3 new problem areas in transport statistics for future work, and achievement of an effective exchange of views and information on possible ways to resolve them (1999-2003). | Ожидаемый результат: определение от 1 до 3 новых проблемных областей статистики транспорта для осуществления дальнейшей деятельности и обеспечение эффективного обмена мнениями и информацией о возможных путях решения этих проблем (1999-2003 годы). |
| Expected accomplishment 1: Better understanding of the situation, outlook and policy issues of the forest and timber sector | Ожидаемый результат 1: Лучшее понимание вопросов, связанных с ситуацией, перспективами и политикой в секторе лесного хозяйства и лесоматериалов |
| AND THAT INCLUDES ANYONE WHO HAS NOT PERFORMED THE SINGLE MOST IMPORTANT ACT EXPECTED OF EACH AND EVERY AMERICAN. | И в том числе любому, кто не исполнил единственный наиболее важный акт, ожидаемый от каждого американца. |
| Expected output by [1999-2000] 2001: Consensus achieved on new version of R.E. [form of new instrument as proposed by the IRU and Romania; Meeting of the Ad hoc Working Group on the Revision of R.E. (1999-2001)]. | Результат, ожидаемый к [1999-2000] 2001 году: достижение консенсуса относительно нового варианта СР. [формы нового документа в соответствии с предложением МСАТ и Румынии; совещание Специальной рабочей группы по пересмотру СР. (1999-2001 годы)]. |
| Expected output: A concrete offer for Workshop or Seminar on Transport Statistics for CITs (GIS in Transport, 1999); (Price and Quantity Indices in Transport Services, 2000). | Ожидаемый результат: конкретное предложение о проведении рабочего совещания либо семинара по статистике транспорта для СПП (ГИС на транспорте, 1999 год); (Индексы цен и качества транспортных услуг, 2000 год) |
| EXPECTED CIVILIAN DAMAGE AND THE PROPORTIONALITY EQUATION - TO WHAT EXTENT SHOULD THE MID TO LONGER TERM CONSEQUENCES OF EXPLOSIVE REMNANTS OF WAR BE TAKEN INTO CONSIDERATION IN THE PROPORTIONALITY ASSESSMENT | ОЖИДАЕМЫЙ ГРАЖДАНСКИЙ УЩЕРБ И ФОРМУЛА СОРАЗМЕРНОСТИ В КАКОЙ СТЕПЕНИ ПРИ В ОЦЕНКЕ СОРАЗМЕРНОСТИ НАДЛЕЖИТ ПРИНИМАТЬ В РАСЧЕТ СРЕДНЕСРОЧНЫЕ - БОЛЕЕ ДОЛГОСРОЧНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ВЗРЫВООПАСНЫХ ПЕРЕЖИТКОВ ВОЙНЫ |
| Output expected in 1999: | Результат, ожидаемый к 1999 году: |
| (a) Implementation of and amendments to the AETR Agreement. (Continuing) Expected output by 1999-2000: Adoption of a set of amendments to AETR; Introduction into the AETR of the recognition of the new digital tachograph. | а) Осуществление Соглашения ЕСТР и внесения в него поправок. (Постоянно) Результат, ожидаемый к 1999-2000 годам: Принятие ряда поправок к ЕСТР; включение в ЕСТР положений о признании цифровых тахографов. |
| This expected deliverable directly addresses: | Этот ожидаемый результат напрямую касается следующего: |
| Partners and expected contributions. | Партнеры и ожидаемый вклад. |
| C. Purpose and expected value-added | С. Цель и ожидаемый эффект |
| expected progress in greenhouse gas mitigation | ожидаемый прогресс в уменьшении выбросов парниковых газов |
| Output expected by 1999: | Ожидаемый к 1999 году результат: |
| Strategic objectives and expected impacts | Стратегические цели и ожидаемый эффект |
| What is the expected outcome? | Каков ожидаемый результат предлагаемой деятельности? |
| Well within the expected margin of error. | На ожидаемый предел ошибки. |
| The expected' ' element with the' ' namespace is missing. | Отсутствует ожидаемый элемент с пространством имен. |
| Straightforward analysis shows that this procedure achieves an expected approximation ratio (performance guarantee) of 0.87856 - ε. | Непосредственный анализ показывает, что эта процедура обеспечивает ожидаемый аппроксимационный коэффициент 0,87856 - ε. |
| Completion expected by December 2005 | Ожидаемый срок завершения - декабрь 2005 года |
| An asset's expected flow of current and future capital services is postulated on the basis of its expected remaining service life and its age-efficiency profile. | Ожидаемый поток текущих и будущих капитальных услуг, созданных на базе того или иного актива, рассчитывается исходя из оставшегося срока его службы и функции возрастной эффективности. |