Английский - русский
Перевод слова Expanded
Вариант перевода Расширил

Примеры в контексте "Expanded - Расширил"

Примеры: Expanded - Расширил
The Experiment expanded its geographical membership in 1997 by adding member organizations in Ghana and Poland. "Эксперимент" расширил географический состав своих членов в 1997 году, приняв организации из Ганы и Польши.
He, through creative interpretation, expanded the reach and context of human rights embodied in the Constitution. Благодаря творческому толкованию он расширил рамки и содержание прав человека, закрепленных в Конституции.
In addition to the traditional resource mobilization activities, UNICEF has expanded its partnerships with key institutions and new actors. Дополнительно к традиционной деятельности по мобилизации ресурсов ЮНИСЕФ расширил свои партнерские связи с ключевыми учреждениями и новыми структурами.
Starting from 2004, the Secretariat expanded the slotting system to cover all pre-session documents of intergovernmental bodies. Начиная с 2004 года Секретариат расширил использование системы документооборота по графику, распространив ее на все предсессионные документы межправительственных органов.
I entrusted the task to my Representative in Burundi, who has since expanded his contacts with the armed groups. Я поручил эту задачу моему представителю в Бурунди, который впоследствии расширил свои контакты с вооруженными группами.
In 2002, UNIFEM further expanded support to its network of national committees. В 2002 году ЮНИФЕМ расширил поддержку своих сетей национальных комитетов.
Since recent progress with the indicator framework has expanded the information base of CCA, the solidity of its development analysis has increased. Поскольку недавний прогресс в разработке ориентировочных показателей расширил информационную базу ОАС, авторитетность проводимого в нем анализа вопросов развития возросла.
In 2000, UNIFEM expanded and strengthened its field network. В 2000 году ЮНИФЕМ расширил и укрепил свою сеть на местах.
Furthermore, the Institute has greatly expanded its communication, outreach and education activities. Кроме того, Институт значительно расширил свою деятельность в области коммуникации, охвата общественности своими мероприятиями и образования.
In 2001, UNIFEM significantly expanded its programmes and projects in every region to ensure that women's leadership shapes governance and peace-building. В 2001 году ЮНИФЕМ значительно расширил свои программы и проекты во всех регионах с целью обеспечения продвижения женщин на руководящие позиции в формировании системы управления и миростроительства.
In 2001, UNIFEM strengthened and expanded partnerships with a number of bilateral donors. В 2001 году ЮНИФЕМ укрепил и расширил партнерство с рядом двусторонних доноров.
The Fund has also expanded its discussions with financial market participants through its new Capital Markets Consultative Group. Фонд также расширил обсуждения, проводимые им с участниками финансовых рынков, с помощью своей новой Консультативной группы по рынкам капитала.
We are pleased to note that the Committee has further developed its website, expanded the volume of information and improved indexing methods. Нам приятно отметить, что Комитет усовершенствовал свой веб-сайт, расширил объем информации и улучшил методы предметного указания.
The Division had previously identified the Internet as a major tool for strengthening its information system and has expanded its use. Отдел уже определил Интернет главным инструментом укрепления своей информационной системы и расширил его применение.
However, it has developed and expanded a roster of experts that includes individuals knowledgeable in the field. Тем не менее Центр составил и расширил список экспертов, в который включены различные специалисты в этой области.
Furthermore, the Institute has greatly expanded its communication, outreach and education activities. Кроме того, Институт значительно расширил свои связи, а также пропагандистскую деятельность и учебные мероприятия.
CIVICUS expanded its use of the Internet as a key communication tool. СИВИКУС расширил масштабы своего использования Интернета как одного из основных средств коммуникации.
Over the past years the Centre for International Crime Prevention has expanded in many respects. За последние годы Центр по международному предупреждению преступности во многом расширил сферу своей деятельности.
And the OECD Investment Committee has expanded its oversight of NCPs, providing another opportunity to review their treatment of complaints. И Комитет по инвестициям ОЭСР расширил рамки своего наблюдения за деятельностью НКЦ, что создает еще одну возможность контроля над порядком рассмотрения ими жалоб.
UNICEF expanded its support for WASH in schools in 85 countries in 2006. В 2006 году ЮНИСЕФ расширил масштабы оказания помощи школам в 85 странах в вопросах водоснабжения, санитарии и гигиены.
The Department has expanded the representation to include sections that could play a role in the successful implementation of the strategic deployment stocks concept. Департамент расширил свое представительство в ней, включив в ее состав секции, которые могли бы внести вклад в успешную реализацию концепции стратегических запасов для развертывания.
The USA PATRIOT Act expanded the definition of "financial institution" to include IVTS operators. Закон «Пэтриот» расширил понятие «финансовые учреждения», включив в него операторов НСПЦ.
At the same time, the Council has expanded the range of issues that it determines constitute threats. В то же время Совет расширил круг вопросов, которые, по его мнению, представляют угрозу.
In addition to improved legislative incorporation of technical innovations, the Act has substantially expanded rights of authorship. Помимо усовершенствования законодательства в результате включения в него технических новшеств указанный закон существенно расширил права на авторство.
UNFPA also expanded its evaluation network, whose mandate is to strengthen the monitoring and evaluation culture within the Fund. ЮНФПА также расширил свою группу оценки, мандат которой заключается в укреплении культуры контроля и оценки внутри Фонда.