Английский - русский
Перевод слова Expanded
Вариант перевода Расширил

Примеры в контексте "Expanded - Расширил"

Примеры: Expanded - Расширил
While Ukrainian nationalist sentiments are traditionally strong in the western areas, which became part of Ukraine only when the Soviet Union expanded in the aftermath of World War II, a significant minority of the population of Ukraine are Russians or of Russian culture and roots. Хотя украинские националистические настроения традиционно сильны в западных областях, которые стали частью Украины, когда Советский Союз расширил свои границы после второй мировой войны, значительную часть населения Украины составляет русское меньшинство или люди, являющиеся носителями русской культуры или имеющие русские корни.
China had expanded the coverage of its poverty alleviation programme to 40.07 million people, and was considering shifting the focus of its programme from addressing food and clothing shortages to offering all-round support and assistance. Китай расширил свою программу сокращения масштабов нищеты с охватом порядка 40,07 млн. человека, и в настоящее время рассматривает вопрос о переносе ее акцента с решения проблем нехватки продовольствия и одежды на оказание всесторонней поддержки и помощи.
Tolkien expanded on the term "Easterling", a word long used in England to denote "a native of a country eastward of another." Касательно термина «истерлинг» можно отметить, что Толкин лишь расширил использование слова, употреблявшегося в Англии с давних времён для обозначения «человека, живущего в стране, находящейся к востоку от другой».
The Constitutional Court's powers and jurisdiction were significantly expanded through amendments to the Constitutional Act on the Constitutional Court, which were adopted by the Parliament on 23 July 2009. 23 июля 2009 года Парламентом страны были внесены поправки в Конституционный закон РТ "О Конституционном суде РТ", который существенно расширил полномочия Конституционного суда РТ, а также круг субъектов, которые могут обращаться в Конституционный суд РТ.
The Committee was more aware of the ubiquity of racial discrimination than had been the case when the Convention had been drafted, and indeed it had expanded the scope and understanding of racial discrimination itself. Сейчас Комитет в большей степени осведомлен о повсеместности расовой дискриминации, чем это было во времена разработки Конвенции, и он действительно расширил охват и понимание расовой дискриминации как таковой.
Diego Della Valle, the elder son of Dorino Della Valle and a grandson of Filippo Della Valle, expanded the workshop and turned it into a factory that started manufacturing shoes for American department stores in the 1970s. В 1970-е годы Диего Делла Валле, старший сын Дорино Делла Валле и внук Филиппа Делла Валле, расширил мастерскую до размеров фабрики, которая начала производить обувь для американских универмагов.
During the period under consideration, the Center also expanded its range of activities by setting up the first pilot project in Greece addressing Internet addiction disorders in adolescence, and developed culturally sensitive programmes for immigrants and refugees, with the aim of minimizing cultural and language barriers. За отчетный период Центр расширил сферу своей деятельности: организован первый в Греции экспериментальный проект по лечению расстройств, связанных с интернет-зависимостью у подростков, разработаны программы оказания помощи иммигрантам и беженцам с учетом культурно-психологических особенностей представителей различных стран в целях устранения культурно-языковых барьеров.
In response to a 2010 website survey that showed user preference for more interactive content, interactive elements, such as quizzes, were expanded on the French site to engage visitors and draw traffic to the United Nations website. По итогам проведенного в 2010 году обследования веб-сайтов, которое показало, что пользователи отдают предпочтение более интерактивному контенту, французский веб-сайт расширил количество интерактивных элементов, в частности стал размещать вопросы и ответы, для привлечения посетителей и дополнительной информации на веб-сайт Организации Объединенных Наций.
expanded the "conscience clause" that enables organizations receiving US funding to pick and choose the prevention and treatment services they wish to provide; расширил сферу действия закона в части, допускающей несоблюдение его по этическим, религиозным и другим принципам, что позволяет организациям, получающим финансовые средства от Соединенных Штатов Америки, по своему выбору осуществлять профилактику и лечение;
Expanded Areas of Activities: While the broad aims and objectives of the organization and its activities remain much as described in the submission of 15 May 2002, KEPAD has expanded their range in countries of Southeast and Eastern Europe. Расширенные области деятельности: хотя общие цели и задачи организации и ее мероприятия в значительной мере сохраняют характер, указанный в докладе от 15 мая 2002 года, Центр расширил масштабы осуществляемой деятельности в странах Юго-Восточной и Восточной Европы.
The novel became the literature of the middle class, and the dime novel, an "abbreviated novel" for a dime and slimmed down to magazine-size, expanded readership to the lower strata of society, especially to adolescent readers. Роман стал литературой среднего класса, в то время как бульварный роман, т.е. дешевый роман, сокращенный до журнальных размеров, расширил круг читателей до низших слоев населения, в особенности молодых людей.
in Osie, Northern Poland has expanded their footprint last year in order to allow the automatic tray handling systems, tray storages with single place buffers and the order picking stations divided over 2 floor levels. в Осе (Северная Польша) расширил свою деятельность с целью введения системы автоматического управления ящиков и поддонов, их хранения при наличии буффера на одно место, а также станции по отбору заказа, размещенные на 2-х этажах.
In response to the demonstrated demand for training materials, in particular from organizations in developing countries, the Institute expanded its collection of gender training materials to include a mapping of existing programmes and tools; a roster of training institutes/centres; and the identification of gaps/needs. В ответ на возникшую потребность в учебных материалах, в частности со стороны организаций в развивающихся странах, Институт расширил свою подборку учебных материалов по гендерным вопросам, включая составление карты существующих программ и средств обучения; подготовку реестра учебных институтов и центров; и выявление пробелов и потребностей.
Students from several universities had once again collaborated in preparing Repertory studies, and the Secretariat had expanded its cooperation with academic institutions interested in assisting with the preparation of studies, including Fordham University School of Law and Concord Law School. В подготовке исследований для «Справочника» вновь приняли участие студенты нескольких университетов, и Секретариат расширил сотрудничество с учебными заведениями, заинтересованными в оказании помощи при подготовке исследований, включая юридический факультет университета Фордхэм и школу права Конкордского университета.
I would say I've expanded his mind. Я расширил его сознание.
In total, between 2002 and 2005, the Colombian Family Welfare Institute (ICBF) expanded its services by 60.7 per cent (3.7 million additional beneficiaries) in its various programmes and services, for a coverage of 9.9 million persons in 2005. В общей сложности в период 2002 - 2005 годов ИКБФ в рамках различных осуществляемых им программ и услуг расширил объем помощи на 60,7 процента (3,7 млн. дополнительных бенефициаров), и в 2005 году количество бенефициаров составило 9,9 млн. человек.
With established regional offices in Europe, Latina America and North America, the WYA's international scope expanded as it opened regional offices to operate in the Asia Pacific and Africa. Уже имея постоянные региональные отделения в Европе, Латинской Америке и Северной Америке, ВСМ расширил масштаб своей международной деятельности, открыв отделения в Азиатско-Тихоокеанском регионе и в Африке.