During that period, the revitalized Regional Centre expanded its scope of action and achieved continental reach. |
В ходе этого периода Региональный центр, получив дополнительную поддержку, расширил сферу своей деятельности и в конечном итоге вышел на общеконтинентальный уровень. |
The European Bank for Reconstruction and Development has recently expanded its activities considerably in the countries of South-Eastern Europe. |
Европейский банк реконструкции и развития недавно расширил масштабы своей деятельности в странах Юго-Восточной Европы. евро в 1999 году до 1,2 млрд. евро в 2002 году, из которых 840 млн. евро представляют обязательства частного сектора. |
You've expanded the company to such large scale. |
Ты расширил ее границы до внушающих размеров. |
In Cap Haitien, the CARICOM contingent has expanded its sector to include most of the city. |
В Кап-Аитьене контингент КАРИКОМ расширил границы своего сектора и распространил свою деятельность на большинство районов города. |
The PNRA has augmented its regulatory infrastructure and expanded the scope of its regulatory processes. |
Контрольный орган Пакистана по ядерной энергии расширил свою инфраструктуру по контролю и масштабы своей контрольной деятельности. |
It also expanded the available effect commands and channels, added 16-bit sample support, and offered an alternative frequency table for portamentos. |
Формат расширил список доступных команд эффектов и каналов, добавил 16-битную поддержку и предлагает альтернативную таблицу частот для портаменто. |
From the latter evidence it seems that Sanatruq II expanded his territory. |
Это указывает на то, что Санатрук II расширил территорию своего царства. |
His underboss Charles Binaggio then became the new boss and expanded the family's areas of labor into racketeering. |
Его заместитель, Чарльз Бинаджио, став новым боссом значительно расширил вовлечение семьи в сферу рэкета на рынке труда. |
Screen Rant has expanded its coverage with red-carpet events in Los Angeles, New York film festivals and San Diego Comic-Con panels. |
Со временем Screen Rant расширил свою сферу деятельности на Red Carpet Events в Лос-Анджелисе, Нью-Йоркский кинофестиваль и San Diego Comic-Con International. |
He gradually expanded his political power to include Mikhlaf el Yemen and a large part of the Tihamah, with control over several tribes outside these limits. |
Постепенно он расширил свою политическую власть на район Михлаф в Йемене и на большую часть Тихамы, контролируя также некоторые племена за этими пределами. |
His work was originally published as a 16-page pamphlet (1849), and later expanded into a book (1865). |
Первоначально была опубликована как 16-страничный памфлет (1849 год), который позднее он расширил до 430-страничной книги (1881 год). |
Segre also expanded algebraic geometry by consideration of multicomplex numbers, in particular the bicomplex numbers. |
Сегре также расширил алгебраическую геометрию, будучи первым, кто рассмотрел мультикомплексные числа (в частности, бикомплексные числа). |
Thus the human development approach expanded the scope and the content of the traditional growth-focused thinking about development. |
Таким образом, подход, основанный на развитии человека, расширил масштабы и содержание традиционной концепции развития, ориентированной на экономический рост. |
In addition, UNFPA has expanded its e-file system to all staff, so that data can be easily backed up in New York. |
Помимо этого Фонд расширил свою систему электронных файлов, включив весь персонал, с тем чтобы облегчить аварийное дублирование данных в Нью-Йорке. |
The Ayuthaya royal court became more powerful than Sukhothai and expanded to the east |
Королевский двор Аутайи стал могущественней двора Сукотай и расширил свои владения на востоке |
The Icelandic committee expanded its sisterhood campaign, a monthly donation initiative that also raises awareness of gender equality and UN-Women, while the Finnish committee launched a similar programme. |
Комитет Исландии расширил свою партнерскую кампанию - инициативу по ежемесячному внесению пожертвований, в рамках которой также ведется работа по повышению информированности населения о гендерном равенстве и о деятельности структуры «ООН-женщины», а Комитет Финляндии приступил к осуществлению аналогичной программы. |
After 1963, the Shah expanded his security organizations, including SAVAK, which grew to over 5,300 full-time agents and a large but unknown number of part-time informers. |
После 1963 года шах расширил организацию безопасности, в том числе САВАК, число сотрудников которой выросло до 5300 человек, и большое число лиц, завербованных иранцев, по сути информаторов секретной службы. |
UNFPA has expanded programme approval authority at the field level from $500,000 to $750,000. |
ЮНФПА расширил полномочия в отношении утверждения программ на местном уровне, увеличив размер соответствующей суммы с 500000 долл. США до 750000 долл. США. |
UNFPA expanded its staff training programme with the recruitment of a full-time training officer in August 1994. |
ЮНФПА расширил свою программу подготовки кадров, учредив в августе 1994 года должность сотрудника по подготовке кадров, занятого в течение полного рабочего дня. |
As an additional service to those journalists, the Department expanded the use of new media tools for the distribution of updated daily schedules of media events at Headquarters. |
В контексте одной из дополнительных услуг, которая оказывалась этим журналистам, Департамент расширил применение новых медийных инструментов в целях распространения обновленных ежедневных расписаний мероприятий с участием средств массовой информации в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. |
The Centre expanded the scope of its training methodology to include border control through a tri-border training initiative that included law enforcement officials from Brazil, Colombia and Peru. |
Центр расширил программу подготовки, включив в нее вопросы, касающиеся пограничного контроля, и организовав в связи с этим курс по вопросам охраны зоны «тройной» границы для сотрудников правоохранительных органов Бразилии, Колумбии и Перу. |
Marmottan moved into the lodge and, with an interest in the Napoleonic era, he expanded his father's collection of paintings, furniture and bronzes. |
Поль Мармоттан, интересовавшийся эпохой Наполеона, расширил коллекцию отца, добавив в неё картины и мебель. |
Under his leadership, the Group has made large business investments and expanded across various businesses, especially its core businesses of shipping and hotels. |
Под его руководством Фонд существенно расширил свою хозяйственную деятельность, осуществляя масштабные инвестиции в промышленные предприятия, гостиницы и казино. |
In 2007, international terrorism expanded its anti-United Nations propaganda campaign to include the humanitarian work of its agencies, funds and programmes and other non-governmental organizations. |
В 2007 году международный терроризм расширил масштабы своей кампании, и помимо самой Организации Объединенных Наций, распространил ее на гуманитарную деятельность ее учреждений, фондов и программ и на другие неправительственные организации. |
A number of countries increased their response to rheumatic and menopause-related diseases, through awareness-raising, counselling on prevention and healthy lifestyles, and expanded treatment services. |
Ряд стран принимал более значительные меры по борьбе с ревматическими и связанными с менопаузой заболеваниями, проводя просветительские кампании, организуя консультирование по вопросам профилактики и здорового образа жизни, а также расширил набор услуг по лечению этих заболеваний. |