Believe as I once believed that all goes quiet that no one will ever know - a sense of impunity. |
Считают, как и я когда-то считал, что всё пройдёт тихо, что никто об этом не узнает - чувство безнаказанности. |
Do you ever find yourself a day behind? |
Ты когда-то нибудь застревала во времени? |
Worf, have you ever done this before? |
Ворф, вы уже когда-то это делали? |
No one'll ever remember you were even here. |
Никто не вспомнить, что ты вообще здесь когда-то был. |
Once limited largely to shipping and high seas fishing, commercial activities at sea are expanding rapidly and plunging ever deeper. |
Когда-то ограниченные преимущественно судоходством и рыбным промыслом в открытом море, коммерческие виды морепользования быстро расширяются по своим масштабам и осваивают все большие глубины. |
It was as though everything I'd ever learned or known was there at the flick of a switch. |
Как будто всё, чему я когда-то училась или что-то знала, вдруг включилось. |
Evie. Have you ever really shot it,? |
Иви, ты что действительно когда-то стреляла из этого? |
If ever there was a time to YOLO, it is now. |
Если когда-то и надо пожить на всю катушку, так это сейчас. |
When has that ever worked out for us? |
Разве нам с тобой это когда-то помогало? |
When have I ever let you down? |
Разве я когда-то обманывала твои ожидания? |
I sometimes wonder if the man I was had ever really existed in the first place. |
Порой я задаюсь вопросом, человек, которым я, когда-то был, действительно ли существовал сначала. |
I wonder if you'll ever know what it's like... not to see your child for 14 years. |
Интересно, поймешь ли ты когда-то что значит не видеть дочь 14 лет. |
Have you ever seen me in a sweater set? |
Ты когда-то видела меня в свитере? |
Did you think we'd ever be talking about stuff like this? |
Разве мы когда-то говорили о таком? |
They were all just standing there right in front of me - all those girls that you ever slept with. |
Они просто все стояли там напротив меня... все те девушки, с которыми ты когда-то спал. |
It's, like, everyone I ever sold - |
Это все, кому я когда-то продавал... |
Now, did I ever tell you about the big flood? |
А теперь, я когда-то говорила вам о Великом потопе? |
Have you ever seen When a Stranger Calls? |
Ты когда-то видела фильм "Когда звонит незнакомец"? |
You ever let your friends try on your uniform? |
Ты когда-то давал друзьям примерить твою форму? |
I can't believe I was ever remotely interested in any of this. |
Даже странно, что я когда-то могла этим интересоваться . |
Does that ever happen to us? |
Случалось ли это когда-то с нами? |
You ever have, like, a wild animal trapped our house? |
У тебя когда-то было, ну, типа, дикое животное пойманное или одомашненное? |
I'm so sorry I ever doubted you, Mother. |
Я сожалею, что когда-то не верил вам, Матушка |
What makes you so sure I ever did? |
Почему ты уверена, что я вообще когда-то это знал? |
"The greatest things ever achieved are ones thought impossible." |
"Величайшие вещи, которые мы достигли, когда-то считались невозможными." |