| Did you ever t to imagine what it would Be like to change for me? | А ты хоть когда-то думала о том, чтобы измениться ради меня? |
| If you've ever told me just one lie, even an innocent one, | Если ты мне когда-то хоть единожды солгал, пусть и без злого умысла, |
| Did you ever stop and think he didn't send you because you've made yourself indispensable? | Тебе когда-то приходило в голову, что он не послал тебя, потому что ты сделал из себя незаменимого? |
| You gave me two bucks a while back, and I says it's a loan, and you says, like, you didn't think you'd ever get it back. | Ты дала мне когда-то 2 доллара, а я сказал, что беру взаймы, а ты сказала, что, мол де, ты не думаешь, что ты когда-нибудь получишь их назад. |
| They pose questions about everybody's connection with and responsibility for everything that ever happened or is happening now (Who to Be With? and He, She, They...). | В них возникает вопрос о причастности и ответственности каждого, кто живет на земле, о том, что происходило когда-то и происходит сейчас («С кем быть?», «Он, Она, Они...») |
| Not that I ever did that, but that's something I imagined myself doing! | Не то чтобы я когда-то это делала, но я мечтала об этом! |
| "You ever find yourself on the wrong side of the law, you hire yourself a... Northeasterner." | "Если когда-то окажешься не на той стороне закона, найми... жителя северо-востока". |
| I just... have you ever met a girl that you just think is like so amazing, but you just feel like you can never have her? | Я... ты когда-то встречал девушку, которая, ну просто, настолько потрясающая, но ты чувствуешь, что она тебе никогда не достанется? |
| I'M SURPRISED HE WAS EVER YOURS. | Удивлена, что он когда-то твоим был. |
| You ever seen Jurassic Park? | Ты когда-то смотрел "Парк Юрского периода"? |
| ever trusted him anyways. | Когда-то доверяла ему, так или иначе. |
| Did you guys ever date? | А вы что, ребята, когда-то встречались? |
| Forget you ever met her. | Забудьте, что вы ее когда-то знали. |
| WHO SAID IT WAS A PROBLEM? AND WHO SAID THAT WE WERE EVER IN A RELATIONSHIP? | Кто сказал, что это проблема, и кто сказал, что у нас когда-то были отношения? |
| Have you ever written a book? | Вы когда-то писали книгу? |
| Have they ever come on time? | Разве они когда-то приходили вовремя? |
| Like, your mom, your dad, your older brother... do they ever do anything don't like? | Мама, папа или старший брат когда-то делали что-то, что тебе не нравилось? |
| But I wouldn't have been the only student to ever have gone to her house, would I? | Но ведь я не единственный ученик, когда-то бывавший у нее дома, так ведь? |
| The title was "Youngest Congressman Ever." | Когда-то обо мне напечатали статью "Самый молодой конгрессмен в истории". |
| All we've ever known. | Всё, что мы когда-то будем знать. |
| Was it ever in danger? | А что, поместье когда-то было в опасности? |
| If we ever had him. | Если он вообще когда-то был у нас. |
| Like I'd ever forget... | Как будто, я когда-то это забывал... |
| Could I have ever understood you? | Я тебя хоть когда-то понимала? |
| Ever play the wire, Curly? | О, да. Давно когда-то. |