| This is the gateway to everything that ever was... or ever can be. | Это портал ко всему, что когда-то существовало... или могло существовать. |
| And nothing I ever say... nothing I ever do... will ever matter. | И все, что я когда-то говорил... все, что я делал... теряет смысл. |
| But why would anyone ever expect a Brazilian to ever be on time? | С чего бы кому-то ожидать что бразильцы когда-то придут вовремя? |
| Every mistake you've ever made, every lie you've ever told. | Про ошибку, которую вы когда-то допустили, про ложь, которую когда-то сказали. |
| I don't ever want you to second guess anything about me. | Не хочу, чтобы ещё когда-то у тебя были вторые мысли на мой счёт. |
| I've only ever pressed a button in my old Spitfire. | Я только когда-то нажимал на кнопку в моем старом Спитфайере. |
| And I just don't think he ever will. | И не думаю, что когда-то сможет. |
| To think I ever trusted you. | Только подумать, я когда-то доверял тебе. |
| And I am more sorry than I can ever say. | И я очень сожалею о том, что мог когда-то сказать. |
| I don't think there's ever been a man or a woman without some kind of regret. | Я не думаю, что когда-то был мужчина или женщина без каких-либо сожалений. |
| I'm asking have you ever committed a violent crime? | Я спрашиваю, совершал ли ты когда-то преступления, связанные с насилием над личностью? |
| And if I ever did feel anything for Ricky, I'm over it. | А если я когда-то и чувствовала что-то к Рикки, то этого уже нет. |
| I couldn't understand how the woman I loved would ever be with him. | Я не смог понять, как девушка, которую я любил, могла когда-то быть с ним. |
| And honestly, Francis is a way better friend than Bender ever was. | И если честно, Фрэнсис лучше друг, чем когда-то был Бендер. |
| With its massive stash of DNA, the Encyclopod can reconstruct every species that ever went extinct. | С помощью своего набора ДНК, Энциклопод может восстановить все виды, которые когда-то вымерли. |
| And if I'm ever rude to you again... | И ёсли я тёбё ещё когда-то нагрублю... |
| That's better than I ever was. | Лучше, чем когда-то у меня. |
| It was the first home they had ever owned. | Это был первый дом, который они когда-то купили. |
| You had to lash out and betray everyone who was ever good to you. | Ты взбрыкнул и предал всех, кто когда-то хорошо относился к тебе. |
| On anyone that you've ever loved. | На любого, кого ты когда-то любила. |
| I can't believe I ever did. | Поверить не могу, что когда-то делал это. |
| Pinky was the only girl who ever loved me. | Пинки была единственной, кто когда-то любила меня. |
| You have ruined everything that I ever had. | Ты разрушила всё, что у меня когда-то было. |
| There's no evidence that the bodies were ever even buried here. | Нет доказательств того, что тела когда-то были зарыты здесь. |
| I don't think you'll ever be OK again. | Не думаю, что когда-то все будет хорошо. |