Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-то

Примеры в контексте "Ever - Когда-то"

Примеры: Ever - Когда-то
And... of course I was wrong to suggest that Dunder-Mifflin might ever go out of business. И, конечно я был неправ предположив что Дандер Мифлин может когда-то обанкротится...
Have you ever put your heart inside a woman? Ты когда-то вкладывал свое сердце в женщину?
Are you going to deny that she ever lived? Ты будешь отрицать, что она когда-то жила?
But I do want Freda and Gordon to understand that it's simply madness quarrelling over anything Martin ever said to them. Я хочу теперь, чтобы Гордон и Фреда... поняли наконец, что это чистое безумие спорить и браниться из-за того, что когда-то сказал Мартин.
Has Ol' Ray-Ray ever let you down? Разве старина лучик Рэй тебя когда-то подводил?
Did I ever mess up the past six years? За эти шесть лет я когда-то дал маху?
Did we ever really get away from that? Разве мы когда-то от этого уходили?
Unfortunately, reports today indicate that Mr. Arafat has officially suspended his campaign against terrorists - if it ever really existed to begin with. К сожалению, сегодняшние сообщения свидетельствуют о том, что г-н Арафат официально прекратил свою кампанию по борьбе с террористами - если она вообще когда-то на самом деле проводилась.
There's no way we can ever repay her for all she's done. Сомневаюсь, что мы когда-то сумеем отблагодарить ее за все это.
It's all a part of wearing the uniform and I doubt that's ever going to change. Это прилагается к униформе, и сомневаюсь, что когда-то это изменится.
And the universe wouldn't even know that we had ever existed. А вселенная даже не знала, что мы когда-то существовали
If the feds ever questioned her, could that cause you trouble? Если федералы когда-то допрашивали ее, это создаст тебе проблемы?
Come on£ Ray£ I don't even remember you ever looking at that ball. Да ладно Рэй, я даже не помню, чтобы ты когда-то смотрел на этот мяч.
And if he had ever been a psychopath, he was not one anymore. Если он и был когда-то психопатом, то перестал быть таковым.
Does he ever get physical with you? Он когда-то применял к вам силу?
It was foolish of me to think that you'd ever choose me over him. Глупо было думать, что ты когда-то выберешь меня, а не его.
If they ever get out they'll find you and kill you. Если они когда-то выйдут, то найдут тебя и убьют тебя.
Have I ever claimed to be? Я что, когда-то утверждала обратное?
I will call into question every decision you have ever made from the bench of the highest court in the land. Я поставлю под сомнение каждое решение, сделанное тобой когда-то от судейского состава до Высшего суда.
Sir, I sneak myself towards the suspicion that sir has cast me as the mouse in his ever popular cat drama. Сэр, ко мне закрадывается подозрение... что сэр выбрал меня на роль мышки в своей когда-то популярной кошачей драме.
In that regard, indeed, there exist no facts supporting any claim that the Government of Japan has ever allowed the introduction of nuclear weapons by the United States on Japanese territories. В этой связи не существует, по сути, никаких фактов в поддержку любых утверждений о том, будто правительство Японии когда-то допускало ввоз на японскую территорию Соединенными Штатами ядерного оружия.
Did you ever think she does this sort of thing on purpose? Ты когда-то задумывался над тем, что она это делает специально?
We have no way to prove that it was ever part of a weapon. Мы не сможем доказать, что когда-то это было частью оружия
Look, did... did he ever talk to you about his early days in New York? Слушай, он... он когда-то говорил с тобой о его первых днях в Нью-Йорке?
And assuming that you ever loved him, too, I'm asking you to step in and help stem the tide before it's too late. И, если предположить, что и ты его любила когда-то, я прошу тебя вмешаться и помочь остановить его, пока не поздно.