The best thing that ever happened to me was you walking away from our wedding. |
Лучшее, что когда-то случилось со мной, это твой побег с нашей свадьбы. |
I don't think I ever loved anyone. |
Я не думаю, что когда-то любил кого-либо. |
I can't believe I was ever friends with her. |
Поверить не могу, что когда-то с ней дружила. |
You're not the only one who's ever dated someone bendy. |
Ты не едичнственный, кто когда-то встречался с кем-то гибким. |
You had Alaric compel you to forget every good thing that Damon ever did. |
Аларик внушил тебе забыть каждую хорошую вещь, которую Деймон когда-то совершал. |
Lapitch remained a shoemaker, and Gita forgot that she had ever been with a circus. |
Лапич оставался сапожником, а Гита забыла, что она когда-то выступала в цирке. |
I resent the implication that it has ever been otherwise. |
Я возмущена намеком, что когда-то было иначе. |
I don't think I ever spoke to Iwan Thomas. |
Не думаю, что я когда-то говорила с Иваном Томасом. |
Not that it's ever happen to me. |
Не то, чтобы это когда-то случалось со мной... |
It's hard to believe Amanda the movie star ever lived here. |
Трудно поверить, что звезда кино Аманда когда-то здесь жила. |
She was the first girl you ever loved. |
Она была первой девушкой, которую ты когда-то любил. |
I don't think you ever cleaned this. |
Я не думаю, что ты когда-то это убирала. |
I don't believe you've ever been a very good girl, Deirdre. |
Я не верю, что ты когда-то была хорошей, Дирдра. |
Remember how you said if I ever needed anything? |
Помнишь, ты сказала, что если мне когда-то что-то понадобится, я знаю где ты? |
This is the best thing I ever wrote. |
Это лучшее, что я когда-то написал. |
Just think if I ever worked out. |
Можно подумать, я когда-то занимался. |
That's as close as I ever got to her in person. |
Так близко, как я когда-то был близок к её лицу (матери). |
I'm sorry I ever did it. |
Мне жаль, что я когда-то сделала это. |
I chased off anyone who's ever loved me. |
Я разогнал всех, кто когда-то любил меня. |
He's forgotten about me, about everything we ever had. |
Он забыл обо мне, обо всем, что у нас когда-то было. |
Everybody that you ever loved is dead. |
Все, кого ты когда-то любила, мертвы. |
Every guy who ever worked for me gets one of these. |
Каждый, кто когда-то работал на меня, имеет такую. |
That was the best thing that ever happened to me. Hangs down. |
Это лучшее, что когда-то со мной происходило. |
I don't believe you ever had a relationship with Zhukov. |
Я не верю, что у тебя когда-то были отношения с Жуковым. |
It's not like I've actually ever done acid. |
Не то, чтобы я действительно когда-то пробовала кислоту. |