| And then I ask myself, "Why was it ever small?" Isn't it weird? | И я спрашиваю себя: «Почему масштаб когда-то был небольшим?» |
| You're so much stronger than he is... Than he ever was. | Ты намного сильнее, чем он... чем он был когда-то |
| It's hard to believe there was ever a time when we just said, "stop doing that." | Сложно поверить, что когда-то было время, когда мы просто говорили "Прекрати так делать". |
| The dragon would ever have flown around here. | Говорят, когда-то в этих небесах летал Дракон! |
| Do you think you'll ever love anybody the way that you loved daddy? | Мама, ты еще когда-то кого-то так любила как папу? |
| Have you ever in your life thought "It should have been me"? | Ты задумывался когда-то что это должно было случится не с тобой? |
| "For if the North were ever against slavery, it would not have lasted these many years." | Для того, чтобы забыть, что Север хоть когда-то выступал против рабства, потребовалось буквально несколько лет. |
| International law can no longer - if it ever could - be considered an optional extra, in which lawyers may or may not be trained. | Международное право уже не может - да и вряд ли могло когда-то - рассматриваться как факультативный предмет, который юристы могут изучать, а могут и не изучать. |
| It changed it to the point that they forgot that they'd ever believed otherwise. | ќно изменило всЄ настолько, что все забыли, что когда-то думали иначе. |
| You think you're the only person, who ever got fired, who ever got their lives into a mess? | Думаешь, ты единственная, кого когда-то уволили, кто превратил свою жизнь в бардак? |
| When have I ever done as I was told? | ? Я когда-то делала что-то, как мне велели? |
| You ever look at something crazy, and then see it another way and it's not? | Ты когда-то смотрела в ином свете на безумные вещи, видя их нормальными? |
| And then I ask myself, "Why was it ever small?" Isn't it weird? | И я спрашиваю себя: «Почему масштаб когда-то был небольшим?» |
| And I was back in every box, in every dark, tight space that A ever put me in, and I couldn't breathe. | И я очутилась в каждой коробке, в каждой страшной ситуации. в которые "А" заставлял когда-то меня быть и я просто не могла дышать. |
| Listening to the talk about the "perfect and pure Japanese girl" I found it bizarre, that I ever had believed in it | Слушая о "безупречной и чистой японской девушке", я с удивленеим понял, что сам когда-то в это верил. |
| there was ever anything pristine about the world we live in, it no longer is, right? | Если и было когда-то в нашем мире что-то чистое, его больше нет. |
| Say not in grief, that she is no more, but be thankful that she ever was... and though she was taken far too soon, may her enduring light show us a way through this darkness. | Не говори в горе, что её больше нет, но будь благодарен, что она когда-то была... и хотя она пала слишком рано, её свет может показать нам путь через темноту. |
| It's about as close to a lunch date as you and I are ever going to get, isn't it? | Это почти то свидание за обедом, о котором мы когда-то договаривались, правда? |
| Your haitian friend makes sure That'll I'll forget that you were ever here? | Твой друг-гаитянин убедиться, что я забуду, что вы когда-то были здесь? |
| I just got to thinking, you know, I'm having a little girl, and... is she ever going to know her grandmother? | Размышляла... у меня будет дочка и... узнает ли она когда-то про свою бабушку? |
| Do you ever think that maybe we spend a little too much time wondering about what Jake and Matty are thinking? | Ты когда-то думала о том, что, возможно, мы проводим слишком много времени, переживая о том, что Джейк и Мэтти думают? |
| And if you care about me... which I believe you did once... and if you were ever a friend of David's, please, I'm begging you, stop. | И если я тебе небезразлична... что, как я верю, когда-то так и было... и если ты когда-то был другом Дэвида, пожалуйста, я умоляю тебя, остановись. |
| I wonder, when you decided to brick me into that dreadful tomb, did it ever occur to you that our roles might one day be reversed? | Мне интересно, когда ты решил заложить меня кирпичом в той ужасной гробнице, приходило ли тебе когда-то в голову, что наши роли могли бы однажды поменяться? |
| You ever, see any kids over at that place? | Видел когда-то у него дома детей? |
| And you're all in love, and I just... don't know if I'll ever have that magic with Robby. | а я просто... появится ли когда-то у нас с Робби такая же магия. |