Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-то

Примеры в контексте "Ever - Когда-то"

Примеры: Ever - Когда-то
Like I would ever take a dime of his money. Как будто я когда-то брала у него деньги.
I don't think we ever hugged. Не думаю что мы когда-то обнимались.
Everything I do or have ever done Is for my children. Всё что я делаю или когда-то делала всё для моих детей.
That you were ever a little kid. Что ты была когда-то маленьким ребенком.
Charles Xavier did more for mutants than you'll ever know. Чарльз Завьер сделал больше для мутантов, чем ты когда-то узнаешь.
Everything that ever mattered in my life is gone now, except the Warehouse. Все, что когда-то было важным в моей жизни исчезло, кроме Хранилища.
If you have ever used an ORM you know that it can save you a huge amount of time. Если вы когда-то использовали ORM, то знаете, что оно может сэкономить большое количество времени.
They might never imagine that such a fine object ever had a purpose other than to entertain the eyes. Они не смогут представить себе, что такой замечательный объект когда-то имел другое, отличное от развлекательного предназначение.
Everyone I ever loved, anyone who ever meant anything to me, my family. Всех, кого я когда-то любил, любого, кто когда-то что-то значил для меня, моей семьи.
I don't remember ever breathing this hard. Не помню, чтобы когда-то мне было так трудно дышать.
Gone. Well, if it ever existed. Ну, если оно вообще когда-то было.
Not that Gibbs ever actually speaks. Не то чтобы Гиббс вообще когда-то говорит.
You're going to regret ever meeting me. Вы будете сожалеть, что когда-то повстречались со мной.
He can't believe that I was ever an adonis. Ему трудно поверить, что когда-то я был красив как Адонис.
I don't think I was ever that person either. Не думаю, что хоть когда-то был таким.
Have you ever your sweet spoiled life? Тебе хоть когда-то угрожали в твоей сладкой избалованной жизни?
I have ever thought I would fall in love with him. Когда-то я думала, что могла бы влюбиться в него.
I don't think parents are ever ready for their kids to grow up. Я не думаю. что родители будут хоть когда-то готовы к тому, что их дети выросли.
Love, if ever existed, has gone. Любовь, если она и была когда-то, давно прошла.
I don't remember ever treating her. Я не помню, лечил ли ее когда-то.
I know everything that's ever said or written about you. Я знаю все, что когда-то было сказано и написано о тебе.
Just a distant memory that you'll come to deny ever even happened. И даже в смутных воспоминаниях ты будешь отрицать, что это с тобой когда-то было.
(CHUCKLES) Well, if I ever need a bullet pulled... Но если когда-то ещё придётся вытаскивать пулю...
Can't hardly remember when we were ever close. Трудно понять, что когда-то мы как никогда были близки.
Everything you ever were or ever will be... Gone. Все, чем вы были или могли стать когда-то - исчезает.