Английский - русский
Перевод слова Eritrea
Вариант перевода Эритреей

Примеры в контексте "Eritrea - Эритреей"

Примеры: Eritrea - Эритреей
Not content with misrepresenting the facts about the Eritrean-Ethiopian conflict, Ethiopia has also accused Eritrea of being a source of tension and inter-State misunderstanding, citing as proof Eritrea's relations with its neighbours. Эфиопия, не довольствуясь искажением фактов по поводу конфликта между Эритреей и Эфиопией, также обвиняет Эритрею в том, что она является источником напряженности и непонимания между государствами, приводя в качестве примера отношения Эритреи со своими соседями.
In 2008, the Security Council regretted that Eritrea's obstruction towards UNMEE had reached a level so as to undermine the basis of the Mission's mandate and had compelled UNMEE to temporarily relocate from Eritrea. В 2008 году Совет Безопасности выразил сожаление по поводу того, что препятствия, чинимые Эритреей МООНЭЭ, достигли такого уровня, что это подорвало основы мандата Миссии и вынудило ее временно вывести свой персонал из Эритреи.
Eritrea is now advancing the same position - rejected by the High-level Delegation as well as earlier by United States-Rwandese facilitators - with respect to other parts of Ethiopian land still occupied by Eritrea. Теперь она пытается занять ту же позицию - отвергнутую делегацией высокого уровня, а еще ранее - Соединенными Штатами и Руандой в качестве содействующих сторон, - в отношении других частей территории Эфиопии, по-прежнему оккупируемых Эритреей.
The European Union reiterates its firm commitment to assist Eritrea and Ethiopia in overcoming the current stalemate. По мнению Европейского союза, прочный мир между Эфиопией и Эритреей имеет существенно важное значение для их дальнейшего развития и упрочения мира и безопасности во всем регионе.
What it wants is interminable boundary problems with Ethiopia. Eritrea has also issued ultimatums as a condition for its cooperation with the Boundary Commission. I wish to underline here that Eritrea has no reason to be frustrated by the lack of the speedy implementation of demarcation. Она хочет, чтобы пограничные проблемы с Эритреей сохранялись как можно дольше. Эритрея выдвинула также ряд ультиматумов в качестве условия сотрудничества с Комиссией по установлению границы.
The decision by Eritrea not to cooperate with my Acting Special Representative, Azouz Ennifar, has further severely constrained the operations of the Mission's senior management. Принятое Эритреей решение не сотрудничать с исполняющим обязанности моего Специального представителя Азузом эн-Нифаром еще более ограничило действия старшего руководства МООНЭЭ.
But this is only the latest in a long series of peace efforts that have been wrecked by Eritrea. Однако это лишь самый последний пример из многочисленных мирных усилий, подорванных Эритреей.
Although that phase of the OAU effort was aborted by Eritrea, the Organization stated at the time that it would not give up. Хотя тогдашние усилия ОАЕ были подорваны Эритреей, Организация в тот момент заявила, что она не уступит.
The Rashaidas were reportedly deployed on both sides of the border between Eritrea and the Sudan. Согласно сообщениям, отряды рашаида занимали позиции по обе стороны границы между Эритреей и Суданом.
It was of paramount importance that bilateral and other arrangements between Eritrea and third countries that jeopardized the lives of asylum seekers should be ended. Очень важно положить конец двусторонним и другим договоренностям между Эритреей и третьими странами, которые ставят под угрозу жизни людей, ищущих убежища.
The prevailing stalemate, despite Eritrea's protestation to the contrary and its feigned indignation, is its own creation, not that of Ethiopia. Нынешняя тупиковая ситуация, несмотря на оспаривание этого Эритреей и ее притворное возмущение, сложилась в результате ее действий, а не по вине Эфиопии.
The only airline that used to operate from Eritrea to Somalia, Daallo Airlines, ceased operating several months ago. Единственная авиакомпания, совершавшая рейсы между Эритреей и Сомали - «Даалло эйрлайнз», - прекратила свою деятельность несколько месяцев назад.
The representative of Ethiopia explained that his country had become land-locked in the wake of Eritrea's independence in 1991. Представитель Эфиопии пояснил, что его страна стала страной, не имеющей выхода к морю, после обретения Эритреей независимости в 1991 году.
But as everyone knows, Eritrea's relations with Sudan have not been different in any significant way from that of Ethiopia and others in the region. Однако, как всем прекрасно известно, отношения между Эритреей и Суданом немногим отличаются от отношений Эфиопии и других стран региона с этой страной.
Based on the data recorded by different surveys, it is apparent that much remains to be done for Eritrea to fulfil its obligations under Article 5. Как явствует из данных, полученных по итогам различных обследований, многое еще предстоит сделать для выполнения Эритреей своих обязательств по статье 5.
The SA-18 was reported to be part of a consignment of six SA-18s that had been delivered by Eritrea to ICU/Shabaab. Сообщается, что СА-18 входила в партию из шести ракет СА-18, поставленную Эритреей силам СИС/«Шабааб».
This, the mission was informed, was the general understanding of Djiboutians and the basis for their bilateral and fraternal relations with Eritrea. Миссии было сообщено, что именно так понимают в целом эту ситуацию джибутийцы, и это понимание лежит в основе их двусторонних и братских отношений с Эритреей.
Tensions between Eritrea and Ethiopia increased following revelations that Eritrean intelligence officials had conspired to disrupt the January 2011 African Union summit in Addis Ababa with a bombing campaign. Между Эритреей и Эфиопией наблюдалось обострение напряженности после того, как стало известно, что сотрудники эритрейской разведывательной службы организовали заговор с целью сорвать проведение в январе 2011 года в Аддис-Абебе встречи на высшем уровне государств - членов Африканского союза путем организации серии взрывов.
The stable Sudanese villages located on the border with Eritrea have become military battlefields and targets for the Eritrean attacks, which have caused serious human and material losses. Мирные суданские деревни, расположенные на границе с Эритреей, стали ареной боевых действий и объектами нападений со стороны Эритреи, в результате которых понесены серьезные потери среди гражданского населения и причинен значительный материальный ущерб.
As a result of the war with Eritrea, some 500 civilian deaths were reported in Tigray, 750 children were orphaned and the whereabouts of 641 civilians remains unknown. В результате войны с Эритреей в Тигре, по сообщениям, погибло примерно 500 гражданских лиц, 750 детей остались сиротами и до сих пор ничего не известно о судьбе 641 гражданского лица.
In the Horn of Africa, peace between Eritrea and Ethiopia is gradually returning, but the Somalia crisis remains more worrisome than ever. На Африканском Роге постепенно восстанавливается мир в отношениях между Эритреей и Эфиопией, однако кризис в Сомали остается более тревожным, чем когда бы то ни было прежде.
This case again highlights the irrational obsession of the Monitoring Group to engage in a witch-hunt to find any dirt and link or attribute it somehow to Eritrea. Этот случай вновь свидетельствует о нелогичной навязчивой идее Группы контроля начать «охоту на ведьм», с тем чтобы выискать любое «грязное белье» и любым образом связать это с Эритреей или приписать ей это.
In fact, Eritrea has maintained its firm commitment, for five solid years, to the authority and decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. Эритрея фактически в течение целых пяти лет сохраняет свою твердую приверженность уважению полномочий и решению Комиссии по установлению границы между Эритреей и Эфиопией.
My delegation would also like to congratulate Eritrea and Ethiopia on accepting the report of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission without reservation. Моя делегация хотела бы также воздать должное Эфиопии и Эритрее за решение безоговорочно согласиться с докладом Комиссии по вопросу о границах между Эритреей и Эфиопией.
Representatives of Eritrea and Ethiopia participated in the meeting convened by the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission at The Hague on 6 and 7 September. Представители Эритреи и Эфиопии участвовали во встрече, созванной Комиссией по установлению границы между Эритреей и Эфиопией в Гааге 6 и 7 сентября.