Английский - русский
Перевод слова Era
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Era - Период"

Примеры: Era - Период
This is a key challenge for the post-2015 era. Это является одной из ключевых задач на период после 2015 года.
Inventions such as the telephone were first presented during this era. Например, такое изобретение, как телефон, было представлено в этот период.
Some delegates called on UNCTAD to discuss reforms to the current international economic system and to create supportive institutional arrangements for the post-2015 era. Несколько делегатов призвали ЮНКТАД обсудить реформы существующей международной экономической системы и создать вспомогательные институциональные механизмы на период после 2015 года.
The United Nations serves as an inclusive forum on development and globalization and could further promote multilateral coordination, coherence and accountability in the post-2015 era. Организация Объединенных Наций выступает в качестве всеохватного форума по вопросам развития и глобализации и может продолжать способствовать укреплению многосторонней координации, согласованности и подотчетности в период после 2015 года.
Such cooperation could be a blueprint for sustainable development in the post-2015 era. Подобное сотрудничество может стать концепцией устойчивого развития в период после 2015 года.
International development agencies have an opportunity to meet the emerging development challenges in the post-2015 era. Агентства по международному развитию имеют возможность решить возникающие проблемы в период после 2015 года.
Concerning detention conditions, the delegation noted that prisons built during the colonial era were designed to accommodate a small number of inmates. Касаясь вопроса об условиях содержания под стражей, делегация пояснила, что пенитенциарные учреждения, построенные в колониальный период, рассчитаны на содержание ограниченного числа заключенных.
The partnership of the international community is proving critical in this era of renewed hope and optimism. В этот период новых надежд и оптимизма чрезвычайно важна партнерская поддержка международного сообщества.
The post-2015 era also offers an opportunity to acknowledge and more effectively integrate the role of local governments, parliaments and citizens at large. Период после 2015 года дает возможность отметить и более эффективно учитывать роль местных органов власти, парламентов и граждан в целом.
In order to sustain gains relating to health in the post-2015 era, the following issues should be given priority attention. В целях сохранения завоеваний, относящихся к вопросам здравоохранения на период после 2015 года, основное внимание следует уделить решению следующих вопросов.
In the colonial era, the Belgians had deliberately exaggerated and distorted the divisions between the Hutus and the Tutsis. В колониальный период бельгийцы намеренно раздували и искажали разногласия между хуту и тутси.
North America, Europe and most countries in Asia and South America have experienced an era of prosperity and progress. Северная Америка, Европа и большинство стан Азии и Южной Америки переживают период процветания и прогресса.
This is an era when institutions are attacked in the name of personal and spiritual autonomy. Это период, когда институты подвергаются нападкам во имя личной и духовной автономии.
In 1995, it posted the first net loss of a major Japanese bank in the postwar era. В 1995 году банк опубликовал первый чистый убыток крупного японского банка в послевоенный период.
Partially because of the presence of the El, most buildings constructed during this era were working class tenements. Частично из-за El, большинство зданий, построенных в этот период были многоквартирными домами рабочего класса.
During the Bangle era, BMW overtook Mercedes as the global leader in premium car sales. В этот период ВМШ обогнал Mercedes, мирового лидера в области продаж автомобилей премиум класса.
In the apartheid era in South Africa, the concept was given a different meaning. В ЮАР в период апартеида концепции родины придавался иной смысл.
The 1930s is considered to be the first golden era of Peruvian football. 1930-е годы - первый золотой период перуанского футбола.
This second era now appears to have been as fleeting as the first. Сегодня кажется, что второй период был таким же скоротечным, как и первый.
The bars represent survival time taken from the era in which there was only chemotherapy, or surgery, or radiation available. Столбцы показывают время выживаемости, которое было в период, когда доступны были только химиотерапия, хирургия либо лучевая терапия.
Perrett's rugby career spanned the amateur and professional era. Игровая карьера Дюрр включает любительский и профессиональный период.
The site was extensively documented in the colonial era. Руины были хорошо документированы уже в колониальный период.
This era also brought considerable interest in precious stones. Этот период обусловлен значительным интересом к ценным камням.
It marked an era in which society became less cooperative, forcing Statistics Netherlands to find alternatives for the traditional population census. Это ознаменовало собой период, когда общество стало менее склонным к сотрудничеству, что заставило Статистическое управление Нидерландов искать альтернативы традиционной переписи населения.
Gentlemen, we are entering an era of score settling and treachery. Господа, начинается период сведения счетов и предательства.