Owen Gleiberman of Entertainment Weekly wrote that "Lohan hits a true note of spiteful princess narcissism." |
Оуэн Глайберман из «Entertainment Weekly» написал, что «Лохан попала в самую точку язвительной принцессы-нарцисски». |
Entertainment Weekly's Chancellor Agard gave The Flash episode an A-, feeling Based on tonight's episode alone, this year's crossover is looking like it'll be the best one yet... |
Ченселор Агард из Entertainment Weekly наградил эпизод «Флэша» оценкой A-, заявив, что «даже на основе только одного сегодняшнего эпизода можно судить, что в этом году кроссовер будет лучшим из всех. |
Ben Spier from Entertainment Weekly described the show as a "mixtaper's dream" and Rolling Stone commented that the soundtrack was the reason people kept watching the show. |
Бен Спир из «Entertainment Weekly» саундтрек «сборником мечты», а журнал «Rolling Stone» отметил, что «саундтрек - причина, по которой люди смотрят это шоу». |
Entertainment Weekly included it on their 10 Great (and 10 Grating) Karaoke Songs list as a grating karaoke song, saying: You cannot do this song. |
Журнал Entertainment Weekly включил песню в список «10 Великих песен Караоке» с пометкой: «Вы не сможете спеть эту песню. |
However, Karyn L. Barr from Entertainment Weekly stated that using acts like U2 on a show that dedicated time to indie bands was "selling out." |
В то же время Карин Л. Барр из «Entertainment Weekly» написала, что использование песен U2 в шоу, посвящённом инди-музыке, «быстро сошло на нет». |
Ray Rahman of Entertainment Weekly gave the album an A- rating stating that the: "highlight may be the Christina Aguilera collab" while also giving a nod to the Havana Brown collaboration "Last Night" as the other "best track". |
Рэй Рахман из Entertainment Weekly дал альбому высший рейтинг, написав: «самое яркое впечатление от сотрудничества с Кристиной Агилерой», и ему понравилось сотрудничество с Havana Brown в песне «Last Night», назвав его «лучшим треком». |
While on vacation in South Korea, she and her sister, Krystal, were spotted in a shopping mall by a member of SM Entertainment; she later joined the company in 2000. |
В 2000 году во время семейной поездки в Корею её и Кристал заметили агенты S.M. Entertainment и предложили отправиться на стажировку; Джессика присоединилась к компании позже в том же году. |
On November 30, Palace Sports and Entertainment, the owner of the Pistons, banned Green and Haddad from attending any events at Palace properties (including the Palace of Auburn Hills and the DTE Energy Music Theatre), revoked their season tickets and issued them refunds. |
30 ноября, через 11 дней после драки, Джону Грину и Чарли Хаддаду было пожизненно запрещено посещать мероприятия, проводимые в местах, принадлежащих Palace Sports and Entertainment (владельцам «Пистонс»), а их сезонные абонементы были аннулированы. |
2005 WNBA Draft - 16 April 2005 On April 16, 2005 the WNBA draft took place at the NBA Entertainment Studios in Secaucus, NJ. |
Драфт ВНБА 2005 года прошёл 16 апреля, в субботу, в студии развлечений НБА (англ. NBA Entertainment Studios) в городке Сикокас, штат Нью-Джерси. |
20th Century Fox Home Entertainment released Fantastic Four (2005), Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer and Fantastic Four (2015) on DVD, Blu-ray and digital download. |
20th Century Fox Home Entertainment выпустила фильмы «Фантастическая четвёрка» и «Фантастическая четвёрка: Вторжение Серебряного сёрфера» на Blu-ray и DVD-носителях. |
Ryan Tedder, the lead vocalist of OneRepublic, told Entertainment Weekly that "the song was inspired by the sweeping, 80s-style synthpop of acts like M83." |
Райан Теддер, фронтмен OneRepublic, рассказал Entertainment Weekly, что «Под написанием песни он вдохновился музыкой 1980-х годов в стиле синти-поп, как, например M83». |
Playboy: The Mansion is a simulation video game for the PlayStation 2, Microsoft Windows and Xbox consoles, developed by Cyberlore Studios, published by Groove Games and Arush Entertainment and licensed by Playboy Enterprises. |
Playboy: The Mansion, это игра-симулятор на платформах PlayStation 2, Microsoft Windows и Xbox, разработана компанией Cyberlore Studios, релиз игры осуществили компании Groove Games и ARUSH Entertainment под лицензией Playboy Enterprises. |
Both Gerrick D. Kennedy of the Los Angeles Times and Tim Stack of Entertainment Weekly recommended that Chenoweth receive an Emmy nomination for her performance, and Mark A. Perigard of the Boston Herald opined that the episode itself should be submitted for Emmy consideration. |
Геррик Кеннеди из Los Angeles Times и Тим Стэк из Entertainment Weekly назвали игру Ченовет достойной премии «Эмми», а Марк Перигард из Boston Herald высказал мнение, что сам эпизод должен быть номинирован на «Эмми». |
Negative reviews came from Simon Vozick-Levinson of Entertainment Weekly who called the album a "teenage wasteland filled with monotonously looped chants and agonizing blunt-force beats." |
Отрицательную оценку поставил Симона Возик-Левинсона из Entertainment Weekly, который назвал альбом «подростковой пустышкой, заполненной моннотонно зацикленным голосом и мучительными тупыми битами». |
Kyle Anderson of Entertainment Weekly commented that Ghost Stories "will likely be remembered as a transitional album" and noted that "while being solid, it feels like a prequel to something better". |
Карл Андерсон (Entertainment Weekly) счёл, что альбом, вероятнее всего, запомнится как переходный, и что, «будучи хорошей работой, он воспринимается как приквел к чему-то более лучшему». |
Ball said he decided on DreamWorks after an accidental meeting with Spielberg in the Amblin Entertainment parking lot, where the writer became confident that Spielberg "got" the script and its intended tone. |
Болл сказал, что он решился сотрудничать с DreamWorks, после того как на автостоянке Amblin Entertainment произошла его случайная встреча со Стивеном Спилбергом, в ходе которой он убедился, что продюсер получил киносценарий и общее представление о нём. |
In its review of the album, Entertainment Weekly called the song "biting and unprecedentedly emotional" and opined that its "extravagant stylings and wild emotings put it among Bono's most dramatic moments on record". |
В обзоре альбома Entertainment Weekly назвал песню «сильной и беспрецедентно эмоциональной» и выразил мнение, что «экстравагантный стиль и дикие эмоции делают песню одним из самых драматических моментов Боно в записи». |
Because of YMC Entertainment's special terms in which I.O.I's members are allowed to do activities under their respective companies while I.O.I was on break or while the group promoted in sub-units, there were no complications with the plan. |
Из-за особых условий УМС Entertainment, по которым некоторым мемберам I.O.I разрешено заниматься деятельностью в рамках своих компаний, в то время как остальные участницы I.O.I продвигались как юнит, никаких проблем с планом дебюта не было. |
In 1998, Cain started the Angry Dragon Entertainment production company, which produced the TBS Superstation television series Ripley's Believe It or Not! |
В 1998 году Дин открыл продюсерскую компанию Angry Dragon Entertainment, которая продюсировала телесериал «Ripley's Believe It or Not!» (1999) канала TBS Superstation. |
Bill Wyman of Entertainment Weekly wrote that guitarist Alain Whyte "provides the very melodic, sometimes rockabilly-inflected settings Morrissey demands, and frequently they end up triumphant." |
Билл Вайман из Entertainment Weekly писал, что гитарист Алан Вайт «предоставляет очень мелодичные, а иногда склоняемость к рокабилли под требования настроек Моррисси, и они часто в конечном итоге торжествуют». |
The game was developed by Dimps and published by Bandai Namco Entertainment for the Nintendo 3DS handheld game console, where it released in Japan on May 19, 2016. |
Игра разрабатывалась компанией Bandai Namco Studios и была издана компанией Bandai Namco Entertainment для платформы Nintendo 3DS, которая, в свою очередь, была выпущена в Японии 19 мая 2016 года. |
Simon Vozick-Levinson from Entertainment Weekly gave a similar opinion, quoting, "Bullied schoolkids of the world, take heart: You have two very powerful allies named Eminem and Lil Wayne." |
Simon Vozick-Levinsons из Entertainment Weekly дал похожую оценку, цитата: «Дети, пострадавшие от гнета сверстников, примите к сердцу: у вас есть два мощнейших союзника, имена которым - Эминем и Лил Уэйн». |
On 4 March 2003, Buena Vista Home Entertainment released a DVD for region 1; a DVD for region 2 was released on 12 April 2005 by ILC Video. |
4 марта 2003 года The Walt Disney Company (Walt Disney Studios Home Entertainment) выпустила DVD для области 1, в то время как DVD для области 2 был выпущен 12 апреля 2005 ILC Video. |
The LACC hosts annual events such as the Los Angeles Auto Show, the Abilities Expo, the Anime Expo, and is best known to video game fans as host to the Electronic Entertainment Expo, also known as E3. |
Здесь проводятся такие известные мероприятия, как Лос-Анджелесский автосалон, Anime Expo, а также выставка Electronic Entertainment Expo, более известная как E3. |
C3 Entertainment was basically in the background, with Moe's son-in-law, Norman Maurer managing the comedy teams' film interests under Normandy Productions, and merchandising affairs under Norman Maurer Productions. |
«СЗ Entertainment» была в основном на заднем плане, и совместно с зятем Мо, Норманом Морером интересами фильмов, управляла комедийная группа «Normandy Productions» а так же делами мерчандайзинга в «Norman Maurer Productions». |