In 2002, Blizzard was able to reacquire rights for three of its earlier Silicon & Synapse titles, The Lost Vikings, Rock n' Roll Racing and Blackthorne, from Interplay Entertainment and re-release them for Game Boy Advance, a handheld console. |
В 2002 Blizzard приобретает права на три своих предыдущих игры, выпущенных Silicon & Synapse и изданных Interplay Entertainment, после чего переиздает их под Game Boy Advance. |
Ritual Entertainment did this for use in the game, Heavy Metal: F.A.K.K.², the SDK to which formed the basis of MD4 support completed by someone who used the pseudonym Gongo. |
Компания Ritual Entertainment использовала возможности анимации MD4 в игре Heavy Metal: F.A.K.K.², самостоятельно доработав в собственном SDK базовую поддержку MD4. |
She debuted in 2009 as a member of South Korean girl group f(x) and has further participated in S.M. Entertainment's project group S.M. The Ballad. |
В 2009 году дебютировала как участница гёрл-группы f(x) под управлением S.M. Entertainment, является участницей проекта SM The Ballad. |
PARIS, France - December 23rd, 2008 - Blizzard Entertainment, Inc. today announced that World of Warcraft, its award-winning subscription-based massively multiplayer online role-playing game, is now played by more than 11.5 million subscribers worldwide. |
23 декабря 2008 г. - Сегодня компания Blizzard Entertainment объявила, что количество подписчиков World of Warcraft, глобальной многопользовательской онлайновой ролевой игры, удостоенной множества наград, превысило 11,5 миллионов человек. |
Legend: Legacy of the Dragons is the first browser-based MMORPG from Astrum Online Entertainment available to Polish users in their own language and absolutely free. |
Компания IT Territory, входящая в состав холдинга Astrum Online Entertainment, анонсирует новую масштабную многопользовательскую онлайн игру «Джаггернаут». |
"To date, 'Legend: Legacy of the Dragons' remains our leading project," says Alisa Chumachenko, VP of Marketing and Advertisement at Astrum Online Entertainment. |
30 июня 2009 года, Москва. Холдинг Astrum Online Entertainment, лидер рынка интерактивных онлайн-развлечений, и южнокорейская компания Joymax объявляют о начале сотрудничества. |
World of Warcraft shall be considered Out of Publication following the date that World of Warcraft is no longer manufactured and/or distributed by Blizzard Entertainment, or its affiliates. |
Игра World of Warcraft будет считаться снятой с производства после того, как она перестанет выпускаться и распространяться компанией Blizzard Entertainment или ее аффилированными лицами. |
However, nothing contained herein shall be construed so as to place an obligation upon Blizzard Entertainment to provide the Service beyond the time that World of Warcraft is Out of Publication. |
Тем не менее данное Соглашение не накладывает на компанию Blizzard Entertainment обязательств продолжать предоставление Услуги после того, как игра World of Warcraft будет снята с производства. |
According to Anthony Tiffith, CEO of Top Dawg Entertainment, the album's early release was unintentional, apparently caused by an error on the part of Interscope Records. |
По словам Энтони Тиффита, генерального директора лейбла Тор Dawg Entertainment, досрочный релиз альбома был непреднамеренным, по-видимому, это было вызвано ошибкой со стороны Interscope Records. |
As of Tekken 5, King seems to have drawn more wrestler-inspired moves into his repertoire, especially from superstars employed by the world-famous World Wrestling Entertainment (WWE). |
Начиная с Tekken 5, Кинг позаимствовал приёмы большого количества рестлеров, в особенности суперзвёзд, участников всемирно известной World Wrestling Entertainment (WWE). |
Larry Kasanoff is the company's chief executive officer (CEO) after previously serving as president for Lightstorm Entertainment, a company he co-founded with entrepreneur and filmmaker James Cameron. |
Ларри Касанов является исполнительным директором компании (ранее) в качестве президента для Lightstorm Entertainment, компании, которую он основал с предпринимателем и кинорежиссером Джеймсом Кэмероном. |
While at first running away from the agent for 30 minutes and being chased down the streets, he was eventually cast into SM Entertainment in 2008. |
Хотя поначалу он убежал от агента и за ним гнались по улице, в конце концов он попал в S.M. Entertainment в 2008 году. |
In 2002, Shiny Entertainment was acquired by Atari, Inc. in a US$47M deal, with Perry signed to a long-term contract to continue on as President. |
В 2002 году Shiny Entertainment была приобретена компанией Atari за 47 миллионов долларов США, подписав с Перри долгосрочный контракт, оставив его на посту президента. |
In 1996 the BMG-owned Zoo Entertainment partnered with C/Z for a third-party venture deal which helped to resolve the debt incurred during the RED Distribution deal. |
В 1996 году дочернее подразделение BMG Entertainment Zoo Entertainment (англ.)русск. заключили с лейблом Хауса венчурную сделку, которая помогла частично погасить задолженности, возникшие во время сотрудничества с RED Distribution. |
On June 7, 2018, JYP Entertainment (JYPE) confirmed that Twice was scheduled to make a comeback in July; and that the music video for the title track was filmed in Japan. |
7 июня 2018 года руководство JYP Entertainment подтвердило информацию о камбэке Twice, который назначен на июль; видеоклип был снят в Японии. |
Fox put its children's programming block up for bidding, and 4Kids Entertainment, then-producers of the English dub of Pokémon, purchased the remaining four-hour Saturday time period. |
FOX поставил свой детский блок программирования для участия в торгах, а 4Kids Entertainment, затем продюсеры английского дублика Pokémon, купили оставшийся четырехчасовое субботнее время. |
Entertainment Weekly called it the album's highlight, "where Bono's soaring voice and the Edge's pointillistic guitar meld to create one of those uplifting moments we listen to U2 for". |
Entertainment Weekly назвала песню центральным моментом альбома, где «парящий голос Боно и красочная гитара Эджа объединяются, создавая моменты, ради которых мы и слушаем U2». |
At Otakon 2012, North American distributor Funimation Entertainment announced they have licensed the series under the title of Tenchi Muyo! |
На «Отаконе 2012» американский дистрибьютор Funimation Entertainment анонсировал выпуск серии под названием Tenchi Muyo! |
On September 8, 2016, it launched R2 Entertainment which will be based in Canada and is now an independent film distributor focused on releasing films with budgets under $15 million. |
8 сентября 2016 годаRelativity Media создало компанию R2 Entertainment, которая будет работать в Китае в качестве независимого дистрибьютора фильмов с бюджетом менее 15 млн долл. |
In 2006, he began to work with Top Dawg Entertainment (TDE), a Carson-based independent record label, recording at their studio House of Pain and collaborating with their artists. |
В 2006 году он начал работать с лос-анджелесским независимым рекорд-лейблом Top Dawg Entertainment, записываясь на его студии House of Pain и сотрудничая с исполнителями компании. |
Leonid Serdcev, also known as Leo, for the last five years has been working for the companies, now members of Astrum Online Entertainment Holding. |
Леонид Сердцев, также известный как Лео - человек, в последние пять лет избалованный работой в компаниях, ныне входящих в холдинг Astrum Online Entertainment. |
One of these rules was that a third-party company could only publish up to five games per year for the Nintendo Entertainment System in the US. |
В частности, сторонним компаниям-разработчикам позволялось выпускать в США не более пяти игр в год для игровой консоли Nintendo Entertainment System (NES). |
In Entertainment Weekly, David Browne called it "rock's preeminent speed-metal cyclone", and said, "Metallica may have invented a new genre: progressive thrash". |
Так, Дэвид Браун из Entertainment Weekly назвал диск «выдающимся спид-метал циклоном рока» отметив: «Metallica, возможно, изобрела новый жанр: прогрессивный трэш». |
Having heard only the preview of the track, Entertainment Weekly's Michael Slezak stated that the song "sounds like it has the potential to be a power-ballad smash". |
Прослушав только превью трека, Майкл Слезак из Entertainment Weekly' заявил, что песня «звучит, как будто у неё потенциал, чтобы быть оглушительной пауэр-балладой». |
The role was eventually shifted to Killian because of objections by Marvel Entertainment executives, who were concerned with apparent merchandising losses that could come with having a female villain. |
Роль в конечном итоге переместилась к Киллиану из-за возражений руководителей Marvel Entertainment, обеспокоенные снижение объёма мерчандайзинга, который мог прийти с женским злодеем. |