He owns nightclubs... entertainment centers, karaokes! |
У него свой ночной клуб... развлекательный цент, караоке! |
I don't know a lot about the entertainment business. |
Я много чего не знаю про развлекательный бизнес. |
That's the entertainment division, Mr. Shore. I'm talking about the news. |
Это развлекательный отдел, мистер Шор, а я говорю о новостях. |
Indian entertainment website Oneindia.in gives the film a full scale rating of 5 out of 5. |
Индийский развлекательный сайт Oneindia.in также дал фильму высочайший рейтинг 5 из 5. |
The main posts, which appear in entertainment center. |
Основные сообщения, которые появляются в развлекательный центр. |
British entertainment channel Sky One bought the rights for the books, to adapt them into a television series. |
Британский развлекательный телеканал Sky One приобрёл права на книгу с целью снять по ней сериал. |
Besides, entertainment center is favourite place of meeting of youth as well as elder generation in spite of season and weather. |
Кстати, развлекательный центр является излюбленным местом встречи, как молодежи, так и старшего поколения вне зависимости от сезона и погоды. |
In September 2017, French entertainment website AlloCiné reported on the imminent production of a French remake of the series. |
В сентябре 2017 года французский развлекательный сайт AlloCiné сообщил о скором производстве французского ремейка сериала. |
It is the largest festival entertainment complex in South Carolina. |
Это крупнейший развлекательный комплекс в Южной Корее. |
It later was a hotel and entertainment venue. |
В нём расположились гостиница и развлекательный комплекс. |
MTV Magazine was an entertainment magazines that discussed music, movies and lifestyle. |
Тгах Magazine (ранее MTV Magazine) - развлекательный журнал, в котором обсуждается музыка, кино и образ жизни. |
Vibe is an American music and entertainment magazine founded by producer Quincy Jones. |
Vibe - американский развлекательный музыкальный журнал, основанный известным продюсером Куинси Джонсом в 1993 году. |
We got worldwide, galactic... entertainment management for eternity. |
Мировой, галактический... развлекательный менеджмент наш на вечность. |
There's a company that wants to build one of those entertainment pavilions in Canarsie. |
Есть компания, что хочет построить развлекательный центр в Канарси. |
They're the ones building the entertainment complex on Nathan's land. |
Это они строят развлекательный комплекс на земле Нейтана. |
The plaintiff in this action was an entertainment complex that wished to import a "snow making machine". |
Истцом в данном деле является развлекательный комплекс, решивший приобрести за рубежом "установку для изготовления снега". |
You create Pawnee's first and only high-end, all-media entertainment conglomerate. |
Ты создашь первый и единственный в Пауни профессиональный, мультимедийный развлекательный конгломерат. |
Sometimes you're the dog, sometimes you're the baby entertainment center. |
Иногда ты собака, а иногда развлекательный центр для малышей. |
And the gold coast entertainment district is a jewel in our crown. |
и Золотое побережье, как развлекательный центр, является украшением нашей короны. |
Karbauskis has launched Naisiai family festival (an alcohol-free, outdoor summer entertainment festival). |
Карбаускис организовал семейный фестиваль «Naisiai» (безалкогольный летний развлекательный фестиваль под открытым небом). |
Leo, are you reading an entertainment magazine? |
Лео, ты читаешь развлекательный журнал? |
I tallied almost 300 bananas on this entertainment product! |
Я профукал почти триста бананов на этот развлекательный товар! |
The Special Representative has been struck by the hunger for information, recreation and entertainment among children in situations of conflict and its aftermath. |
Специальный представитель был поражен тем, какой острый информационный, рекреационный и развлекательный голод испытывают дети в конфликтах и постконфликтных ситуациях. |
Arts education, together with education that teaches children how to interpret and critique media and entertainment messages, may be a far better and more effective solution than censorship. |
Художественное образование детей и обучение их тому, как следует интерпретировать информационный и развлекательный контент, могут оказаться намного лучшим и более эффективным решением, чем цензура. |
Local authorities planned to build a large entertainment center, to be called after Akhmad Kadyrov, on the site of the former Kirov Park, where nine other graves were uncovered in April-May 2000. |
Местные власти планировали построить большой развлекательный центр имени Ахмата Кадырова, на месте бывшего парка Кирова, где в апреле-мае 2000 года были найдены ещё девять других захоронений. |