Английский - русский
Перевод слова Entertainment

Перевод entertainment с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Развлечение (примеров 164)
Ladies and gentlemen, your entertainment for the next three days. Дамы и господа, ваше развлечение в течение следующих трех дней.
For example, in 1305, the sultan of Delhi turned the deaths of Mongol prisoners into public entertainment by having them crushed by elephants. Например, в 1305 году султан Дели превратил казнь монгольских военнопленных в общественное развлечение, приказав топтать их слонами.
I exist too. I'm not just entertainment Я живой человек, а не развлечение!
This is Technology, Entertainment, Design and there's a dairy cow. Это Технологии, Развлечение, Дизайн и тут молочная корова.
Whether you are young or young-at-heart this kart racing game offers high quality entertainment for the whole family. Эта игра предлагает высококачественное развлечение для всей семьи, как молодежи, так и тех, кто молод душой.
Больше примеров...
Развлекательный (примеров 89)
British entertainment channel Sky One bought the rights for the books, to adapt them into a television series. Британский развлекательный телеканал Sky One приобрёл права на книгу с целью снять по ней сериал.
Vibe is an American music and entertainment magazine founded by producer Quincy Jones. Vibe - американский развлекательный музыкальный журнал, основанный известным продюсером Куинси Джонсом в 1993 году.
Entertainment center "Duman" annually congratulates Kazakhstan journalists, who have become faithful friends during its operation period. Развлекательный центр «Думан» ежегодно поздравляет казахстанских журналистов, которые за годы функционирования компании стали ее верными друзьями.
At holidays 4, 5, 6 July, Entertainment center "Duman" was visited by 25602 people, excluding the visitors with benefits. В праздничные дни 4,5,6 июля Развлекательный центр «Думан» посетило 25602 человека, не считая посетителей которые имеют льготы.
Lansdowne Park is a 40-acre (16 ha) urban park, historic sports, exhibition and entertainment facility in Ottawa, Ontario, Canada, owned by the City of Ottawa. Лэнсдаун-парк - городской парк, исторический спортивный, выставочный и развлекательный комплекс в Оттаве, Онтарио, Канада.
Больше примеров...
Досуга (примеров 82)
(b) Measures to eliminate discrimination against non-citizens regarding employment, working conditions, housing, health care and access to public places of entertainment. Ь) меры по ликвидации дискриминации неграждан в том, что касается занятости, условий труда, жилья, медицинского обслуживания и доступа к общественным местам проведения досуга.
The State shall guarantee their right to receive special care in respect of mobility, education, training, health and rehabilitation services, preparation for employment and entertainment. Государство гарантирует их право пользоваться особой защитой в вопросах мобильности, образования, обучения, медицинских услуг и реабилитации, подготовки к трудоустройству и организации досуга.
These services include maintaining environmental hygiene, protecting public health, providing facilities and programmes for sports, recreation, culture and entertainment. К числу этих услуг относится поддержание экологической гигиены, защита общественного здравоохранения, обеспечение объектов и программ в области спорта, досуга, культуры и развлечений.
Article 85. The mass media are instruments of information, education, entertainment and dissemination of cultural and scientific knowledge. Статья 85: Средства массовой информации служат делу информирования, обучения, проведения досуга и распространения культурных и научных знаний.
Nestled amidst beautifully kept gardens overlooking the Mediterranean Sea, Queens Bay Hotel offers a full entertainment programme and a wealth of leisure activities, just 10 minutes from Paphos Town. Отель Queens Bay находится посреди ухоженных садов, из которых открывается вид на Средиземное море. В этом отеле к услугам гостей обширная программа развлечений и множество способов проведения досуга, он находится всего в 10 минутах езды от города Пафос.
Больше примеров...
Отдыха (примеров 101)
Unique programming and entertainment for the whole family. Комплекс предназначен для шопинга и отдыха всей семьей.
The aim of the Corporation is to cater for the aspirations, needs and tastes of the Mauritian population in matters of information, education, culture and entertainment. Цель корпорации заключается в реализации чаяний, потребностей и интересов жителей Маврикия в области информации, просвещения, культуры и отдыха.
We are still in the process of developing a network of Safe Entertainment Places. Мы все еще находимся на этапе создания сети здоровых мест отдыха.
In the sphere of recreation, entertainment, culture and sports, the average monthly wage rose by 22.9 per cent over the period under consideration (to 19,900 rubles). В сфере деятельности по организации отдыха и развлечений, культуры и спорта рост среднемесячной заработной платы работников за рассматриваемый период составил 22,9 процента (19,9 тыс. рублей).
Technopark will have hotels, conference rooms and entertainment places. Кроме того, на территории парка запроектированы гостиница, конференц-центры и зоны для отдыха.
Больше примеров...
Шоу-бизнеса (примеров 19)
And now for entertainment news, it was premiere night in Hollywood last night... А сейчас, к новостям шоу-бизнеса, прошлой ночью в Голливуде состоялась премьера...
For a star like you to disappear from the entertainment industry, for this country, it really is a great loss. Уход из шоу-бизнеса такой звезды, как ты, - большая потеря для этой страны.
Everybody knows Carletto, because he's in entertainment, actually; he's in television. Все знают Карлетто, потому что он из шоу-бизнеса, он в телевизионном бизнесе.
Numerous prominent people from the worlds of science, philosophy, the arts, politics, and entertainment are publicly aligned with Humanists UK, including Professor Alice Roberts, Tim Minchin, Stephen Fry, Matty Healy, Sandi Toksvig, Philip Pullman, and Dan Snow. Многие известные люди из мира науки, философии, искусств, политики и шоу-бизнеса открыто поддерживают Британскую Ассоциацию Гуманистов, в их числе профессор Элис Робертс, Тим Минчин, Стивен Фрай, Мэтти Хилл, Сэнди Токсвиг и Филип Пулман.
Come on. (Applause) People with disabilities are the largest minority in the world, and we are the most underrepresented in entertainment. (Аплодисменты) Люди с инвалидностью - самое большое меньшинство в мире, но при этом наименее представленное в индустрии шоу-бизнеса.
Больше примеров...
Развлекательную программу (примеров 11)
How are we supposed to figure out the entertainment if we don't have a single name? Как мы придумаем развлекательную программу, если у нас никого нет?
I've got some entertainment up and running. Я подготовил кое-какую развлекательную программу.
Please send on this message and lots of kisses and hugs to all these people, without forgetting the gentleman who provides the evening entertainment. Пожалуйста, перешлите всем им наше послание, не забыв также и господина, который проводит вечернюю развлекательную программу. Целуем и обнимаем их крепко.
The Festival includes a public wine making presentation, a chance to taste varieties of wines produced in the island, exhibitions and great entertainment. Фестиваль включает публичный показ процесса изготовления вина, различные выставки, а также обширную развлекательную программу. Здесь у вас будет прекрасная возможность попробовать различные сорта вин, которые изготоляются на острове.
Guests seeking entertainment can enjoy the hotels nightclub and live entertainment. Посетители, желающие весело провести время, смогут посетить ночной клуб отеля и посмотреть развлекательную программу.
Больше примеров...
Зрелищных мероприятий (примеров 8)
Amendments to the Places of Public Entertainment Ordinances were introduced into the Legislative Council in May 1995 to give effect to this proposal. В целях осуществления этого предложения в мае 1995 года в Законодательный совет были внесены поправки к Закону о местах проведения массовых зрелищных мероприятий.
A busy and advanced metropolis that attracts millions of people every year by offering a multitude of opportunities in the fields of education, employment, entertainment and tourism. Это активный, передовой центр деловой и культурной жизни, который каждый год привлекает миллионы людей, в частности, благодаря своей способности предложить широчайший выбор возможностей в области обучения, работы, зрелищных мероприятий и туризма...
Power to control public entertainment events Право контролировать проведение массовых зрелищных мероприятий
A wide range of consumer services is being developed for entertainment markets as well as home banking and teleshopping services. В настоящее время разрабатывается широкий ассортимент потребительских услуг для рынка зрелищных мероприятий и досуга, а также банковских услуг на дому и услуг типа "магазин на дому".
The Secretary for Recreation and Culture proposes removing the power of the Commissioner for Television and Entertainment Licensing to control the form and content of public entertainment events by abolishing the need to obtain permits from him covering the contents of public entertainment. Секретарь по вопросам культуры и отдыха предлагает лишить Главного инспектора по вопросам выдачи лицензий на телевизионное вещание и проведение зрелищных мероприятий права контролировать форму и содержание массовых зрелищных мероприятий, отменив требование получать у него разрешения на показ массовых зрелищных мероприятий.
Больше примеров...
Культурно-развлекательных (примеров 11)
It enriches the cultural calendar by presenting entertainment programmes, arts education and audience building activities as well as hosting thematic festivals such as the International Arts Carnival and autumn thematic festivals. Он обогащает культурную жизнь путем презентации культурно-развлекательных программ, программ художественного воспитания и привлечения зрительской аудитории, а также принимает тематические фестивали, в частности такие, как Международный карнавал искусств и осенние тематические фестивали.
The services offered are intended for musicians, sound engineers, owners of film-distribution companies, entertainment centers and theater and concert complexes. Предлагаемый спектр услуг предназначен для музыкантов, звукорежиссеров, владельцев прокатных компаний, культурно-развлекательных заведений и театрально-концертных комплексов.
Organization of entertainment and meetings for the disabled; проведение культурно-развлекательных мероприятий и встреч для инвалидов;
It is a non-profit-making organization and uses its entire income for providing information, culture and entertainment to the people of Cyprus via television and radio programmes. Данная корпорация является некоммерческой организацией и использует все свои доходы на предоставление информации и производство культурно-развлекательных теле- и радиопрограмм для народа Кипра.
No modern stage production, musical show, entertainment program, TV program, or feature or documentary film is imaginable without professionally set lights, special effects and lighting equipment. Деятельность I.S.P.A.-Ukraine охватывает все области профессиональной звуковой индустрии. Предлагаемый спектр услуг предназначен для музыкантов, звукорежиссеров, прокатных компаний, культурно-развлекательных заведений и театрально-концертных комплексов.
Больше примеров...
Угощение (примеров 1)
Больше примеров...
Entertainment (примеров 1639)
In addition, Funimation and Universal Pictures Home Entertainment will act as distributors for Crunchyroll's home video catalog. Также, Funimation и Universal Pictures Home Entertainment будут выступать дистрибьюторами видео для домашнего просмотра из каталога Crunchyroll.
According to the Blam Entertainment Group website, which has extensive details of DiscoVision releases, only six Disney titles were actually released on DiscoVision. Согласно веб-сайту Blam Entertainment Group, в котором представлены подробные сведения о выпусках DiscoVision, на DiscoVision фактически были выпущены только шесть картин Disney.
OpenELEC (short for Open Embedded Linux Entertainment Center) is a Linux distribution designed for home theater PCs and based on the Kodi (formerly XBMC) media player. OpenELEC (Open Embedded Linux Entertainment Center) - дистрибутив операционной системы GNU/Linux для организации домашнего кинотеатра на базе ПК, основанный на медиаплеере Kodi (ранее известном как XBMC).
PlayStation Network is the unified online multiplayer gaming and digital media delivery service provided by Sony Computer Entertainment for PlayStation 3 and PlayStation Portable, announced during the 2006 PlayStation Business Briefing meeting in Tokyo. PlayStation Network - единый онлайн-сервис, созданный компанией Sony Computer Entertainment для PlayStation 3 и PlayStation Portable, который был анонсирован на встрече PlayStation Business Briefing в Токио в 2006 году.
However, support for this piece of viral marketing by Ritual Entertainment did not last, although it has been claimed by Ritual that the final puzzles still remained unsolved. Однако поддержка этой части виртуального маркетинга Ritual Entertainment длилась недолго, но это было необходимо, так как многие задачи все ещё оставались нерешёнными.
Больше примеров...
Развлекать (примеров 19)
Joey Bevo sent me over... as entertainment. Джоуи Биво послал меня развлекать вас
She'll be their entertainment tonight. Сегодня она будет их развлекать.
Well, we'll just have to make our own entertainment. Что ж, придётся нам самим себя развлекать.
In 1994-1995, the garage level was reconstructed and enlarged to allow space for hospitality and entertainment for heads of delegations etc. to a total of 719 sq m (7,739 sq ft) gross area. В 1994-1995 годах уровень, на котором расположены гаражные помещения, подвергся реконструкции и его общая площадь была увеличена до 719 кв.м/7739 кв. футов, с тем чтобы иметь возможность принимать и развлекать глав делегаций и т.д.
I know he's entertaining, but that much entertainment could break a person. Я знаю он умеет развлекать, но так много развлечений могут сломать человека.
Больше примеров...
Торгово-развлекательного (примеров 16)
1997 saw the commencement of construction of Rocca al Mare, Tallinn's largest shopping and entertainment centre of 35000 sq.m., financed by the international SEB Bank. В 1997 году начинается строительство крупнейшего в Таллине торгово-развлекательного центра Rocca al Mare (площадь 35 тыс. м²), который финансировался международным банком SEB Bank.
In 2013, near the theater opened the Center for Culture, Art and Leisure named after Arkady Raikin, consisting of a shopping and entertainment complex "Raikin Plaza" and the Higher School of Performing Arts. В 2013 году рядом с театром открылся Центр культуры, искусства и досуга имени Аркадия Райкина, состоящий из торгово-развлекательного комплекса «Райкин Плаза» и Высшей школы сценических искусств.
Night club "FERIDE", which is located in the basement of Trade & Entertainment complex, was created with the sense of pathos and demanding style. На минус первом уровне торгово-развлекательного комплекса разместился ночной клуб «FERIDE», созданный с чувством пафоса и требовательного стиля, оборудованный профессиональной аудио и видео техникой.
With honour and pleasure we present you our hotel which is located on the 5th floor of Trade & Entertainment complex "FERIDE PLAZA". С честью и удовольствием представляем Вам элитную 5-ти звездочную Винницкую гостиницу «FERIDE», которая компактно разместилась на 5 этаже торгово-развлекательного комплекса «FERIDE PLAZA».
This unique retail centre has three key elements including a 11 storey car park with retail, an award winning bridge structure and the main retail shopping centre with entertainment. Этот торговый центр состоит из трех элементов - 11-уровневой парковки, торгово-развлекательного комплекса и удостоенной наград соединяющей конструкции в виде моста.
Больше примеров...
Развлечься (примеров 12)
And plus there's mystery live entertainment. Говорят, там можно будет хорошо развлечься.
Does my Lord Doctor wish some entertainment while he waits? Итак, сэр Доктор, желает немного развлечься, пока он ждет?
Perhaps we could offer ye some entertainment in the meantime? А тем временем мы могли бы предложить вам немного развлечься.
Does my lord Doctor wish some entertainment while he waits? Не желает ли достопочтенный Доктор развлечься при ожидании?
Come, man, I'm in sore need of entertainment! Да будет вам, мне необходимо развлечься!
Больше примеров...
Шоу (примеров 99)
The promotional unit would perform on KCON Japan, music programs, and entertainment shows. Рекламный блок будет выступать на KCON Japan, музыкальных программах и развлекательных шоу.
The show was produced by the Don Johnson Company and Carlton Cuse Productions in association with Rysher Entertainment for the first 4 seasons. Продюсерами первых 4-х сезонов шоу были Don Johnson Company и Carlton Cuse Productions в сотрудничестве с Rysher Entertainment.
The first episode won the Golden Rose, as well as two other major prizes at the 1991 Rose d'Or Light Entertainment Festival in Montreux. Первая серия шоу получила престижную награду «Золотая Роза» и две главных премии на церемонии Rose d'Or Light Entertainment Festival в Монтрё.
Other records broken by the tour included the most shows at the Sydney Entertainment Centre and Brisbane Entertainment Centre. Другие установленные рекорды включают много шоу в одном месте проведения в Sydney Entertainment Centre и Brisbane Entertainment Centre.
Varied entertainment program including daytime activities, theme nights, shows, live music and folkloric dancing managed by a private entertainment company. Разнообразные развлекательные программы в течение дня и вечера, шоу, живая музыка.
Больше примеров...