Английский - русский
Перевод слова Encouraging
Вариант перевода Обнадеживает

Примеры в контексте "Encouraging - Обнадеживает"

Примеры: Encouraging - Обнадеживает
The progress made in the preparation of the draft convention on assignment of receivables was also encouraging. Также обнадеживает прогресс, достигнутый в деле разработки проекта конвенции об уступке дебиторской задолженности.
That is encouraging, and it reflects a solid trend towards overall stabilization. Такое развитие ситуации обнадеживает и свидетельствует о твердой тенденции к общей стабилизации.
As we can see, the overall situation is not very encouraging. Насколько мы понимаем, в целом ситуация не слишком обнадеживает.
The overall situation has remained calm and stable and the Peace Agreement continues to be implemented, which we find encouraging. Общая ситуация там остается спокойной и стабильной; продолжается осуществление Мирного соглашения, и это нас обнадеживает.
The many organizational changes introduced, including panels, were encouraging, however. Вместе с тем обнадеживает внесение множества организационных изменений, включая создание дискуссионных форумов.
However, the recent progress in the resolution of some of these conflicts is very encouraging. Вместе с тем прогресс, достигнутый недавно в деле урегулирования некоторых из этих конфликтов, весьма обнадеживает.
The impressive number of delegations who took the floor today is very encouraging. Внушительное число делегаций, которые выступали сегодня, весьма обнадеживает.
The responsiveness of the countries contacted is encouraging. Положительная реакция этих стран на данную просьбу обнадеживает.
A report appearing in The New York Times this morning is encouraging. Обнадеживает сообщение, опубликованное в сегодняшнем номере газеты «Нью-Йорк таймс».
It was encouraging that UNIDO was already beginning to make active use of modern digital technologies to improve the effectiveness of field operations. Обнадеживает, что ЮНИДО уже начала активно использовать сов-ременные цифровые технологии в целях повышения эффективности операций на местах.
Difficult decisions have been taken, and the commitment of the parties is encouraging. Были приняты трудные решения, и приверженность сторон обнадеживает.
The progress achieved in consideration of the cluster II issues dealing with the working methods of the Council is an encouraging development. Прогресс, достигнутый в рассмотрении вопросов группы II, которые касаются методов работы Совета, обнадеживает.
Such progress in the peace process in Bosnia and Herzegovina - which has not come easily - is encouraging. Такой прогресс в мирном процессе в Боснии и Герцеговине - давшийся отнюдь не легко - обнадеживает.
In that respect, the progress made within the framework of the Programme is encouraging. В этой связи прогресс, достигнутый в рамках Программы, весьма обнадеживает.
The welcome given by the international community to the significant progress made by Burundi is encouraging. Энтузиазм, с которым международное сообщество приветствовало значительный прогресс, достигнутый в Бурунди, нас весьма обнадеживает.
It is encouraging that various global, regional and national initiatives and measures have been taken to cope with this problem. Обнадеживает то, что на глобальном, региональном и национальном уровнях выдвигаются различные инициативы и принимаются меры в целях решения этой проблемы.
It was encouraging that there had been a 28 per cent decrease in production in the present year. Обнадеживает тот факт, что в нынешнем году производство сократилось на 28 процентов.
It is encouraging that the parties are focusing on peace plan implementation issues. Обнадеживает то обстоятельство, что стороны сосредоточивают свое внимание на вопросах, связанных с осуществлением мирного плана.
It was encouraging that the improved political situation in Nepal had resulted in a downsizing of UNMIN. Обнадеживает то, что улучшение политической обстановки в Непале позволило сократить численность персонала МООНН.
It was equally encouraging that the Russian Federation and the United States of America had stated their willingness to begin negotiations on START III. Также обнадеживает то, что Российская Федерация и Соединенные Штаты Америки заявили о своей готовности начать переговоры по СНВ-З.
The list of advances made over the past few years towards the protection of children affected by armed conflict is encouraging. Перечень достижений, которых удалось добиться за последние несколько лет в деле защиты вовлеченных в вооруженные конфликты детей, обнадеживает.
The reinforcements dispatched to Kosovo in order to stabilize the situation and restore calm in the province are thus very encouraging. Тот факт, что в Косово направлено подкрепление для стабилизации ситуации и восстановления спокойствия в провинции, весьма обнадеживает.
In that connection, the constructive attitude of the administering Powers in New Caledonia and Tokelau was encouraging. В этой связи конструктивное отношение управляющих Держав в Новой Каледонии и Токелау обнадеживает.
The recent arrest of six people believed involved in the Atambua tragedy was encouraging. Обнадеживает недавний арест шести человек, которые, как полагают, принимали участие в трагических событиях в Атамбуа.
Both Governments rejected the idea of forced returns, which was encouraging, given the growing complexity of regional situations. Оба правительства отклонили идею принудительных возвращений, что обнадеживает, учитывая усложняющуюся региональную ситуацию.