Английский - русский
Перевод слова Encouraging
Вариант перевода Обнадеживает

Примеры в контексте "Encouraging - Обнадеживает"

Примеры: Encouraging - Обнадеживает
The progress towards peace recently achieved in the SADC region was particularly encouraging. Представитель Анголы говорит, что особенно обнадеживает прогресс, достигнутый в последнее время по пути к миру в регионе САДК.
The response to the appeal has not been encouraging so far. Отклик на данный призыв пока не обнадеживает.
The slow but steady progress that countries are making toward this goal is encouraging. Медленный, но устойчивый прогресс, что страны делают в этом направлении, обнадеживает.
But Medvedev's track record is not encouraging. Но послужной список Медведева не обнадеживает.
However, the increasing number of co-sponsors of this resolution, which amounted to 47 in 1998, is encouraging. Однако увеличение числа авторов соответствующей резолюции - в 1998 году оно достигло 47 - обнадеживает.
Developments since the election have also been encouraging. Развитие событий после проведения выборов также обнадеживает.
The increase in its jurisdiction in contentious cases is encouraging. Расширение его юрисдикции в спорных случаях обнадеживает.
The level of participation in the Register in the first two years has been encouraging. Уровень участия в Регистре в течение первых двух лет обнадеживает.
The growing trend in the United Nations and other international forums to enhance the role of international law was encouraging. Обнадеживает усиливающаяся тенденция к укреплению действенности международного права, которая проявляется в системе Организации Объединенных Наций и в других международных организациях.
School attendance is therefore voluntary, and in this light the high percentages are all the more encouraging. Поэтому посещение школы является добровольным, а в свете этого обнадеживает, что процент посещаемости все-таки высок.
Equally encouraging is the solemn commitment reiterated by one and all to conclude the treaty before the end of next year. Точно так же обнадеживает подтвержденное всеми торжественное обязательство заключить договор до конца следующего года.
Similarly, the draft resolution welcomes the progress made towards peace and national reconciliation in Liberia, which is encouraging. Аналогичным образом, в проекте резолюции приветствуется прогресс в направлении мира и национального примирения в Либерии, и это обнадеживает.
What they have stated or implied with regard to other issues is not very encouraging. Отнюдь не обнадеживает то, что было сказано или предполагается в отношении других проблем.
The level of participation this year, as in previous years, is encouraging. В этом году уровень участия, как и в прошлые годы, обнадеживает.
This evidence of sustained political will is encouraging. Такое свидетельство неослабной политической воли обнадеживает.
The agreement of the parties on these issues is an encouraging development. Договоренность сторон по этому вопросу обнадеживает.
The first round of the test-ban negotiations was encouraging. Первый раунд переговоров по запрещению испытаний обнадеживает.
The recent accession to the NPT by Kazakhstan, Belarus and Georgia as non-nuclear-weapon States has been very encouraging. Недавнее присоединение к Договору о нераспространении Казахстана, Беларуси и Грузии в качестве неядерных государств весьма обнадеживает.
In general, responses from the various organizations of the United Nations system have been encouraging and the quality of the data provided has improved. В целом информация, предоставленная различными организациями системы Организации Объединенных Наций, обнадеживает, улучшилось и качество представленных данных.
The large number of replies received by the Centre for Disarmament Affairs in connection with the Register of Conventional Arms was encouraging. Обнадеживает большое количество ответов, полученных Центром по вопросам разоружения в связи с Регистром обычных вооружений.
The progress is encouraging, but firm support from us and from the international community at large remains indispensable. Достигнутый прогресс обнадеживает, но твердая поддержка с нашей стороны и со стороны международного сообщества по-прежнему необходима.
In the field of international economic relations, however, the situation is far from encouraging. Однако в области международных экономических отношений ситуация отнюдь не обнадеживает.
In that regard, the situation in Latin America was encouraging. Кроме того, обнадеживает положение дел в Латинской Америке.
The increased involvement of regional organizations is an encouraging development. Обнадеживает и растущее участие в данном процессе региональных организаций.
On the basis of the many listings, the trend is encouraging. Судя по многочисленности представленных данных, эта тенденция обнадеживает.