| I've got everything else. I'm in love... | Остальное у меня есть, я влюблён! |
| You two have had your differences but trust me when I tell you there is no one else for this job. | Я понимаю, что у вас двоих есть некоторые разногласия, но поверь мне, никто не подойдет для этой работы лучше. |
| Is it necessary for you or anybody else to be sorry for her? | Разве есть необходимость вам или кому-нибудь жалеть её? |
| Does anybody else have a key to your house? | У кого-то есть вторые ключи от дома? |
| Is this the everything else that could be connected to David Cho? | Это и есть то остальное, которое может быть связано с Девидом Чо? |
| Merrily, if you have personal matters to deal with, as far as I'm concerned, everything else can go on hold. | Весело, если у вас есть личные дела, насколько я могу судить, все остальное может пойти на удержание. |
| He must take these every hour or else he must eat the bananas. | Он должен принимать эти каждый час, либо он должен есть бананы. |
| Still, Liam can get to you in ways no one else can - primal ways. | Тем не менее, у Лиама, и только у него, есть возможность спровоцировать тебя действовать первобытными способами. |
| I mean, you did everything else, right? | То есть, ты сделала все остальное, верно? |
| You have any idea where else he might hang out? | Есть мысли, где он ещё может ошиваться? |
| Anybody else want to weigh in? | Еще кому-нибудь есть, что сказать? |
| I mean, I don't know how else... wait a second. | Наверное. То есть, я не знаю, как ещё... |
| Well, does anybody else have a key besides you and Jen? | У кого-нибудь еще есть ключ, кроме тебя и Джен? |
| I mean, she knows, but she got feelings just like everybody else. | Она и так это знает, но, как и у всех, у нее есть чувства. |
| Is everything else good in your life? | Есть что-нибудь еще хорошее в твоей жизни? |
| We're the people involved in it, so we get the stories and perspectives that no one else has access to. | Мы участвуем в их создании, поэтому у нас есть истории и мнения, к которым у других нет доступа. |
| Is there nothing else you fight for? | Это и есть то, за что ты сражаешься? |
| Honestly, because that's so much faster than anybody else has ever driven that car round... | Так и есть, потому что это было гораздо быстрее всех, кто уже проезжал по нашему кругу. |
| I'm supposed to ask you if there's anywhere else you might take the secret material. | Я должен спросить, есть ли кто-то, кто может взять секретные материалы. |
| You can try, but there's nobody else here, and I have a shovel. | Ты можешь попробовать, но тут только мы с тобой, и у меня есть лопата. |
| Open up or else we'll burn you. | У нас есть вещи на продажу! |
| That's somebody who's already got his own land and tries to squash everybody else's chance of getting some of their own. | Это тот, у кого уже есть своя собственная земля и он пытается лишить всех остальных шанса получить землю и себе. |
| You know, I got a mechanic that fixed my sister's car when no one else could. | Знаешь, у меня есть механик, починивший машину сестры, когда больше никто не смог. |
| No, I told her she had a day to cough it up or else. | Нет, я сказал, что у нее есть день, чтобы все решить, иначе. |
| I wouldn't let anybody else's food near my mouth. | И я не буду есть ещё чью-либо стряпню. |