I've got everything else. I'm in love... |
Остальное у меня есть, я влюблён! |
You two have had your differences but trust me when I tell you there is no one else for this job. |
Я понимаю, что у вас двоих есть некоторые разногласия, но поверь мне, никто не подойдет для этой работы лучше. |
Is it necessary for you or anybody else to be sorry for her? |
Разве есть необходимость вам или кому-нибудь жалеть её? |
Does anybody else have a key to your house? |
У кого-то есть вторые ключи от дома? |
Is this the everything else that could be connected to David Cho? |
Это и есть то остальное, которое может быть связано с Девидом Чо? |
Merrily, if you have personal matters to deal with, as far as I'm concerned, everything else can go on hold. |
Весело, если у вас есть личные дела, насколько я могу судить, все остальное может пойти на удержание. |
He must take these every hour or else he must eat the bananas. |
Он должен принимать эти каждый час, либо он должен есть бананы. |
Still, Liam can get to you in ways no one else can - primal ways. |
Тем не менее, у Лиама, и только у него, есть возможность спровоцировать тебя действовать первобытными способами. |
I mean, you did everything else, right? |
То есть, ты сделала все остальное, верно? |
You have any idea where else he might hang out? |
Есть мысли, где он ещё может ошиваться? |
Anybody else want to weigh in? |
Еще кому-нибудь есть, что сказать? |
I mean, I don't know how else... wait a second. |
Наверное. То есть, я не знаю, как ещё... |
Well, does anybody else have a key besides you and Jen? |
У кого-нибудь еще есть ключ, кроме тебя и Джен? |
I mean, she knows, but she got feelings just like everybody else. |
Она и так это знает, но, как и у всех, у нее есть чувства. |
Is everything else good in your life? |
Есть что-нибудь еще хорошее в твоей жизни? |
We're the people involved in it, so we get the stories and perspectives that no one else has access to. |
Мы участвуем в их создании, поэтому у нас есть истории и мнения, к которым у других нет доступа. |
Is there nothing else you fight for? |
Это и есть то, за что ты сражаешься? |
Honestly, because that's so much faster than anybody else has ever driven that car round... |
Так и есть, потому что это было гораздо быстрее всех, кто уже проезжал по нашему кругу. |
I'm supposed to ask you if there's anywhere else you might take the secret material. |
Я должен спросить, есть ли кто-то, кто может взять секретные материалы. |
You can try, but there's nobody else here, and I have a shovel. |
Ты можешь попробовать, но тут только мы с тобой, и у меня есть лопата. |
Open up or else we'll burn you. |
У нас есть вещи на продажу! |
That's somebody who's already got his own land and tries to squash everybody else's chance of getting some of their own. |
Это тот, у кого уже есть своя собственная земля и он пытается лишить всех остальных шанса получить землю и себе. |
You know, I got a mechanic that fixed my sister's car when no one else could. |
Знаешь, у меня есть механик, починивший машину сестры, когда больше никто не смог. |
No, I told her she had a day to cough it up or else. |
Нет, я сказал, что у нее есть день, чтобы все решить, иначе. |
I wouldn't let anybody else's food near my mouth. |
И я не буду есть ещё чью-либо стряпню. |