Примеры в контексте "Else - Есть"

Примеры: Else - Есть
I've got everything else. I'm in love... Остальное у меня есть, я влюблён!
You two have had your differences but trust me when I tell you there is no one else for this job. Я понимаю, что у вас двоих есть некоторые разногласия, но поверь мне, никто не подойдет для этой работы лучше.
Is it necessary for you or anybody else to be sorry for her? Разве есть необходимость вам или кому-нибудь жалеть её?
Does anybody else have a key to your house? У кого-то есть вторые ключи от дома?
Is this the everything else that could be connected to David Cho? Это и есть то остальное, которое может быть связано с Девидом Чо?
Merrily, if you have personal matters to deal with, as far as I'm concerned, everything else can go on hold. Весело, если у вас есть личные дела, насколько я могу судить, все остальное может пойти на удержание.
He must take these every hour or else he must eat the bananas. Он должен принимать эти каждый час, либо он должен есть бананы.
Still, Liam can get to you in ways no one else can - primal ways. Тем не менее, у Лиама, и только у него, есть возможность спровоцировать тебя действовать первобытными способами.
I mean, you did everything else, right? То есть, ты сделала все остальное, верно?
You have any idea where else he might hang out? Есть мысли, где он ещё может ошиваться?
Anybody else want to weigh in? Еще кому-нибудь есть, что сказать?
I mean, I don't know how else... wait a second. Наверное. То есть, я не знаю, как ещё...
Well, does anybody else have a key besides you and Jen? У кого-нибудь еще есть ключ, кроме тебя и Джен?
I mean, she knows, but she got feelings just like everybody else. Она и так это знает, но, как и у всех, у нее есть чувства.
Is everything else good in your life? Есть что-нибудь еще хорошее в твоей жизни?
We're the people involved in it, so we get the stories and perspectives that no one else has access to. Мы участвуем в их создании, поэтому у нас есть истории и мнения, к которым у других нет доступа.
Is there nothing else you fight for? Это и есть то, за что ты сражаешься?
Honestly, because that's so much faster than anybody else has ever driven that car round... Так и есть, потому что это было гораздо быстрее всех, кто уже проезжал по нашему кругу.
I'm supposed to ask you if there's anywhere else you might take the secret material. Я должен спросить, есть ли кто-то, кто может взять секретные материалы.
You can try, but there's nobody else here, and I have a shovel. Ты можешь попробовать, но тут только мы с тобой, и у меня есть лопата.
Open up or else we'll burn you. У нас есть вещи на продажу!
That's somebody who's already got his own land and tries to squash everybody else's chance of getting some of their own. Это тот, у кого уже есть своя собственная земля и он пытается лишить всех остальных шанса получить землю и себе.
You know, I got a mechanic that fixed my sister's car when no one else could. Знаешь, у меня есть механик, починивший машину сестры, когда больше никто не смог.
No, I told her she had a day to cough it up or else. Нет, я сказал, что у нее есть день, чтобы все решить, иначе.
I wouldn't let anybody else's food near my mouth. И я не буду есть ещё чью-либо стряпню.