Where else but in America - or possibly Canada - could our family find such opportunity? |
Где еще, как не в Америке или Канаде, есть такая возможность? |
But you know what we got that nobody else does? |
Но у нас есть то, чего нет ни у кого. |
Okay then, anybody else want to try answering? |
Ладно, есть еще желающие ответить? |
There's nothing else you could tell me? |
И это всё что у тебя на него есть? |
There are partial prints on Therese, but nothing else on the lock and key. |
Есть частичные отпечатки на Терезе, но ни на замке, ни на ключе - ничего. |
I guess just one day you realize you can can spend another year being resentful of what everybody else has or you can do something about it. |
Думаю, однажды приходит время осознать, что ты либо проведёшь ещё один год, завидуя тем, у кого есть то, чего нет у тебя, либо что-то сделать с этим. |
In the meantime, does anybody else have any intelligent questions to ask me? |
А пока, у кого-нибудь есть ко мне более разумные вопросы? |
I mean, you shot him, which punctuates a breakup like nothing else can, and now you're here helping him again. |
То есть, ты стреляла в него, это красноречиво говорит о разрыве, а теперь ты снова помогаешь ему. |
You're all bis and tris and everything else is just fat - and... and ribs. |
У тебя есть бицепсы и трицепсы, но все остальное - это жир... и рёбра. |
I'm just saying, you pretend you don't, but you have feelings just like everybody else. |
Я говорю о том, что ты притворяешься, что их нет, но они у тебя есть, как у обычного человека. |
It's just so weird when you realize that the people you thought had all the answers are just human like everybody else. |
Это так странно узнать, что люди о которых ты думал, что у них есть на все ответы, такие же как и во всем мире. |
Where else in the world are they going to listen to a guy like me? |
Разве есть еще в мире такое место, в котором они стали бы слушать парня вроде меня? |
So... there's nothing else that you want? |
То есть... ты ничего другого не хочешь? |
How else would she have known you were here? |
Кроме того, у нас есть фото. |
There's not much else to do up here but eat, and read celebrity gossip on the internet, |
Нам особо нечего делать, кроме того, чтобы есть и читать сплетни в интернете, |
It means you already know more about me than anybody else, so why can't we just keep it where it is? |
Это значит, что ты уже знаешь обо мне больше, чем кто-либо другой, почему бы не оставить все, как есть? |
Now, I have the Intersect, and you can't destroy it, and you can't hurt anybody else with it. |
Сейчас у меня есть Интерсект, и ты не сможешь уничтожить его, и не сможешь больше навредить им никому. |
But if there's one thing you take away from my talk today, it is this: In Africa, more than anywhere else in the world, the difference that just one good leader can make is much greater than anywhere else, and here's why. |
Но если есть идея, которую вы вынесете из моего выступления, то это идея, что в Африке больше, чем где-либо в мире разница в том, что может сделать всего один хороший лидер, гораздо сильнее, чем где-либо ещё, и вот почему. |
She's got Winter and Channing and whoever the hell else helping them out, |
У неё есть Уинтер и Ченнинг и еще чёрт знает сколько людей, помогающих им, |
Can you think of anybody else who would want Michael Reade dead? |
А есть кто-нибудь ещё, кто хотел бы убить Майкла Рида? |
I said, is there anywhere else on this plane someone could hide? |
Я сказал, есть ли еще место на этом самолете где можно спрятаться? |
Can there be anywhere else in the world... that is such an assault on the senses? |
Есть ли на свете еще хоть одно место... где органы чувств подвергаются такому насилию? |
But everybody else got an advanced copy and they're writing about it. |
Но у всех есть копия и они уже пишут репортажи на ее основе |
I have some good days, I have some bad days, just like anybody else. |
У меня хорошие дни и есть плохие, как у всех. |
You two have the option of staying here, or if you have someplace else you'd rather stay the night... |
У вас двоих есть право остаться здесь или, если у вас есть, где остаться на ночь... |