everybody else has families and kids and careers, and... |
У всех есть семьи, и дети, и карьера... |
A change of clothes, blankets, food, if you have any, nothing else! |
Одеяла, смена белья, продукты, если они у вас есть. |
So there is a faster buildup of heat here, at the North Pole, in the Arctic Ocean, and the Arctic generally than anywhere else on the planet. |
То есть здесь в Северном Ледовитом океане, на Северном полюсе и в Арктике вообще, жара накапливается быстрее, чем где бы то ни было на всей планете. |
And as for everything else, well, you have my love and devotion, because you and I, we were meant to be together. |
А что касается всего остального, что же, у тебя есть моя любовь и преданность, потому что ты и я, мы должны быть вместе. |
They've got six bunks up the front, but they put me in this little bedroom at the back, and I mean, I fit in the glove compartment, and everybody else is stacked up like firewood. |
У них есть шесть коек спереди, но они посадили меня в этой маленькой спальне сзади, и я имею в виду, я вмещаюсь в бардачке, и все остальные сложены, как дрова. |
Yet slavery, like nothing else, is what defines us, shapes us as a people, as a nation. |
До сих пор рабство, как ничто другое, есть то, что определяет нас, формирует нас как народ, как нацию. |
Is there anybody else who knows what's in here at the moment, block by block? |
Есть ли ещё кто-нибудь другой, кто знает, что здесь происходит на данный момент? |
No-one else has it, it's not a tradition. |
Никто ее не будет есть, это не по традиции |
No, I mean... I could understand that once you're granted the first step, everything else follows. |
Ну то есть... я понимаю, что тебе подарен первый шаг, а дальше следуют: |
Did she have one anywhere else? |
Есть ли у нее еще такое? |
First of all, I would like to ask if there is anybody else wishing to take the floor? |
Прежде всего я хотел бы спросить, есть ли еще желающие выступить. |
Between December 1965 and early 1966, an estimated 80,000 Balinese were killed, roughly five percent of the island's population at the time, and proportionally more than anywhere else in Indonesia. |
Между декабрём 1965 года и в началом 1966 года приблизительно 80000 человек было убито, то есть примерно 5 % населения острова в то время, что пропорционально больше, чем где-нибудь ещё в Индонезии. |
Every event and every initiative in the Parliament or anywhere else, every step has been, is and will be directed to this country's strengthening and making it a part of the European civilization, its culture and values. |
Каждое наше мероприятие, каждая инициатива в парламенте, или где-либо еще, каждый шаг был, есть и будет направлен на утверждение нашего государства, как части европейской цивилизации, которая тесно связана с европейской культурой и европейскими ценностями. |
I mean, why else would you want to have biweekly lunches with me? |
То есть, зачем ещё тебе раз в две недели обедать со мной? |
Or else I have a body bag that'll suit you just fine! |
Если что у меня есть мешки для трупов, который вам подойдёт! |
You know, something I would never eat anywhere else in the world? |
Ну, то, что я никогда бы не стал есть где бы то ни было еще. |
Okay, well, do you have anywhere else to go with him? |
Хорошо, тебе есть, куда пойти? |
There is so much else to do, so much. |
Есть еще много мест, очень много. |
What the hell else have I got... that'sclosetome? |
Кто у меня есть ближе тебя? |
And I know that Mona confessed to a lot of that, but is there anybody else who still wants to hurt you? |
И я знаю, что Мона во всем призналась. но есть еще кто-то. кто хочет вам навредить? |
I mean, isn't everybody a part of everybody else? |
В каждом из нас есть частица другого. |
Do you mean no one else can? |
То есть остальные тебя не видят? |
How else will she eat or have a roof over her head? |
Иначе, что она будет есть Или где она будет жить? |
Mr. cruise, if there's anybody else we could try and bring to town, we could- no! |
ћистер руз, если есть кто-нибудь ещЄ, кого мы бы могли попытатьс€ доставить в город, то... |
Is there anybody else that you could stay with for the moment? |
Вам есть у кого можно было бы пока пожить? |