| Anybody else gotany thoughts on Citroens? | У кого еще есть мысли о Ситроенах? |
| I can keep driving, but is there anywhere else she might be? | Я могу продолжать колесить, но есть ли еще места, где она может быть? |
| Anybody else picking up on some weird feelings? | Еще у кого-нибудь есть это странное чувство зависимости? |
| Do you have anywhere else to be? | У тебя есть где ещё быть? |
| I value very much having you in this world, that we live here and just couldn't live anywhere else. | Я ведь очень дорожу тем, что вы есть у меня на свете, что мы живем здесь, и нигде бы больше жить не смогли. |
| Any idea where else she might've gone? | Есть идеи, где она ещё может быть? |
| When I came to your school, I heard that the Glee Club was where kids went when no one else would take them. | Когда я пришла в вашу школу, я слышала, что есть такой Хор, куда ходят дети, которых нигде больше не принимают. |
| Chloe, we need to find out if there's anybody else in smallville who has abilities similar to alicia's. | Хлоя, мы должны выяснить, есть ли кто-нибудь в Смолвиле, имеющий те же способности, что и у Алисии. |
| Is there anybody else in that cab? | Эй, в такси кто-нибудь ещё есть? |
| We're mammals, like everybody else who's a mammal, and we probably do have them. | Мы - млекопитающие, и как у всех млекопитающих, у нас есть феромоны. |
| You have what the public wants, and everything else takes care of itself. | У вас есть то, что нужно людям, а все остальные проблемы улаживаются сами собой. |
| John there is no where else in the world I'd rather be. | Джон, есть еще кое-кто желающий того же. |
| Is there anybody else we can notify? | Есть еще кто-то, кого мы должны оповестить? |
| Have you been hit anywhere else on your body? | У тебя ещё где-нибудь есть повреждения? |
| Is there anybody here who isn't related to everybody else? | Есть тут хоть кто-нибудь, кто не повязан со всеми остальными? |
| We could have made it if it wasn't for everybody else. | Всегда есть кто-то, кого можно во всём обвинить. |
| And... maybe I don't see it all like everybody else, but I got plans. | И... может я вижу всё и не так, как все остальные, но у меня есть планы. |
| We've got a motive and it's the same one that everybody else has got. | У нас есть мотив, тот самый, что и у всех остальных. |
| There's no-one else I can say this too but I do believe I have feelings for Mr Compeyson, strong feelings. | Я больше никому не могу сказать об этом, но Мне кажется, что у меня к мистеру Компейсону есть чувства и сильные. |
| Then you have food and everything else you need, and you feel that everyone owes you. | Тогда у вас есть еда и все остальное что вам нужно, И вы чувствуете, что каждый должен вам. |
| They have little else, but they have honor. | У них мало что еще есть, но у них есть честь. |
| Is there anybody else here but you? | Тут есть ещё кто-нибудь, кроме вас? |
| You've got 72 hours to sell and get her a good lawyer, or else I make sure everybody knows exactly who you are. | У тебя есть 72 часа, чтобы продать и нанять ей хорошего адвоката, или я сделаю так, что все узнают, кто ты на самом деле. |
| No one else has such a father! | У кого еще есть такой папа? |
| "Vot else do you have?" | "Что у вас есть ещё?". |