Примеры в контексте "Else - Есть"

Примеры: Else - Есть
Anybody else gotany thoughts on Citroens? У кого еще есть мысли о Ситроенах?
I can keep driving, but is there anywhere else she might be? Я могу продолжать колесить, но есть ли еще места, где она может быть?
Anybody else picking up on some weird feelings? Еще у кого-нибудь есть это странное чувство зависимости?
Do you have anywhere else to be? У тебя есть где ещё быть?
I value very much having you in this world, that we live here and just couldn't live anywhere else. Я ведь очень дорожу тем, что вы есть у меня на свете, что мы живем здесь, и нигде бы больше жить не смогли.
Any idea where else she might've gone? Есть идеи, где она ещё может быть?
When I came to your school, I heard that the Glee Club was where kids went when no one else would take them. Когда я пришла в вашу школу, я слышала, что есть такой Хор, куда ходят дети, которых нигде больше не принимают.
Chloe, we need to find out if there's anybody else in smallville who has abilities similar to alicia's. Хлоя, мы должны выяснить, есть ли кто-нибудь в Смолвиле, имеющий те же способности, что и у Алисии.
Is there anybody else in that cab? Эй, в такси кто-нибудь ещё есть?
We're mammals, like everybody else who's a mammal, and we probably do have them. Мы - млекопитающие, и как у всех млекопитающих, у нас есть феромоны.
You have what the public wants, and everything else takes care of itself. У вас есть то, что нужно людям, а все остальные проблемы улаживаются сами собой.
John there is no where else in the world I'd rather be. Джон, есть еще кое-кто желающий того же.
Is there anybody else we can notify? Есть еще кто-то, кого мы должны оповестить?
Have you been hit anywhere else on your body? У тебя ещё где-нибудь есть повреждения?
Is there anybody here who isn't related to everybody else? Есть тут хоть кто-нибудь, кто не повязан со всеми остальными?
We could have made it if it wasn't for everybody else. Всегда есть кто-то, кого можно во всём обвинить.
And... maybe I don't see it all like everybody else, but I got plans. И... может я вижу всё и не так, как все остальные, но у меня есть планы.
We've got a motive and it's the same one that everybody else has got. У нас есть мотив, тот самый, что и у всех остальных.
There's no-one else I can say this too but I do believe I have feelings for Mr Compeyson, strong feelings. Я больше никому не могу сказать об этом, но Мне кажется, что у меня к мистеру Компейсону есть чувства и сильные.
Then you have food and everything else you need, and you feel that everyone owes you. Тогда у вас есть еда и все остальное что вам нужно, И вы чувствуете, что каждый должен вам.
They have little else, but they have honor. У них мало что еще есть, но у них есть честь.
Is there anybody else here but you? Тут есть ещё кто-нибудь, кроме вас?
You've got 72 hours to sell and get her a good lawyer, or else I make sure everybody knows exactly who you are. У тебя есть 72 часа, чтобы продать и нанять ей хорошего адвоката, или я сделаю так, что все узнают, кто ты на самом деле.
No one else has such a father! У кого еще есть такой папа?
"Vot else do you have?" "Что у вас есть ещё?".