| And I actually would like to invite you to the stage because I have a little bit of a surprise for you and for everybody else. | И я хотела бы пригласить тебя на сцену, потому что у меня есть небольшой сюрприз для тебя и для всех присутствующих. | 
| Well, it's good we found out who we all are, but we still haven't found out what the hell happened to everybody else. | Наконец-то мы разобрались - кто мы есть, но мне всё ещё интересно, что случилось с остальным населением. | 
| Are you saying that no one else wants what I have? | Вы хотите сказать, что никому больше не надо то, что у меня есть? | 
| Have you got this rash anywhere else on your body? | Где-то на теле ещё есть сыпь? | 
| And he abandoned me the day before, so I had no idea where I was or where anybody else was. | И он бросил меня накануне, так что я не знал, где нахожусь и есть ли кто рядом. | 
| Well, you know, you have to have zoning codes, or else the whole thing could be chaos. | Хорошо, как вы знаете, здесь есть индексы зон, иначе полная картина представляла бы хаос. | 
| The Night's Watch will ride in force against the wildlings, the White Walkers and whatever else is out there. | Ночной Дозор выйдет во всей своей силе против Одичалых, Белых ходоков и всего, что там ещё есть. | 
| Just get on with the bins, Gareth, else you'll make things worse than they already are. | Просто закончи с мусором, Гарет, ты же не сделаешь все еще хуже, чем есть. | 
| Does anybody else have these problems? | У кого-то ещё есть такие проблемы? | 
| And then, you know, there's the... where else... | И затем, знаете... есть этот... где еще... | 
| Just got back from the safe house, signs of a struggle, but nothing else. | Только что приехали из убежища, есть следы борьбы, но больше ничего. | 
| Where else would we fake eat? | Где еще нам есть свою ненастоящую еду? | 
| You mind taking a quick look, see if anybody else had a system from Harper Caine Security? | Можешь быстренько глянуть, Посмотри, есть у кого то еще система безопасности Харпер Кейн? | 
| Is there anybody else that you can think of who has access to your place? | У кого ещё есть ключи от вашего дома? | 
| I only have her and nobody else in the world | Сегодня я поняла, что у меня есть только она. | 
| Even in an act of arrogance, some "scientists" are saying it's impossible that there is life anywhere else than our battered blue planet. | Даже в законе о высокомерии, некоторые "ученые" говорят, это невозможно, что есть жизнь в другом месте, чем наши побоям голубую планету. | 
| However, the basic premise is to reveal a secret to a suspected enemy (but nobody else) then monitor whether there is evidence of the fake information being utilised by the other side. | Однако основная его идея та же самая: раскрыть секрет подозреваемому противнику (и никому другому) и следить, есть ли признаки того, что фальшивая информация используется другой стороной. | 
| And you have this sound that there's nobody else like you, but don't let it restrict you as far as the notes that you can hit. | У тебя есть такой голос, которого ни у кого нет, но это не позволяет тебе брать такие ноты, которые ты не можешь исполнить. | 
| Anybody else in the house? Nobody. Why? | Кто-то ещё есть в доме? - Нет. | 
| And if we asked everybody else at the party, would they tell the same story? | То есть если мы спросим всех присутствующих на вечеринке, они расскажут то же самое? | 
| Where else would you find that level of dexterity? | У кого ещё есть такая сноровка? | 
| Sarah, is there anyplace else that you might be able to stay? | Сара, есть какое-нибудь другое место, где вы могли бы остановиться? | 
| If you have the girls, you don't have to invite anybody else. | Если у вас есть девочки, в приглашениях нет нужды. | 
| Patrick soon announces he has a wife, Marion, although she is imaginary and nobody else other than him can see her. | Вскоре Патрик заявляет, что у него есть жена Мэрион, которую никто, кроме него, не видит. | 
| There are properties on this island that exist nowhere else on earth. | У этого острова есть необычные свойства, присущие только ему |