And I actually would like to invite you to the stage because I have a little bit of a surprise for you and for everybody else. |
И я хотела бы пригласить тебя на сцену, потому что у меня есть небольшой сюрприз для тебя и для всех присутствующих. |
Well, it's good we found out who we all are, but we still haven't found out what the hell happened to everybody else. |
Наконец-то мы разобрались - кто мы есть, но мне всё ещё интересно, что случилось с остальным населением. |
Are you saying that no one else wants what I have? |
Вы хотите сказать, что никому больше не надо то, что у меня есть? |
Have you got this rash anywhere else on your body? |
Где-то на теле ещё есть сыпь? |
And he abandoned me the day before, so I had no idea where I was or where anybody else was. |
И он бросил меня накануне, так что я не знал, где нахожусь и есть ли кто рядом. |
Well, you know, you have to have zoning codes, or else the whole thing could be chaos. |
Хорошо, как вы знаете, здесь есть индексы зон, иначе полная картина представляла бы хаос. |
The Night's Watch will ride in force against the wildlings, the White Walkers and whatever else is out there. |
Ночной Дозор выйдет во всей своей силе против Одичалых, Белых ходоков и всего, что там ещё есть. |
Just get on with the bins, Gareth, else you'll make things worse than they already are. |
Просто закончи с мусором, Гарет, ты же не сделаешь все еще хуже, чем есть. |
Does anybody else have these problems? |
У кого-то ещё есть такие проблемы? |
And then, you know, there's the... where else... |
И затем, знаете... есть этот... где еще... |
Just got back from the safe house, signs of a struggle, but nothing else. |
Только что приехали из убежища, есть следы борьбы, но больше ничего. |
Where else would we fake eat? |
Где еще нам есть свою ненастоящую еду? |
You mind taking a quick look, see if anybody else had a system from Harper Caine Security? |
Можешь быстренько глянуть, Посмотри, есть у кого то еще система безопасности Харпер Кейн? |
Is there anybody else that you can think of who has access to your place? |
У кого ещё есть ключи от вашего дома? |
I only have her and nobody else in the world |
Сегодня я поняла, что у меня есть только она. |
Even in an act of arrogance, some "scientists" are saying it's impossible that there is life anywhere else than our battered blue planet. |
Даже в законе о высокомерии, некоторые "ученые" говорят, это невозможно, что есть жизнь в другом месте, чем наши побоям голубую планету. |
However, the basic premise is to reveal a secret to a suspected enemy (but nobody else) then monitor whether there is evidence of the fake information being utilised by the other side. |
Однако основная его идея та же самая: раскрыть секрет подозреваемому противнику (и никому другому) и следить, есть ли признаки того, что фальшивая информация используется другой стороной. |
And you have this sound that there's nobody else like you, but don't let it restrict you as far as the notes that you can hit. |
У тебя есть такой голос, которого ни у кого нет, но это не позволяет тебе брать такие ноты, которые ты не можешь исполнить. |
Anybody else in the house? Nobody. Why? |
Кто-то ещё есть в доме? - Нет. |
And if we asked everybody else at the party, would they tell the same story? |
То есть если мы спросим всех присутствующих на вечеринке, они расскажут то же самое? |
Where else would you find that level of dexterity? |
У кого ещё есть такая сноровка? |
Sarah, is there anyplace else that you might be able to stay? |
Сара, есть какое-нибудь другое место, где вы могли бы остановиться? |
If you have the girls, you don't have to invite anybody else. |
Если у вас есть девочки, в приглашениях нет нужды. |
Patrick soon announces he has a wife, Marion, although she is imaginary and nobody else other than him can see her. |
Вскоре Патрик заявляет, что у него есть жена Мэрион, которую никто, кроме него, не видит. |
There are properties on this island that exist nowhere else on earth. |
У этого острова есть необычные свойства, присущие только ему |