What, you think that drug company has a magic tumor wand that no one else knows about? |
Думаешь, у этой компании есть волшебная палочка от опухолей, о которой больше никто не знает? |
What all else do you have in there? |
Что там у тебя ещё есть? |
Okay, does anybody else have any big projects due tomorrow that I don't know about? |
У кого-нибудь еще есть большие проекты на завтра, о которых я не знаю? |
Who the hell else do we have back there? |
А кто там еще у нас есть? |
Band manager Doug Goldstein stated There is a bonus track on the album, but Axl wants it to speak for itself. and that It wasn't done for the critics or anybody else. |
Менеджер группы Дуг Гольдштейн заявил: «Там на альбоме есть бонус-трек, но Эксл хочет, чтобы он говорил сам за себя», и что «это не было сделано для критиков или кого-либо ещё. |
I don't have any other shoes because you stole them along with everything else I own in the world. |
У меня нет другой обуви, потому что ты украл ее вместе со всем, что у меня есть в этом мире. |
Well, how else do you meet a great warrior? |
А есть другая возможность увидеть великого воина? |
like everybody else. I called you because I got a tip. |
Я позвонила тебе, потому-что у меня есть информация. |
Dominance typically occurs when one of the two alleles is non-functional at the molecular level, that is, it is not transcribed or else does not produce a functional protein product. |
Доминирование, как правило, возникает, когда один из аллелей является нефункциональным на молекулярном уровне, то есть не транскрибируется или даёт нефункциональный белковый продукт. |
Is there anybody else who is not involved? |
У тебя есть родные вне культа? |
You mean Figueroa gave in on everything else on the list? |
То есть Фегероа отказалась от всего остального в списке? |
There's something bugging me about her, and there's nobody else I can talk to about it. |
Есть кое-что, что меня беспокоит на ее счет и нет никого еще, с кем я могла бы поделиться. |
It's like... there's just you, and what you want and no-one else gets a look in. |
Будто... есть только ты и то, что ты хочешь, а остальные не важны. |
So, because Hamilton has rap numbers, no one else in the world can rap? |
То есть из-за того, что в "Гамильтоне" были номера с рэпом, никому больше нельзя читать рэп? |
None of you have anywhere else to hide? |
Вам ведь всем есть что скрывать. |
It is essential to accept others as they are, without trying to change them, because we can live only our own lives, nobody else's. |
Необходимо воспринимать других такими, какие они есть, не пытаясь их изменить, потому что мы можем прожить лишь собственную жизнь и ничью другую. |
In the words of our national hero José Martí: "In this world there is only one inferior race: belonging to it are those who consult their own interests before all else, whether it be for their vanity, pride or material welfare. |
Как сказал наш национальный герой Хосе Марти, «в этом мире есть только одна низшая раса - раса людей, которые учитывают прежде всего свой личный интерес, идет ли речь о тщеславии, гордыне или личной выгоде. |
All these actions are nothing else than an attempt to infringe upon the territorial integrity of Georgia, running counter to the fundamental principles of relationships between Georgia and the Russian Federation. |
Все эти действия есть не что иное, как попытка нарушить территориальную целостность Грузии, что противоречит основополагающим принципам отношений между Грузией и Российской Федерацией. |
Give me a beer, a whiskey, and whatever else you got back there to get me properly squiffed. |
Дай мне пиво, виски И что угодно у тебя есть, что хорошенько опьянит меня. |
If Bert doesn't eat it, I know can't feed it to anybody else. |
Если Берт не будет это есть, я знаю, что не смогу скормить это кому-либо еще. |
Well, how else should it be eaten? |
Ну а как его еще есть? |
Two of you go inside and see if there's anybody else! |
Двое, быстро внутрь и проверьте, есть ли кто еще там! |
Why else would you want to know whether or not I had a boyfriend? |
А зачем ещё тебе знать, есть у меня парень или нет? |
You say that now there's nothing else left to support me? |
То есть больше никакой поддержки у меня не осталось? |
Is there something touch often, something no one else uses? |
Есть здесь что-то, что... вы часто трогаете и никто больше не пользуется этим? |