He's got everything else covered. |
У него на всё есть отмазки. |
Electricity is the only thing that works here and nothing else. |
Наверное... генератор работает... электричество же здесь есть. |
Like everywhere else, there were criminals in Cameroon but they were always arrested and prosecuted. |
Как и везде, в Камеруне есть преступники, но их всегда ловят и предают суду. |
There's but one thing else, sire. |
Да, есть еще кое-что, сир. |
We have the ability, to see what no one else can. |
У нас есть способность видеть то, что другие не видят. |
Well, there's one trick that works when all else fails. |
Ну, есть один трюк, который срабатывает тогда, когда ничто другое не помогает. |
We both know if you have feelings for someone, nothing else in the world matters. |
Мы обе знаем, если у тебя есть чувства к кому-то, ничто в этом мире больше не имеет значения. |
Nobody else matters, As long as we have each other. |
Никто больше не важен, пока мы есть друг у друга. |
There is something extremely wrong with everybody else in this room. |
Во всех остальных в комнате есть что-то очень неправильное. |
She won't be fed by anybody else. |
Она не будет есть ни у кого. |
There's love and then there's everything else. |
Есть любовь и есть все остальное. |
Lars has the list for everything else. |
У Ларса есть список для всего. |
Got a bio on the guy, not much else. |
Есть биография на этого парня, больше пока ничего. |
You might have lightning, but you missing everything else. |
Может быть у тебя есть энтузиазм, но ты упускаешь из виду всё остальное. |
Just because I hate cauliflower doesn't mean no one else should be allowed to eat it. |
Просто потому что я ненавижу цветную капусту не означает, что другие не должны есть ее. |
I've got a picture of her wearing it and nothing else. |
Вообще-то, у меня есть фотография, где она в ней, и более ни в чем. |
But there's this transmitter set up to send a signal someplace else. |
Но есть передатчик, который посылает сигнал куда-то ещё. |
But there is something I do better than anybody else in the world. |
Но есть кое-что, что я делаю лучше всех в мире. |
Call everybody else that we know that has a jet. |
Звоните всем знакомым, у которых есть самолет. |
Sean, everyone's got a life that no one else knows about. |
Шон, у всех есть тайная жизнь, о которой никто не знает. |
Well, patty and I have a daughter, So above all else, we're mindful of that. |
У нас с Пэтти есть дочь, так что помимо всего прочего мы заботимся о ней. |
Good thing the bullet hit Lance, or else we'd be eating Dad. |
Хорошо, что пуля убила Лэнса, иначе бы нам пришлось есть папу. |
anybody else got anything better than aliens? |
У кого-нибудь есть идеи не про пришельцев? |
Now, I'm no Dr. Phil, but this kind of feels like an everything else situation. |
Я, конечно, не Эйнштейн, но у меня стойкое ощущение, что это как раз и есть "остальное". |
I mean, after seeing everything else that was dead, I just wasn't in the mood. |
Ну то есть, после того как видишь, что всё вокруг мертво, я был просто не в настроении. |