| He's got everything else covered. | У него на всё есть отмазки. |
| Electricity is the only thing that works here and nothing else. | Наверное... генератор работает... электричество же здесь есть. |
| Like everywhere else, there were criminals in Cameroon but they were always arrested and prosecuted. | Как и везде, в Камеруне есть преступники, но их всегда ловят и предают суду. |
| There's but one thing else, sire. | Да, есть еще кое-что, сир. |
| We have the ability, to see what no one else can. | У нас есть способность видеть то, что другие не видят. |
| Well, there's one trick that works when all else fails. | Ну, есть один трюк, который срабатывает тогда, когда ничто другое не помогает. |
| We both know if you have feelings for someone, nothing else in the world matters. | Мы обе знаем, если у тебя есть чувства к кому-то, ничто в этом мире больше не имеет значения. |
| Nobody else matters, As long as we have each other. | Никто больше не важен, пока мы есть друг у друга. |
| There is something extremely wrong with everybody else in this room. | Во всех остальных в комнате есть что-то очень неправильное. |
| She won't be fed by anybody else. | Она не будет есть ни у кого. |
| There's love and then there's everything else. | Есть любовь и есть все остальное. |
| Lars has the list for everything else. | У Ларса есть список для всего. |
| Got a bio on the guy, not much else. | Есть биография на этого парня, больше пока ничего. |
| You might have lightning, but you missing everything else. | Может быть у тебя есть энтузиазм, но ты упускаешь из виду всё остальное. |
| Just because I hate cauliflower doesn't mean no one else should be allowed to eat it. | Просто потому что я ненавижу цветную капусту не означает, что другие не должны есть ее. |
| I've got a picture of her wearing it and nothing else. | Вообще-то, у меня есть фотография, где она в ней, и более ни в чем. |
| But there's this transmitter set up to send a signal someplace else. | Но есть передатчик, который посылает сигнал куда-то ещё. |
| But there is something I do better than anybody else in the world. | Но есть кое-что, что я делаю лучше всех в мире. |
| Call everybody else that we know that has a jet. | Звоните всем знакомым, у которых есть самолет. |
| Sean, everyone's got a life that no one else knows about. | Шон, у всех есть тайная жизнь, о которой никто не знает. |
| Well, patty and I have a daughter, So above all else, we're mindful of that. | У нас с Пэтти есть дочь, так что помимо всего прочего мы заботимся о ней. |
| Good thing the bullet hit Lance, or else we'd be eating Dad. | Хорошо, что пуля убила Лэнса, иначе бы нам пришлось есть папу. |
| anybody else got anything better than aliens? | У кого-нибудь есть идеи не про пришельцев? |
| Now, I'm no Dr. Phil, but this kind of feels like an everything else situation. | Я, конечно, не Эйнштейн, но у меня стойкое ощущение, что это как раз и есть "остальное". |
| I mean, after seeing everything else that was dead, I just wasn't in the mood. | Ну то есть, после того как видишь, что всё вокруг мертво, я был просто не в настроении. |