| If you got somethin' else to say | Если тебе есть, что сказать |
| There's somethin' else, too, Frank. | Есть кое-что еще, Фрэнк. |
| Anybody else have a knife? | У кого-нибудь еще есть нож? |
| Where else would you go? | А тебе есть куда еще податься? |
| Is anybody else home? | Кто-нибудь еще есть дома? |
| Is there anybody else here? | Кто-нибудь еще здесь есть? |
| There's somethin' else as well. | Есть и еще кое-что. |
| Is there anybody else down there? | Там кто-нибудь еще есть? |
| So you have nothing else to say? | Вам есть еще что сказать? |
| Is there anybody else here? | Есть тут кто-нибудь ещё? |
| Nothing else to wear? | У тебя есть что надеть? |
| Whatever made the cabinet fall is colder than everything else in the room. | Видите голубое пятно? Тот, кто сбросил шкаф, холоднее всего, что есть в комнате. |
| Notice it anywhere else? | Ещё где-нибудь такое есть? |
| Is there someplace else? | Есть какое-то другое место? |
| And on top of everything else, bees have their own set of diseases and parasites. | И вдобавок ко всему этому, у пчёл есть свои специфичные заболевания и паразиты. |
| I have some personal debts to honor, but everything else will be yours. | У меня есть долги, которые я намерен вернуть,... но всё остальное будет твоим, поступай с этим как угодно. |
| And everything else pretty much takes care of itself. | У вас есть то, что нужно людям, а все остальные проблемы улаживаются сами собой. |
| You've got something people want, everything else falls into place. | Если у вас есть то, что нужно американцам,... всё остальное встаёт на свои места. |
| But even so, although you're physically paralyzed, everything else seems normal. | Но, как бы там ни было, Несмотря на ваших паралич, что несомненно, всё остальное похоже, в норме, так что надежда есть. |
| But just if you take malaria out, deaths from everything else go down. | Если в вашем регионе есть малярия, экономический рост падает со скоростью 1.3% в год, и так год за годом из-за одной только малярии. |
| Now is there anybody else? | Сейчас есть кто-нибудь еще? |
| Anybody else have any demands? | У кого-нибудь еще есть какие-то требования? |
| Anybody else in here? | Здесь есть еще кто-то? |
| Anybody else out there? Come on in. | Еще есть желающие? Прошу, присоединяйтесь. |
| It's a disciplinary offence not to move laundry to the laundry, and nowhere else. | Если у нас есть строгое правило, что грязное белье отправляется в прачечную, туда, черт возьми, и никуда больше. |