Примеры в контексте "Else - Есть"

Примеры: Else - Есть
If you got somethin' else to say Если тебе есть, что сказать
There's somethin' else, too, Frank. Есть кое-что еще, Фрэнк.
Anybody else have a knife? У кого-нибудь еще есть нож?
Where else would you go? А тебе есть куда еще податься?
Is anybody else home? Кто-нибудь еще есть дома?
Is there anybody else here? Кто-нибудь еще здесь есть?
There's somethin' else as well. Есть и еще кое-что.
Is there anybody else down there? Там кто-нибудь еще есть?
So you have nothing else to say? Вам есть еще что сказать?
Is there anybody else here? Есть тут кто-нибудь ещё?
Nothing else to wear? У тебя есть что надеть?
Whatever made the cabinet fall is colder than everything else in the room. Видите голубое пятно? Тот, кто сбросил шкаф, холоднее всего, что есть в комнате.
Notice it anywhere else? Ещё где-нибудь такое есть?
Is there someplace else? Есть какое-то другое место?
And on top of everything else, bees have their own set of diseases and parasites. И вдобавок ко всему этому, у пчёл есть свои специфичные заболевания и паразиты.
I have some personal debts to honor, but everything else will be yours. У меня есть долги, которые я намерен вернуть,... но всё остальное будет твоим, поступай с этим как угодно.
And everything else pretty much takes care of itself. У вас есть то, что нужно людям, а все остальные проблемы улаживаются сами собой.
You've got something people want, everything else falls into place. Если у вас есть то, что нужно американцам,... всё остальное встаёт на свои места.
But even so, although you're physically paralyzed, everything else seems normal. Но, как бы там ни было, Несмотря на ваших паралич, что несомненно, всё остальное похоже, в норме, так что надежда есть.
But just if you take malaria out, deaths from everything else go down. Если в вашем регионе есть малярия, экономический рост падает со скоростью 1.3% в год, и так год за годом из-за одной только малярии.
Now is there anybody else? Сейчас есть кто-нибудь еще?
Anybody else have any demands? У кого-нибудь еще есть какие-то требования?
Anybody else in here? Здесь есть еще кто-то?
Anybody else out there? Come on in. Еще есть желающие? Прошу, присоединяйтесь.
It's a disciplinary offence not to move laundry to the laundry, and nowhere else. Если у нас есть строгое правило, что грязное белье отправляется в прачечную, туда, черт возьми, и никуда больше.