Примеры в контексте "Earlier - Назад"

Примеры: Earlier - Назад
Ms. Bjarnadóttir said that a few months earlier a big public debate had taken place about women and alcohol abuse. Г-жа Бьярнадоттир говорит, что несколько месяцев тому назад прошло широкое публичное обсуждение проблемы женщин и алкоголизма.
Since the return of the rule of law to Nigeria a decade earlier, his country had striven to maintain and further develop democracy. После восстановления десять лет тому назад верховенства права в Нигерии страна стремится поддерживать и развивать демократию.
If you just move back, like I asked you earlier... Если ты отойдешь назад, как я просил раньше...
If I'd just come back a few minutes earlier. Если бы я только вернулась назад, раньше на пару минут.
I mean "earlier" earlier, not like, "3 hours ago" earlier. Но раньше - нет, еще З часа назад - нет...
Approving the proposals would still only increase those proportions to levels that were below the figures of a decade earlier. Утверждение этих предложений позволит увеличить эти цифры до уровня, который все равно будет ниже, чем 10 лет назад.
No wonder Varner was suspicious when I told him... Fungus Bob had gotten aggressive with me an hour earlier. Не удивительно, что Вернер был таким подозрительным когда я ему рассказал... что Боб-Грибок был агрессивным со мной час назад.
This is the same boy one year earlier. А то, что год назад этот рисунок нарисовал тот же мальчик.
This compares to debt levels of, on average, 35 per cent of GDP only a decade earlier. Лишь 10 лет назад объем задолженности в среднем составлял 35 процентов от ВВП.
Just two days earlier, Syrian regime air forces deployed barrel bombs on a civilian neighbourhood in Sukkari, Aleppo, killing more than 45 people. Всего два дня назад ВВС сирийского режима сбросили «бочковые» бомбы на гражданский квартал в Суккари (Алеппо), в результате чего погибли более 45 человек.
The Women's Bureau, established decades earlier, paved the way for the strides that women are making in every sphere of development. Деятельность Бюро по делам женщин, которое было создано десятилетия назад, позволила женщинам добиваться успехов во всех областях развития.
The bats left Mexico a few days earlier to escape the heat of summer and are on their way north to the southern United States. Мыши покинули Мексику несколько дней назад, чтобы избежать летней жары и сейчас на пути на север, в южные штаты США.
He was moving in with a girlfriend who dumped him two weeks earlier? Он съезжался с девушкой, которая бросила его две недели назад?
For example, it relies on self-reporting by respondents of their medical conditions based on their memory of events that occurred more than a decade earlier. Например, в нем используются самоотчеты респондентов о состоянии их здоровья, основанные на воспоминаниях о событиях, которые произошли более 10 лет назад.
Two weeks earlier, Samoa had hosted a successful Pacific Regional Meeting to follow up the implementation of the Mauritius Strategy. Две недели назад Самоа принимало успешно завершившееся Региональное совещание тихоокеанских стран, посвященное вопросам последующей деятельности по реализации Маврикийской стратегии.
In fact, as his Government had formally stated, the two organizations' offices in Damascus had been closed several months earlier. В действительности же, как об этом официально заявляло правительство Сирии, отделения этих двух организаций в Дамаске были закрыты несколько месяцев назад.
At the Summit of the China-Africa Forum on Cooperation held a few days earlier, his Government had proposed additional measures to accelerate development in Africa. На Саммите Китайско-Африканского форума по сотрудничеству, состоявшемся несколько дней назад, правительство Китая выступило с предложением о дальнейших мерах по ускорению развития в Африке.
Since the report itself had been issued nearly a year earlier, it contained data from 1999 which were no longer current. Поскольку сам доклад был издан почти год назад, он содержит данные за 1999 год, которые не соответствуют более реальному положению.
I preface my remarks with a reminder that just over a decade earlier we stood on the threshold of a new era of opportunity. Я хотел бы начать прежде всего с напоминания о том, что именно десять лет назад мы стояли на пороге новой перспективной эры.
Another factor was the ongoing process of rehabilitation and reconciliation that had followed the inter-ethnic civil strife of only a decade earlier. Еще одним фактором является продолжающийся процесс реабилитации и примирения, который начался после межэтнических гражданских столкновений, имевших место всего лишь одно десятилетие тому назад.
But I was eight seconds away from grounding her earlier. Но восемь секунд назад я был готов вернуть ее на землю.
Rayna went on about you for 10 minutes earlier. 10 минут назад Рейна очень тебя расхваливала.
Why did you say you would marry me earlier? Почему же сказал, что женишься на мне, несколько минут назад?
What did we tell you earlier? Что мы вам говорил пару дней назад?
We welcomed also an earlier, detailed account of plutonium production in the United States, published 10 years ago by the United States Department of Energy. Мы также приветствовали более раннюю подробную справку о производстве плутония в Соединенных Штатах, опубликованную десять лет назад Министерством энергетики США.