Английский - русский
Перевод слова Dublin
Вариант перевода Дублине

Примеры в контексте "Dublin - Дублине"

Примеры: Dublin - Дублине
Assistant Fire Prevention Officer (Dublin & Cork only) Помощник офицера пожарной службы (только в Дублине и Корке)
He also promoted three public stamp exhibitions in Dublin before becoming chairman of Stampa 1972, the first Irish National Stamp Exhibition. Также он способствовал проведению трёх открытых филателистических выставок в Дублине, прежде чем стать председателем первой ирландской национальной филателистической выставки «Стампа 1972».
On 25 March 1993, thousands held a peace rally in Dublin. 25 марта 1993 года в Дублине был проведен мирный митинг, в котором приняли участие тысячи людей.
All pre-euro Irish coins may be exchanged for their equivalent in euro any weekday morning at the Central Bank in Dublin. Все коллекционные монеты евро производства Ирландии могут быть обменены на их эквивалент в евро в любой будний день утром в Центральном банке в Дублине.
The Second Council of Europe Round Table of National Human Rights Institutions was held in Dublin from 14 to 16 November 2002. Второе совещание Совета Европы за круглым столом с национальными учреждениями по правам человека было проведено 14 - 16 ноября 2002 года в Дублине.
Disperses asylum-seekers from reception centres in Dublin to accommodation centres around the country; организовывает перевод просителей убежища из центров их приема в Дублине в центры их размещения в различных районах страны;
Then we will marry in Dublin and whoever wishes to visit is welcome. Потом мы поженимся в Дублине, - и будем рады видеть всех, кто захочет приехать на свадьбу.
The Dublin Transportation Initiative is developing a strategy for this purpose which takes full account of environmental impact factors. Руководствуясь этой целью, инициативная группа по транспортным проблемам в Дублине разрабатывает стратегию, которая в полной мере учитывает факторы воздействия на окружающую среду.
A second key element is the effective implementation of the extensive training and resources programme established by the conference that you chaired in Dublin last September. Вторым ключевым элементом является эффективное осуществление широкой программы подготовки кадров и предоставления ресурсов, разработанной на конференции, которая проходила в Дублине в сентябре прошлого года под Вашим председательством.
Mr. Kemal participated in the Dublin process aimed at strengthening the Human Rights Treaty Body system; attended expert-level meetings in Poznan, Seoul, Dublin as well as consultations with States parties at Sion. Г-н Кемаль участвовал в Дублинском процессе, направленном на укрепление системы договорных органов по правам человека; участвовал в совещаниях экспертов в Познани, Сеуле, Дублине, а также в консультациях с государствами-участниками в Сьоне.
Ireland has hosted two meetings in Dublin as part of a consultative process that brings together members of the treaty monitoring bodies and other experts. Ирландия провела у себя два совещания в Дублине как часть консультативного процесса с участием членов договорных надзорных органов и других экспертов.
Apologize to the judge, agree to cooperate, and you could be back home in Dublin by the end of the week. Извинись перед судьей, пообещай сотрудничать и к концу недели ты уже будешь у себя в Дублине.
The work of the pilot projects was presented at a seminar in Dublin on 21 February which was attended by over 270 representatives of public bodies and Traveller Organisations. Деятельности в рамках экспериментальных проектов был посвящен семинар, прошедший 21 февраля в Дублине, на котором присутствовало свыше 270 представителей государственных органов и организаций тревеллеров.
Description: Jacobs Inn budget accommodation centre is recommended by many guidebooks as Dublin's best hostel. Описание: Хостел «Jacobs Inn» в Дублине предлагает туристам недорогое проживание и...
1996 - Anglo Irish acquired Ansbacher Bankers, which was established in Dublin in 1950. 1996 - Anglo Irish приобретает Ansbacher Bankers, основанный в Дублине в 1950.
In Dublin in 1712, at a time when political passions were running high, the performance provoked a serious riot. В 1712 году, когда в Дублине кипели политические страсти, постановка привела к серьезному бунту.
The 20 March bombing received extensive coverage in the media and caused widespread anger, leading to mass protests against the IRA in Dublin. Взрыв 20 марта был широко освещен в СМИ и вызвал массовые протесты против ИРА в Дублине.
It is a registered charity in the Republic of Ireland and Northern Ireland, with headquarters in Dublin and Belfast. Оксфэм Ирландия зарегистрирована как благотворительная организация Ирландии и Северной Ирландии со штаб-квартирами в Дублине и Белфасте.
The band that would eventually be named U2 formed in Dublin on 25 September 1976. U2 была образована 25 сентября 1976 года в Дублине.
She was educated at a Loreto Convent in Wicklow and an Ursuline Convent in Dublin. Она получила образование в монастыре Лорето в Уиклоу и монастыре Урсулинки в Дублине.
A month before the album release, a live version of the song was filmed in Dublin on the rooftop of The Clarence Hotel. За месяц до выхода альбома концертная версия этой песни была снята в Дублине на крыше The Clarence hotel.
Shortly after the bombings, a group called "Peace '93" was set up in Dublin. Вскоре после взрывов, в Дублине была создана организация «Рёасё '93».
You mean who did you kill in Dublin? То есть, кого убила в Дублине?
Gilmour was on holiday in Dublin when he learnt of Waters's ultimatum, and tried to calm the situation. Гилмор проводил отпуск в Дублине, когда узнал об ультиматуме Уотерса и попытался уладить конфликт.
I'm at a seminar in Dublin, as you see. В данный момент я в Дублине на семинаре.