Английский - русский
Перевод слова Dublin
Вариант перевода Дублине

Примеры в контексте "Dublin - Дублине"

Примеры: Dublin - Дублине
The following text has been drafted (in red the amendments to the Dublin text): Был подготовлен следующий текст (поправки к разработанному в Дублине тексту выделены красным цветом):
I call on the member States of the European Union to live up to the ambitious commitments made in Dublin in 2004 and to demonstrate leadership to fight this expanding epidemic. Я призываю государства - члены Европейского союза выполнить честолюбивые обязательства, взятые в 2004 году в Дублине, и продемонстрировать лидерство в борьбе с этой все более масштабной эпидемией.
A pilot is running successfully in a very large firm in the Dublin area and programmes are running successfully in five pilots in the Local Government sector. На одной крупной компании в Дублине успешно осуществляется пилотный проект, и еще 5 программ такого рода проводятся в жизнь на уровне местного самоуправления.
The International Conference on Water and the Environment held in Dublin in 1992 declared that it is vital to recognize the basic right of all human beings to have access to clean water and sanitation at an affordable price. В заявлении Международной конференции по водным ресурсам и окружающей среде, состоявшейся в 1992 году в Дублине, подчеркивалась важность признания основного права всех людей на доступ к чистой воде и санитарным услугам по доступным ценам.
These pieces will be brought together into a Guide on good implementation, which is expected to be adopted by the Transport Ministers at the Ministerial Council in Dublin in 2006. Все эти элементы будут включены в руководство по обеспечению эффективного осуществления, которое, как предполагается, будет принято министрами транспорта в ходе запланированного на 2006 год заседания совета министров в Дублине.
However, according to media and other sources, there were programmes to settle the Travellers, for example by closing caravan halting sites in Dublin. Вместе с тем, согласно средствам массовой информации и другим источникам, существуют программы расселения тревеллеров, например посредством закрытия мест для караванных стоянок в Дублине.
On 9 May 2006, he gave a presentation in Dublin at a seminar on the duties of Governments regarding extraordinary renditions, organized by the Irish Centre for Human Rights and Amnesty International. 9 мая 2006 года он выступил с презентацией в Дублине на семинаре, посвященном обязанностям правительств в отношении чрезвычайных выдач, организованном Ирландским центром по правам человека и «Международной амнистией».
At the time, the national immunization level had fallen below 80%, and in parts of North Dublin the level was around 60%. В это время средний по стране уровень иммунизации упал ниже 80 %, а в Северном Дублине составлял около 60 %.
On the question of a Parliament in Dublin, he wishes to get rid of Irish representation at Westminster, in which I entirely agree with him if it be possible . Что касается вопроса о парламенте в Дублине, он хочет избавиться от ирландского представительства в Вестминстере, в чем я буду полностью согласен с ним, если это вообще можно будет осуществить».
In the Belfast population is about 410000 people after Dublin and Belfast is the second largest city in the whole of Ireland. В Белфасте населения составляет около 410000 человек, после Дублине и Белфасте является второй по величине город во всей Ирландии.
1999 - Anglo Irish acquired Smurfit Paribas Bank, a joint-venture that Banque Paribas had helped establish in Dublin in 1983. 1999 - Anglo Irish приобретает Smurfit Paribas Bank, который был учреждён при поддержке Banque Paribas в Дублине в 1983.
The following year, Blondin was back at the same venue in Dublin, this time performing 100 feet (30 m) above the ground. Однако в следующем году Блонден опять выступал там же, в Дублине, на этот раз на высоте 100 футов (32 м) над землёй.
In 2008, The National Gallery in London arranged for the entire collection to be on display in Dublin together for the first time. В 2008 Национальная галерея в Лондоне способствовала тому, чтобы коллекция Хью Лейна была показана в Дублине - впервые - целиком.
In mid 1968, guitarist Bernard Cheevers quit to work full-time at the Guinness factory in Dublin, and was replaced by Belfast-born guitarist Gary Moore. В середине 1968 года, гитарист Бернард Чиверс оставил группу и ушёл работать на заводе Гиннесса в Дублине, его заменил уроженец Белфаста гитарист Гари Мур.
The sessions for The Joshua Tree started in earnest in 1986, and U2 were recording at the Georgian mansion Danesmoate House in Dublin. Серьёзная работа над The Joshua Tree началась в 1986 году, в августе U2 записывались в георгианском особняке Danesmoate House в Дублине.
Supplementary recording sessions at STS Studios in Dublin with producer Paul Barrett saw the development of "With or Without You" and the genesis of "Bullet the Blue Sky". В ходе дополнительных записей в студии STS Studios в Дублине с продюсером Полом Барреттом была заложена основа для «Bullet the Blue Sky», а «With or Without You» получила дальнейшее развитие.
In 1882 he graduated at Trinity College, Dublin with first class honours in modern literature and won a gold medal in modern languages and literature. В 1882 году окончил Тринити-колледж в Дублине с первым классом с отличия в дисциплине современной литературы и был удостоен золотой медали за успехи в современных языках и литературе.
In August 2007, he appeared on stage with the Foo Fighters at the UK's V Festival, Meadowbank Stadium, Edinburgh and Marlay Park, Dublin, Ireland. В августе 2007 он появился на сцене вместе с группой на V Festival в Великобритании, на стадионе Meadowbank в Эдинбурге и в парке Marlay в Дублине.
In 1808 he assisted Edward O'Reilly, William Halliday, and Father Paul O'Brien in founding the Gaelic Society of Dublin, the initial effort to save the Irish language. В 1808 году он, Edward O'Reilly, William Halliday и отец Пол О'Брайен (Paul O'Brien) основали Гаэльское общество в Дублине, которое стало первой попыткой сохранить ирландский язык.
He was selected as candidate for the presidency at a special convention in Dublin on 19 June 2011, beating former senator Kathleen O'Meara and former party adviser Fergus Finlay. Был выбран в качестве кандидата на пост президента на специальном конгрессе в Дублине 19 июня 2011 года, победив бывшего сенатора Кэтлин О'Мира и бывшего советника партии Фергуса Файнели.
Ireland's biggest libraries and literary museums are found in Dublin, including the National Print Museum of Ireland and National Library of Ireland. Самые большие библиотеки и литературные музеи Ирландии находятся в Дублине, включая Национальный музей печати Ирландии и Национальную библиотеку Ирландии.
Two videos were shot in Dublin in February 1987 and were co-directed by Meiert Avis and Matt Mahurin. Два видео было снято в Дублине в феврале 1987 года и со-режиссёрами Мейертом Эйвисом и Мэттом Махурином.
The constituent universities are for all essential purposes independent universities, except that the degrees and diplomas are those of the National University of Ireland with its seat in Dublin. Университеты учредители по всем основным вопросам независимы друг от друга, за исключением степеней и дипломов, которые выдаются от имени национального университета со штаб-квартирой в Дублине.
From 1990-97 the Féile Festival was an annual rock music festival held in Semple Stadium in Thurles, Páirc Uí Chaoimh in Cork, and the Point Theatre in Dublin. В 1990-1997 годах ежегодно проходил фестиваль рок-музыки Féile Festival, который проводился на стадионе Семпл в Типперери, в Корке и Point Theatre в Дублине.
The album launch was later extended to incorporate a show in London on 3 December 2007 and one in Dublin on 5 December 2007. Тур в поддержку альбома вскоре был расширен, чтобы включить шоу в Лондоне З декабря 2007 года и в Дублине двумя днями позже.