Английский - русский
Перевод слова Dublin
Вариант перевода Дублине

Примеры в контексте "Dublin - Дублине"

Примеры: Dublin - Дублине
The Howden Group of companies and Anderson Group Inc are wholly owned subsidiaries of Charter International plc, which is headquartered in Dublin and listed on the London Stock Exchange. Компании групп Howden Group и Anderson Group Inc являются собственными дочерними компаниями Charter International plc, которая имеет головной офис в Дублине и котируется на Лондонской фондовой бирже.
The slogan, first used on the 18th century French radical paper Révolutions de Paris, also appeared on the masthead of the Workers' Republic, founded by James Connolly in Dublin in August 1898. Этот лозунг, впервые использованный на 18-м веке газетой французских революционеров Révolutions de Paris, также появился в заголовках Workers' Republic, основанной Джеймсом Коннолли в Дублине в августе 1898 года.
Two prisoners were recaptured, but the remaining seven managed to cross the border into the Republic of Ireland and appeared at a press conference in Dublin. Двое беглецов были пойманы, но оставшейся семёрке удалось перейти через границу с Ирландской Республикой, позднее они появились на пресс-конференции в Дублине.
Conquerors built a fortress in Dublin and occupied a narrow area along the west coast, but further inland hiring continued to live by his, not allowing any foreigners there to determine how either will now have to live. Покорителям построил крепость в Дублине и занял узкой области вдоль западного побережья, а вглубь найма продолжали жить по его, не допуская никаких иностранцев есть определить, как ни теперь придется жить.
Fitzgerald won the right to perform at Dublin by winning the UK national final, A Song for Europe, where he was the eighth singer to perform. Фицджеральд выиграл право выступить в Дублине, победив в национальном финале Великобритании А Song for Europe, где выступал восьмым.
Members of the order meet in Councils of Knight Masons which are governed by the Grand Council of Knight Masons based in Dublin, Ireland. Члены ордена встречаются в Совете рыцарей масонов, деятельность которого регулируется Верховным советом рыцарей масонов в Дублине.
In 1771 he robbed his schoolmaster at Dublin and ran away from school, becoming a member of a touring theatrical company at Drogheda under the assumed name of Barrington. В 1771 году ограбил своего учителя в Дублине и бежал из школы, став членом странствующей театральной труппы, взяв вымышленную фамилию Баррингтон.
The building Hoban designed is verifiably influenced by the upper floors of Leinster House, in Dublin, which later became the seat of the Oireachtas (the Irish parliament). Здание, которое спроектировал Хобан, было под контролем верхних этажей отеля Leinster House в Дублине, который позже стал резиденцией Oireachtas (ирландский парламент).
In May 2004, still using the ring name Sheamus O'Shaunessy, Farrelly returned to wrestling at the newly opened Irish Whip Wrestling (IWW) school in Dublin. В мае 2004 года под тем же именем O'Shaunessy перешёл в Irish Whip Wrestling в школу рестлинга в Дублине.
The inaugural tournament was played at the Aviva Stadium in Dublin in February and May 2011, and won by the Republic of Ireland. Матчи турнира прошли в феврале и мае 2011 года на стадионе «Авива» в столице Ирландии - Дублине.
The convention was adopted on 30 May 2008 in Dublin, and was opened for signature on 3 December 2008 in Oslo. Конвенция была подготовлена 30 мая 2008 года в Дублине, её подписание началось 3 декабря 2008 в Осло.
Also, the report of the United Nations Workshop on Technology and Families, held in Dublin, Ireland, from 6 to 10 October 1998, will be submitted to the same session. На той же сессии будет представлен и доклад практикума Организации Объединенных Наций "Технология и семья", который проводился в Дублине (Ирландия) 6-10 октября 1998 года.
At the invitation of the Central Statistics Office of Ireland, the joint ECE/Eurostat meeting on Population and Housing Censuses will take place in Dublin from 9-11 November 1998. По приглашению Центрального статистического управления Ирландии совместная сессия ЕЭК-Евростата по переписям населения и жилищ будет проведена в Дублине 9-11 ноября 1998 года.
The period under review was also marked by the formal adoption on 30 May 2008 in Dublin of the Convention on Cluster Munitions, which establishes a new norm of international humanitarian law prohibiting the use, production, stockpiling and transfer of cluster munitions. Рассматриваемый период ознаменовался также официальным принятием 30 мая 2008 года в Дублине Конвенции по кассетным боеприпасам, которая устанавливает новую норму международного гуманитарного права, запрещающую использование, производство, накопление запасов и передачу кассетных боеприпасов.
The reform plan was presented to the ICTR judges at the seminar held by judges of the two Tribunals in Dublin from 12 to 15 October 2001. План реформ был представлен судьям МУТР на семинаре, проведенном судьями обоих трибуналов в Дублине 12 - 15 октября 2001 года.
International criminal law, at various colloquia of the International Bar Association, in Dublin, London, Madrid and Munich. Международное уголовное право на различных коллоквиумах Международной ассоциации адвокатов в Дублине, Лондоне, Мадриде и Мюнхене;
The subprogramme is also making preparations for conducting a workshop on the preparation of fourth national communications to be held in Dublin, Ireland, from 30 September to 1 October 2004. Эта подпрограмма также занимается организацией проведения рабочего совещания по подготовке четвертых национальных сообщений, которое состоится в Дублине, Ирландия, 30 сентября - 1 октября 2004 года.
As I have mentioned before, a diplomatic conference on that subject is part of the Oslo process and will take place in Dublin from 19 to 30 May. Как я упоминал ранее, дипломатическая конференция по этому вопросу является частью процесса, начатого в Осло, и состоится в Дублине 19 - 30 мая.
Within 18 months, following several regional conferences, the group has grown considerably, and the Convention on Cluster Munitions was adopted in Dublin in May this year. За истекшие полтора года состоялось несколько региональных конференций, число наших сторонников возросло, и в мае этого года в Дублине была принята Конвенция о кассетных боеприпасах.
Within the framework of this policy, we believe that the adoption in Dublin this past May of the Convention on Cluster Munitions, preventing their production, use and stockpiling, was a positive step. В рамках этой политики мы полагаем, что принятие в мае в Дублине Конвенции по кассетным боеприпасам, предотвращению их производства, применения и накопления явилось позитивным шагом.
Norway applauds the landmark decision in the field of humanitarian disarmament that was reached in Dublin on 30 May this year, when 107 States adopted the text of the Convention on Cluster Munitions. Норвегия приветствует эпохальное решение в области гуманитарного разоружения, принятое в Дублине 30 мая этого года, когда 107 государств приняли текст Конвенции о кассетных боеприпасах.
Following two weeks of intense work in Dublin, and building on the preparatory discussions held at the earlier meetings, the Diplomatic Conference adopted, by consensus, on Friday, 30 May, the text of a Convention on Cluster Munitions. После двух недель интенсивной работы в Дублине и опираясь на подготовительные дискуссии, проведенные на предыдущих совещаниях, в пятницу, 30 мая, Дипломатическая конференция приняла консенсусом текст Конвенции по кассетным боеприпасам.
So, this woman in Dublin, she could be Lily Gamboll? Вероятно, эта женщина в Дублине и есть Лили Гэмболл?
In May 2010, the organization was invited to participate in a meeting organized by the Special Representative of the Secretary-general for Food Security and Nutrition in Dublin to review the common framework for action on the food crisis. В мае 2010 года организация получила приглашение принять участие в совещании, организованном в Дублине Специальным представителем Генерального секретаря по проблеме продовольственной безопасности и питания для пересмотра общих рамок действий в связи с продовольственным кризисом.
Management of Statistical Information Systems (MSIS 2014), expert group meeting, Dublin, April 2014 совещание группы экспертов на тему «Использование статистических информационных систем, 2014 год», состоявшееся в апреле 2014 года в Дублине