Английский - русский
Перевод слова Dublin
Вариант перевода Дублина

Примеры в контексте "Dublin - Дублина"

Примеры: Dublin - Дублина
lynn hirschberg's flight from dublin got canceled. Рейс Линн Хиршберг из Дублина был отменен.
It's also the name of a ship famous for its journeys from dublin to America, the "Valhalla." Так же, это название корабля, прославившегося путешествиями из Дублина в Америку, "Валгалла".
You probably wondered about the Dublin references. Тебя, наверное, удивили все эти упоминания Дублина.
Shamrock Rovers were founded in Ringsend, Dublin. «Шемрок Роверс» был основан в городском районе Дублина Рингсенд.
Here's the postcard from Dublin, here's Michael's handwriting. Вот открытка из Дублина, вот почерк Майкла.
Throughout the medieval period, Waterford was Ireland's second city after Dublin. Весь средневековый период Уотерфорд был вторым городом после Дублина.
Michael Lynch is one of Dublin's most notorious criminals. Майкл Линч - один из криминальных авторитетов Дублина.
The show depicts fictional characters in Dublin's criminal underworld. Сериал рассказывает истории персонажей из преступного мира Дублина.
It is on display at a museum in Dublin. Он выставлен в одном из музеев Дублина.
He was awarded the Boyle Medal by the Royal Dublin Society in 1972. Медаль Бойля Королевского Общества Дублина в 1972 году.
A section of the route near Dublin forms the M2 motorway. Одна из частей дороги около Дублина формирует M2.
In 1907, Markievicz rented a cottage in the countryside near Dublin. В 1906 году Маркевичи арендовали маленький коттедж в пригороде Дублина.
They're sort of like the opposite of girls from Dublin. Это вам не девушки из Дублина.
Outside Dublin, the percentage is between 30 per cent and 40 per cent. За пределами Дублина этот показатель составляет 30-40%.
There are approximately 100 pupils enrolled coming from a wide catchment area in Dublin. В ней учатся приблизительно 100 детей из самых разных районов Дублина.
The programme engages a number of different young people from a broad demographic base in Dublin, ensuring involvement of a diverse group. Программа охватывает различных молодых людей, представляющих широкий демографический срез Дублина, обеспечивая участие разнообразной по составу аудитории.
Well, Boston's gain is Dublin's loss. Что потеря для Дублина, то приобретение для Бостона.
You sound like one of those rich girls who comes over from Dublin for the races. Ты говоришь как те богатые девчонки, которые приезжают из Дублина на скачки.
I thought the boat went from Dublin straight to London. Я думала, корабль идет из Дублина прямо в Лондон.
Yes, I need a taxi to Dublin. Да, мне нужно такси до Дублина.
From my calculations, we've arrived in the center of Dublin, Ireland. Судя по моим расчетам, мы в центре Дублина, Ирландия.
Elizabethan London lays as far from Stratford as corrupt Paris lies from virgin Dublin. Елизаветинский Лондон столь же далёк от Стратфорда, как развращённый Париж от целомудренного Дублина.
He is from Dublin after all. К тому же он из Дублина.
The pilot project will be set up in one district court area in Dublin. Этот пилотный проект будет осуществлен в одном из районов Дублина, находящегося под юрисдикцией окружного суда.
The initial report focused on the problem of heroin abuse, which is confined primarily to disadvantaged communities in Dublin. Центральной темой первого доклада была проблема злоупотребления героином, которая существует главным образом в находящихся в неблагоприятном положении общинах Дублина.