| It was filmed in Dublin before a concert. | Видео было снято перед концертом в Дублине. |
| In 2000, New Zealand re-opened an honorary consulate-general in Dublin. | В 2000 году Новая Зеландия открыла почетное генеральное консульство в Дублине. |
| The website was created in 1998 by Mads Haahr, a doctor and computer science professor at Trinity College in Dublin, Ireland. | Сайт был создан в 1998 году Мадсом Хааром, доктором и профессором компьютерных наук Тринити-колледжа в Дублине. |
| I have to be in Dublin on the 29th. | Мне необходимо быть в Дублине к 29 числу. |
| Packing. He has a cardiology convention in Dublin. | Собирает чемодан, летит на конвенцию кардиологов в Дублине. |
| I wanted the whole thing done in Dublin. | Мне бы хотелось, чтоб все прошло в Дублине. |
| I'm sorry it couldn't have been in Dublin. | Мне жаль, что это не произошло в Дублине. |
| It premiered at the Gate Theatre in Dublin in 2002. | Премьера пьесы состоялась на сцене театра Гейт в Дублине в 2002 году. |
| Her first acting roles were at the Abbey Theatre in Dublin. | Первые роли Кьюсак сыграла в Эбби Театре в Дублине. |
| Buckley was born in Dublin, Ireland. | Бакли родился в Дублине, Ирландия. |
| At the time, he was teaching classics at Trinity College in Dublin. | Все это время он преподавал классические языки в Тринити Колледже в Дублине. |
| Arran lives in Dublin, Ireland. | Делейни проживает в Дублине, Ирландия. |
| An early improvised fighting vehicle was constructed for the British Army in Dublin during the Easter Rising in 1916. | Одна из первых ИБМ была построена для британской армии в Дублине во время Пасхального восстания в 1916 году. |
| Hannigan was born in Dublin but grew up in Kilcloon, County Meath, Ireland. | Ханниган родилась в Дублине, но выросла в Килклоне, графство Мит, Ирландия. |
| I spoke with Frank's associate in Dublin. | Только что говорил с коллегой Фрэнка в Дублине. |
| A life-sized bronze statue of McCormack by sculptor Elizabeth O'Kane was established in Dublin on 19 June 2008. | Бронзовая статуя Маккормак в натуральную величину, созданная скульптором Элизабет О'Кейн, была установлена в Дублине 19 июня 2008 года. |
| Balfe was born in Dublin, where his musical gifts became apparent at an early age. | Майкл Балф родился в Дублине, где его музыкальные способности стали очевидными в раннем возрасте. |
| What I know is that she was born Ursula Donnell and educated by the Sacred Heart Sisters in Dublin. | Что я знаю, это то, что она урожденная Урсула Доннелл и обучалась в школе Священные сердца сестер в Дублине. |
| Josie Powell was the most beautiful debutante in Dublin. | И это была Джоши Пауэлл прелестнейшая дебютанка в Дублине. |
| Since 1977, Greece has an embassy in Dublin. | С 1977 года, в Дублине расположено посольство Греции. |
| I'll be all right in Dublin, Mother. | Со мной всё будет хорошо в Дублине, мама. |
| 20 years ago now this was, in Dublin. | 20 лет назад, в Дублине. |
| I will dispatch an enquiry to the Trinity Church in Dublin and request a personal account from the priest. | Я отправлю запрос в церковь Святой Троицы в Дублине с требованием подтверждения священником лично. |
| Last week I saw a specialist in Dublin. | На прошлой неделе я посещал специалиста в Дублине. |
| Within the European Union, the fight against drugs would be a central theme at the forthcoming European Council in Dublin. | В рамках Европейского союза борьба против наркотиков станет одной из центральных тем в ходе предстоящей сессии Совета Европы в Дублине. |