Английский - русский
Перевод слова Dublin
Вариант перевода Дублине

Примеры в контексте "Dublin - Дублине"

Примеры: Dublin - Дублине
Additional contributions to the programmes presented in Dublin in September 1996 are urgently required. Настоятельно необходимы дополнительные взносы на цели программ, представленных в Дублине в сентябре 1996 года.
Specific proposals for police assistance projects were submitted to a donors' conference held in Dublin on 28 September 1996. Конкретные предложения по проектам оказания помощи в работе полиции были представлены на конференции доноров, состоявшейся 28 сентября 1996 года в Дублине.
The inaugural course was held in Dublin, Ireland, in 1997. Первые курсы были организованы в Дублине, Ирландия, в 1997 году.
(b) On 24 June 2000 to deliver the keynote address at the Conference on Human Rights Defenders in Dublin. Ь) выступить с программной речью на Конференции правозащитников в Дублине 24 июня 2000 года.
An expert group meeting hosted by the Government of Ireland was convened in June 2003 in Dublin. В июне 2003 года в Дублине под эгидой правительства Ирландии было созвано заседание группы экспертов.
To further this initiative, Ireland hosted a Council of Europe Conference on Social Development in Dublin in January 2000. В развитие этой инициативы Ирландия организовала в Дублине в январе 2000 года Конференцию Совета Европы по социальному развитию.
The 10th Forum was in Dublin in March 2007, with 230 experts in attendance. Десятый Форум состоялся в Дублине в марте 2007 года, и в нем участвовали 230 экспертов.
Later that month, on the occasion of International Women's Day, I participated in various events in Dublin. Позднее в том же месяце она участвовала в различных мероприятиях, проводившихся в Дублине по случаю Международного женского дня.
The three constituent University Colleges are Dublin, Cork and Galway. Три университетских колледжа расположены в Дублине, Корке и Голуэйе.
India positively assessed the joint ministerial declaration issued in Dublin on behalf of eight countries on 9 June this year. Индия позитивно оценила совместное заявление на уровне министров, опубликованное в Дублине от имени восьми стран 9 июня этого года.
An invitation to hold an Extended Bureau meeting in Dublin in the first half of 2004 has been received from the Irish authorities. От ирландских властей поступило предложение организовать совещание бюро расширенного состава в Дублине в первой половине 2004 года.
The delegation of Ireland invited the extended bureau to hold a meeting in Dublin from 5 to 7 July. Делегация Ирландии пригласила бюро расширенного состава провести свое совещание в Дублине 57 июля.
A meeting was expected to take place in Dublin in the autumn, marking the end of the consultative phase. Еще одно совещание, которое ознаменует завершение процесса консультаций, планируется провести осенью в Дублине.
The fourth International Conference on Ocean Energy will be held in Dublin in October 2012. Четвертая Международная конференция по энергии океана состоится в Дублине в октябре 2012 года.
ECRI held a Round Table event in Dublin on 15 November 2007. 15 ноября 2007 года ЕКРН организовала "круглый стол" в Дублине.
A new Chair and an additional Vice Chair were elected in Dublin. В Дублине был избран новый Председатель и еще один заместитель Председателя.
Nigeria attended the forums in Delhi and Dublin, but was absent at Stockholm and Mexico. Так, Нигерия присутствовала на форумах в Дели и Дублине, но отсутствовала в Стокгольме и Мексике.
The seventh meeting of the Washington Group will be held in Dublin from 19 to 21 September 2007. Седьмая сессия Вашингтонской группы будет проведена 19 - 21 сентября 2007 года в Дублине.
It welcomed the offer by the Government of Ireland to host this meeting in October 2008 in Dublin, Ireland. Он приветствовал предложение правительства Ирландии организовать данное совещание в октябре 2008 года в Дублине (Ирландия).
The Convention on Cluster Munitions that we adopted in Dublin this year is a milestone in the field of disarmament and humanitarian law. Принятая нами в этом году в Дублине Конвенция по кассетным боеприпасам - это крупная веха в области разоружения и гуманитарного права.
My authorities look forward to welcoming delegations to Dublin in May. Мои власти будут рады приветствовать делегации в Дублине в мае месяце.
In May this year in Dublin, 107 States showed such commitment and adopted a new Convention on Cluster Munitions. В мае этого года в Дублине 107 государств продемонстрировали подобную приверженность и утвердили новую Конвенцию о кассетных боеприпасах.
The Cluster Munitions Convention concluded in Dublin in May will be a strong humanitarian instrument. Конвенция по кассетным боеприпасам, заключенная в Дублине в мае, станет эффективным гуманитарным документом.
Now we have a good starting point for the final negotiation leading up to the treaty in Dublin in May. И теперь у нас есть хорошая отправная точка для окончательных переговоров, ведущих к договору, в Дублине в мае.
Ken, I grew up in Dublin. Кен, я вырос в Дублине.