I've been making inquiries in Dublin. |
Я навел справки в Дублине. |
You ever been to Dublin? |
Ты бывал в Дублине? |
SPENCE: I've been making enquiries in Dublin. |
Я навел справки в Дублине. |
The Irish in Dublin were celebrating their first appearance at the European championship since 1988 in Germany. |
Ирландцы в Дублине праздновали свой первый выход на Евро после Германии 1988 года. |
Belfast remains the Regional Headquarters, but an Enquiry and Advice Centre has also been opened in Dublin. |
Региональная штаб-квартира по-прежнему расположена в Белфасте, однако в Дублине открыт справочно-консультационный центр. |
Description: Winner of Dublin Tourism Enterprise Awards 2003. |
Описание: Хостел «Isaacs» в Дублине - победитель 2003 года и призер Dublin Tourism Enterprise Awards. |
Born Reginald Ingram Montgomery Hitchcock in Dublin, Ireland, he was educated at Saint Columba's College, near Rathfarnham, County Dublin. |
Рекс Ингрэм родился в Дублине, Ирландия.Получил образование в колледже «Святого Колумба», недалеко от Ратфарнема, графство Южный Дублин. |
The UEFA Euro 2020 qualifying draw was held on 2 December 2018 at the Convention Centre Dublin in Dublin, Republic of Ireland. |
Жеребьёвка группового этапа отборочного турнира Евро-2020 состоялась 2 декабря 2018 года в Convention Centre Dublin в Дублине, Ирландия. |
The foundling wheel in Dublin was taken out of use in 1826 when the Dublin hospital was closed because of the high death rate of children there. |
Вертушки для подкидышей были упразднены в Дублине в 1826 году, после закрытия дублинского госпиталя из-за высокой детской смертности. |
The first coins minted in Ireland were produced in about 995 AD in Dublin for King Sitric, the Hiberno-Norse King of Dublin. |
Первые монеты были отчеканены в Ирландии в 995 г. в Дублине для короля Дублина en:Sigtrygg Silkbeard. |
Description: Jacobs Inn budget accommodation centre is recommended by many guidebooks as Dublin's best hostel. |
Описание: Хостел «Jacobs Inn» в Дублине предлагает туристам недорогое проживание и рекомендован многими путеводителями как один из лучших хостелов в Дублине. |
Twenty-nine units have already been supplied in the Dublin area. |
В Дублине такое жилье предоставлено уже в 29 случаях. |
The Women's Mini Marathon in Dublin consistently gets upwards of 40000 competitors. |
Пользуется популярностью и женский мини-марафон в Дублине, регулярно привлекающий свыше 40000 участников. |
If you get a chance stop by and visit my folks in Dublin. |
Если у вас будет возможность, навестите моих родственников в Дублине. |
Rice's first tournament outside County Tipperary were the Irish Championships at Dublin in May 1889. |
Первым турниром за пределами графства, в котором Райс приняла участие, был Чемпионат Ирландии по теннису, который состоялся в Дублине в мае 1889 года. |
Under this legislation there is an Irish-language community station, Radio na Life, operating in Dublin. |
В соответствии с этим законодательством в Дублине действует местная станция "Радио на лайф", ведущая свои передачи на ирландском языке. |
The tram network in Dublin was the first to employ the Stay CO2 Light campaign. |
", стала трамвайная сеть в Дублине. |
There is definite mention of Sir Robert Marmion being at a prest of knights before King John in Dublin in 1210. |
Существуют упоминания о сэре Роберте Мармионе, который служил королю Иоанну Безземельному в Дублине в 1210 году. |
Robert Russell was extradited back to Northern Ireland in August 1988 after being captured in Dublin in 1984, and Paul Kane followed in April 1989. |
Роберт Рассел был в 1984 году арестован в Дублине и в августе 1988 года отправлен в Северную Ирландию. |
He was shot and killed when I was 15 on the steps of our church in Dublin. |
Его застрелили у церкви в Дублине, когда мне было 15 лет. |
The Metropolitan Area of Dublin contains 35 Masonic Lodges which are managed by a board under the Grand Lodge of Ireland. |
В Дублине находятся 37 масонских лож под юрисдикцией Великой ложи Ирландии. |
Source: UEFA Rules for classification: Tiebreakers The fixtures were released by UEFA the same day as the draw, which was held on 2 December 2018 in Dublin. |
Источник: UEFA Правила классификации: Критерии Расписание матчей будет опубликовано УЕФА после жеребьёвки 2 декабря 2018 года в Дублине. |
On 3 September 2012 prominent New IRA (former RIRA) member Alan Ryan was shot dead in Dublin. |
З сентября 2012 года в Дублине был убит Алан Райан, известный деятель Подлинной ИРА. |
He also claimed a silver medal at the 2007 European Union Amateur Boxing Championships in Dublin, losing to France's Khedafi Djelkhir in the final. |
Он также взял серебряную медаль на чемпионате Европейского Союза 2007 года в Дублине, проиграв французу Джелкиру Кедафи в финале. |
Now we've reached the subject of public transport, and public transport here in Dublin is a somewhat touchy subject. |
Мы подошли к вопросу общественного транспорта, а общественный транспорт здесь в Дублине - тема щепетильная. |