| I know you're not the Dragon Warrior. | Я знаю, что ты не Воин Дракон. |
| Guess where that came from? Dragon. | Догадываетесь, откуда это? Дракон. |
| SSES intercepted these communications from the Chinese destroyer Sea Dragon. | Безопасники перехватили эти сообщения с китайского эсминца Морской Дракон. |
| But... but The Dragon's an innocent. | Но... Но Дракон не виноват. |
| Helen Matherson has paid White Dragon Shipping on four separate occasions. | Хелен Матерсон оплатила Доставку Белый Дракон за 4 разные заказа. |
| Well, they were buying it cheap from China, importing it through a shipping company called White Dragon. | Они покупали его по дешевке из Китая, импортировали транспортной компанией под именем Белый Дракон. |
| Mr. Dragon, I would like... | Господин Дракон, я хотел бы... |
| Mr. Dragon, this is clearly a joke not to be taken seriously. | Господин Дракон, это явная шутка, такое нельзя сказать всерьез. |
| Mr. Dragon is certainly invinceable, although the gossips say that... | Господин Дракон безусловно непобедим, хотя злые языки говорят, что... |
| Gossips are saying that Mr. Dragon has lost his head. | А злые языки говорят, что господин Дракон потерял голову. |
| This woman is the Dragon of Renard Parish, the Square-Dancing Champion of Louisiana, and the love of my life. | Эта женщина Дракон Рейнард Пэриша, чемпион Луизианы по Сквэр Дансу и любовь всей моей жизни. |
| Red Dragon Beer will have its own national network of trucks. | Пиво "Красный Дракон" будет иметь собственную систему доставки. |
| I worry about you, Boss Dragon | Босс Дракон, я просто переживаю за тебя. |
| What do you think, Boss Dragon? | Босс Дракон, что ты думаешь по этому поводу? |
| In fact Boss Dragon told me to train you | На самом деле, Босс Дракон попросил меня обучить тебя. |
| We don't know who's Boss Dragon | Мы не знаем, кто такой Босс Дракон. |
| she said Dragon'd take me to Europe | Она сказал, что Дракон заберет меня в Европу. |
| So you are the legendary Dragon Warrior? | Так что, ты и есть легендарный Воин Дракон? |
| Because Lucky Dragon is a legitimate business and there are small doses of TTX in Eastern medicine. | Потому что "Счастливый дракон" - это легальный бизнес, и в малых дозах ТТХ используется в восточной медицине. |
| He's had Pete's Dragon out for seven years. | У него на руках "Дракон Пита" вот уже 7 лет. |
| "Little Dragon Seeking Its Path" | "Маленький Дракон Ищет Свой Путь". |
| Once here, she and the Fire Dragon will find each other. | Однажды здесь, Ледяной Дракон и Дракон Огня найдут друг друга. |
| So, that's the Dragon Armor I've heard so much about. | Итак, это Дракон, о котором столько болтали. |
| The competitive Dragon had finished his whole lap. | Конкурентный Дракон завершил свой круг Хо-хо! |
| Fly back there and tell them, the real Dragon Warrior is coming home. | лети назад и скажи им что настоящий Воин Дракон возвращается домой. |