I know you're not the Dragon Warrior. |
Я знаю, что ты не Воин Дракон. |
Guess where that came from? Dragon. |
Догадываетесь, откуда это? Дракон. |
SSES intercepted these communications from the Chinese destroyer Sea Dragon. |
Безопасники перехватили эти сообщения с китайского эсминца Морской Дракон. |
But... but The Dragon's an innocent. |
Но... Но Дракон не виноват. |
Helen Matherson has paid White Dragon Shipping on four separate occasions. |
Хелен Матерсон оплатила Доставку Белый Дракон за 4 разные заказа. |
Well, they were buying it cheap from China, importing it through a shipping company called White Dragon. |
Они покупали его по дешевке из Китая, импортировали транспортной компанией под именем Белый Дракон. |
Mr. Dragon, I would like... |
Господин Дракон, я хотел бы... |
Mr. Dragon, this is clearly a joke not to be taken seriously. |
Господин Дракон, это явная шутка, такое нельзя сказать всерьез. |
Mr. Dragon is certainly invinceable, although the gossips say that... |
Господин Дракон безусловно непобедим, хотя злые языки говорят, что... |
Gossips are saying that Mr. Dragon has lost his head. |
А злые языки говорят, что господин Дракон потерял голову. |
This woman is the Dragon of Renard Parish, the Square-Dancing Champion of Louisiana, and the love of my life. |
Эта женщина Дракон Рейнард Пэриша, чемпион Луизианы по Сквэр Дансу и любовь всей моей жизни. |
Red Dragon Beer will have its own national network of trucks. |
Пиво "Красный Дракон" будет иметь собственную систему доставки. |
I worry about you, Boss Dragon |
Босс Дракон, я просто переживаю за тебя. |
What do you think, Boss Dragon? |
Босс Дракон, что ты думаешь по этому поводу? |
In fact Boss Dragon told me to train you |
На самом деле, Босс Дракон попросил меня обучить тебя. |
We don't know who's Boss Dragon |
Мы не знаем, кто такой Босс Дракон. |
she said Dragon'd take me to Europe |
Она сказал, что Дракон заберет меня в Европу. |
So you are the legendary Dragon Warrior? |
Так что, ты и есть легендарный Воин Дракон? |
Because Lucky Dragon is a legitimate business and there are small doses of TTX in Eastern medicine. |
Потому что "Счастливый дракон" - это легальный бизнес, и в малых дозах ТТХ используется в восточной медицине. |
He's had Pete's Dragon out for seven years. |
У него на руках "Дракон Пита" вот уже 7 лет. |
"Little Dragon Seeking Its Path" |
"Маленький Дракон Ищет Свой Путь". |
Once here, she and the Fire Dragon will find each other. |
Однажды здесь, Ледяной Дракон и Дракон Огня найдут друг друга. |
So, that's the Dragon Armor I've heard so much about. |
Итак, это Дракон, о котором столько болтали. |
The competitive Dragon had finished his whole lap. |
Конкурентный Дракон завершил свой круг Хо-хо! |
Fly back there and tell them, the real Dragon Warrior is coming home. |
лети назад и скажи им что настоящий Воин Дракон возвращается домой. |