Английский - русский
Перевод слова Dragon

Перевод dragon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дракон (примеров 862)
But then a dragon came swooping in, breathing fire out of its dragon nostrils and lights the house on fire. Но потом прилетел дракон, дыша огнём, и поджёг дом.
And it was a dragon, as Nostradamus predicted. И это был дракон, как Нострадамус предсказал.
Why does a dragon drink water all the time? Ну, а почему дракон всё время пьёт воду?
Tokyo... November 21, 1987, a nightclub called the White Dragon. Токио... 21 ноября, 1987-го, ночной клуб "Белый дракон".
Nina: What was the dragon doing, Adam? Что делал дракон, Адам?
Больше примеров...
Драконьего (примеров 26)
Well, the first thing you have to remember is that there is no dragon flight club. Ну, первое, что ты должен запомнить это то, что нет никакого Драконьего лётного клуба.
Well, if you're asking me I'm testing how different rocks make Meatlug produce different flame and how that changes the projections in the Dragon Eye. Ну, если тебе интересно, то я проверяю как различные камни позволяют Сардельке производить разное пламя и как это меняет проекцию Драконьего Глаза.
There is no dragon flight club. Нет никакого Драконьего Лётного Клуба.
Beware the eye of the dragon, Doctor! Остерегайтесь драконьего глаза, Доктор!
He traveled with the Folding Circle to Dragon's Breadth Temple in Cambodia, and learned of Tai's responsibility for his parents' death. Он путешествовал со Складным кругом в Храм Драконьего Хреста в Камбодже и узнал об ответственности Тайя за смерть его родителей.
Больше примеров...
Драконьи (примеров 19)
In the dungeons, near the dragon skulls. В подземелье, где драконьи черепа.
'Cause if it doesn't work, Alvin's going to know all our dragon secrets. Потому что если это не сработает, Элвин узнает все наши драконьи секреты.
Look! The dragon's sprouting wings! Смотрите, у варана вырастают драконьи крылья!
Dragon Steeds are capable of transporting people on their backs and are handled using reins in the same way as normal horses. Драконьи лошади способны перевозить людей на спине и обрабатываются с помощью поводья так же, как и обычные лошади.
The Magazine empasize "a mixture of cultural references from Superman in flight to a googly-eyed dragon on a marble table" as a result of employing people from over 31 countries. Журнал отметил, что «смесь культурных ценностей от супермена в полете к драконьи на мраморном столе» является результатом работы людей с более чем 31 страны мира.
Больше примеров...
Драконьих (примеров 24)
No sign of the Skrill or the dragon riders. Нет никаких следов Скрилла или драконьих всадников.
I would never forgive myself if I ate the other Dragon Riders. [snarls] Я не прощу себе, если съем других Драконьих всадников.
Gather the other dragon riders. Собери остальных Драконьих Всадников.
They go dragon boat racing. Гонки на драконьих лодках.
We were born as a result of your overuse of the Dragon Balls. что ты злоупотреблял силой Драконьих Жемчужин.
Больше примеров...
Драконьим (примеров 15)
And do they give you loyal dragon workers any support? И дают ли они вам, преданным драконьим рабочим, какую-либо поддержку?
The two sides were bound by the "Dragon Pulse" spanning the heavens. Когда-то они были связаны «драконьим импульсом», охватывающим небеса.
Anyway, you said when I was ready, I could join the Dragon Riders. В любом случае, ты сказал, что когда я буду готов, то смогу присоединиться к Драконьим всадникам.
Do you know what Dagur would do to get his hands on the Dragon Eye? Ты знаешь на что пойдет Дагур, чтобы завладеть Драконьим глазом?
Lead us away from the Edge so the rest of the Hunters and armada could stay behind and come after the Dragon Eye. Увесли нас от Края, чтобы остальные Охотники и армада могли прийти за Драконьим Глазом.
Больше примеров...
Драконья (примеров 10)
It's okay. It's just a little dragon nip. Всё хорошо, это всего лишь драконья мята.
This dragon training academy is for you. Эта Драконья Тренировочная Академия - для вас.
I thought this was a Dragon training academy. Я думал, что это Драконья Тренировочная Академия.
Dragon root is like dragon nip, only more powerful. Драконий корень, тоже что и драконья мята, только гораздо сильнее.
Dragon Horse) - A winged horse with the tail of a dragon, similar to the Pegasus. Драконья Лошадь) - Крылатая лошадь с хвостом дракона, похожая на Пегаса.
Больше примеров...
Драконьей (примеров 9)
Hiccup, you need as much dragon power as you can get. Иккинг, тебе нужно столько драконьей мощи, сколько можно получить.
Into our midst came a stranger from a strange land, covered in scars and draped in a cloak of dragon skin. Среди нас появился чужак из незнакомых земель, покрытый шрамами и в плаще из драконьей шкуры.
He has proved capable of draining the power of the Iron Fist (the energies of Shou-Lao) from its wielder by pressing his serpentine tattoo against the wielder's dragon tattoo. Он доказал способность истощать силу Железного Кулака (энергии Шоу-Лао) от своего владельца, нажимая его змеевидную татуировку против драконьей татуировки владельца.
By star-spangled dragon slime! Блестящие звезды драконьей слизи!
A giant dragon splint? Как? Гигантской драконьей шиной?
Больше примеров...
Драконью (примеров 4)
My fleet, led by the glorious Skrill, will lay siege to the dragon training arena... and incapacitate Hiccup and his Night Fury. Мой флот, во главе с великолепным Скриллом, будет осаждать Драконью Тренировочную Арену... и выведет из строя Иккинга вместе с его Ночной Фурией.
And so, Goku and Pan have obtained the third Dragon Ball. Гоку и Пан нашли третью Драконью Жемчужину.
That's right, plead! Plead for your pathetic dragon life! Умоляй меня, что бы я сохранил твою жалкую драконью шкуру!
Sensing the impending transition to dragon form, he went into the cave where the dragon could not escape and remained there until reverting to human form. Чувствуя предстоящий переход в драконью форму, он уходил в пещеру, откуда дракону было не выбраться, и оставался там, пока не вернётся человеческий облик.
Больше примеров...
Змей (примеров 12)
The dragon will excite horror in every prior's heart. А змей будет вводить всех в ужас.
In all of us, there is a Saint George and a dragon. Дитя мое, в каждом из нас живут святой Георгий и змей.
The Dragon, most likely, symbolises dangers that await for miners under the ground. Змей, скорее всего, символизирует опасности, которые подстерегают горняков под землей.
And now, up pops the dragon. А теперь еще и змей...
The painting of Saint George and the dragon. Святой Георгий и змей! - Да о чем вы?
Больше примеров...
Дракончик (примеров 5)
You are one incredible little dragon. Ты... Нет, ну какой потрясающий дракончик!
All in all a fine young dragon. Ну, что ж красивый, симпатичный дракончик.
I need my dragon well-rested. Я хочу, чтоб мой дракончик хорошо отдохнул.
You are a baby dragon after all. ты ещё маленький дракончик.
The KDE community's mascot is a green dragon named Konqi. Талисманом проекта KDE является зелёный дракончик по имени Konqi.
Больше примеров...
Dragon (примеров 293)
He also formed the jazz-rock group The Golden Dragon and performed concerts regularly in early 1980s. В 80-х годах он создал свою рок-группу The Golden Dragon, которая регулярно давала концерты.
2008 A1 Grand Prix champion and 2016 World Endurance Champion Neel Jani joined the series with Dragon Racing replacing Loïc Duval. Чемпион А1 Гран-при сезона 2008 и Чемпионата мира по автогонкам на выносливость 2016 года Нил Яни присоединился к серии с Dragon Racing, заменив Лоика Дюваля.
The Dragon Lives Again (1978). Дракон снова оживает (The Dragon Lives Again, 1977) (неопр.).
Double Dragon's success largely resulted in a flood of beat 'em ups that came in the late 1980s, where acclaimed titles such as Golden Axe and Final Fight (both 1989) distinguished themselves from the others. Успех Double Dragon привел к появлению огромного числа игр этого жанра в конце 1980-х годов, тогда же появились такие серии как Golden Axe и Final Fight (обе вышли в 1989), название которых говорит само за себя.
Dragon was the first spacecraft launched by a private company to dock at the International Space Station. Dragon стал первым частным космическим кораблём, пристыкованным к Международной космической станции.
Больше примеров...
Драконий (примеров 73)
Round them up, and take them all to dragon island. Собери их всех и отведи на Драконий Остров.
The Dragon Eye used to belong to the Hunters. Раньше Драконий Глаз был у Охотников.
Take me to dragon island. Отведите меня на Драконий Остров.
The Dragon's Eye... and the tornado. Драконий Глаз и вихрь.
It's like dragon's hair or dragon's. Называется, то ли драконий волос, то ли драконье дыхание.
Больше примеров...
Драконьему (примеров 6)
I know that Gronckles are immune to dragon root. Я знаю, что Громмели не восприимчивы к драконьему корню.
They're on their way to dragon island. Они на пути к Драконьему Острову!
You guys are too close to the dragon root! Ребята, вы слишком близко к драконьему корню!
That we're one step closer to the Dragon Eye. Что мы на шаг ближе к Драконьему Глазу.
But without Heather, the Dragon Hunters would have a key to the Dragon Eye right now and those Snowwraiths would not be safely hidden on another island. Но без Хедер Охотники на драконов уже получили бы ключ к Драконьему Глазу, а Снежные призраки не были бы в безопасности на другом острове.
Больше примеров...
Драконье (примеров 15)
His father, Lei Kung the Thunderer, who has taken over leadership of K'un-L'un, charged him with guarding a dragon egg, from which Shou-Lao the Undying shall be reborn for the next Iron Fist to fight. Его отец, Лэй Кунг Громовержец, который взял на себя руководство К'унь-Л'уня, поручил ему охранять драконье яйцо, из которого Шоу-Лао Бессмертный должен возродиться для следующего Железного Кулака, чтобы сражаться.
I want to see a dragon's egg. Я хочу увидеть драконье яйцо.
Over time this evolved into a dragon's wing, and was shown as such in 1633 when it appeared above the city's coat of arms in the frontispiece to the fourth edition of John Stow's Survey of London. Со временем он превратился в драконье крыло, и именно в таком виде в 1633 году изображался на гербе на фронтсипсе четвёртого издания книги Джона Стоу Обзор Лондона.
Isn't it odd that what Hagrid wants more than anything is a dragon... and a stranger just happens to have one? Разве не странно: Хагрид больше всего мечтает о драконе... а у путника совершенно случайно оказывается драконье яйцо?
It's like dragon's hair or dragon's. Называется, то ли драконий волос, то ли драконье дыхание.
Больше примеров...
Dragon's (примеров 12)
Pac-Man and Dragon's Lair joined Pong for permanent display at the Smithsonian in Washington, D.C. for their cultural impact in the United States. Игры Pac-Man и Dragon's Lair, вслед за Pong заняли место в постоянной экспозиции в Смитсоновском институте в Вашингтоне из-за оказанного влияния на культуру США.
Ironically, Dragon's Lair was not part of Halcyon's initial content repertoire. По иронии судьбы, Dragon's Lair так и не стала дебютной игрой для Halcyon.
In addition to the large open world, Dragon's Dogma features a large city environment with over 200 non-player characters (NPCs) who move about according to their own schedules. В дополнение к большому открытому миру, в Dragon's Dogma также имеются крупные городские территории с населением около 200 NPC, которые передвигаются согласно их собственному временному распорядку.
Incidentally, the Japanese version of Dragon's Curse (the TurboGrafx-16 adaptation of Wonder Boy III: The Dragon's Trap) was titled Adventure Island. Кстати, японская версия Dragon's Curse (в TurboGrafx-16 адаптации Wonder Boy III: The Dragon's Trap) был назван Adventure Island.
On Lunar, Hiro and Ruby are exploring an ancient ruin where they collect a large gem, The Dragon's Eye. История начинается в местных руинах, где Хиро и Руби похищают драгоценный камень - Драконий Глаз (англ. Dragon's Eye).
Больше примеров...