And then the dragon turned and disappeared into the woods. | Потом дракон повернулся и скрылся в чаще. |
The dragon said, I'm sad because I want to be like you, Mouse - | Дракон сказал: Я грустный, потому что я хочу быть таким же, как ты, Мышка: |
I dreamed of a dragon. | В четверг мне снился дракон. |
Valkyrie 1 -6, this is Dragon. | Валькирия 1-6! Это Дракон. |
He is the Great Red Dragon. | Его зовут Великий Красный Дракон. |
It was just off dragon island when we saw it. | Он был недалеко от Драконьего Острова, когда заметили его. |
Okay, dragon flight club members, | Так, участники Драконьего лётного клуба. |
Steve, you are the king of Dragon Scuffle. | Стив, ты просто король Драконьего мордобоя. |
Well, if you're asking me I'm testing how different rocks make Meatlug produce different flame and how that changes the projections in the Dragon Eye. | Ну, если тебе интересно, то я проверяю как различные камни позволяют Сардельке производить разное пламя и как это меняет проекцию Драконьего Глаза. |
You mean back before you rescued me from the Dragon's Keep? | То есть до того, как ты освободил меня из Драконьего логова? |
I don't mean to be Norbert the Negative, but the ocean is really, really vast, and our chances of finding those dragon feet are about as good as Snotlout and Astrid... | Не хотелось бы прослыть Норбертом Неверующим, но океан очень, очень огромен, и наши шансы найти эти драконьи ноги такие же, как то, что Сморкала и Астрид - |
Dead men, dragons, and Dragon Queens... | Мертвецы, драконы, драконьи королевы... |
I'm sorry... I had the Dragon Balls... | Извини... у меня были Драконьи Жемчужины... |
Dragon riders, you asked for it! | Драконьи всадники, вы просили! |
Dragon standards were in fairly wide use in Europe at the time, being derived from the draco standard employed by the later Roman army and there is no evidence that it explicitly identified Wessex. | Однако драконьи стяги были широко распространены в Европе того времени (происходя от знамён римских когорт), и нет уверенности, что дракон обозначал Уэссекс. |
The ARMs also have their own stats that can be boosted by using "dragon fossil" items acquired during play. | У ARM также есть свой собственные характеристики, которые могут быть повышены при использовании «драконьих ископаемых»(Dragon Fossils), приобретенных во время игры. |
I would never forgive myself if I ate the other Dragon Riders. [snarls] | Я не прощу себе, если съем других Драконьих всадников. |
Dongting Lake is famous in Chinese culture as the place of origin of dragon boat racing. | Озеро Дунтинху известно в китайской культуре как место возникновения праздника драконьих лодок. |
Actually, it's in the Kingdom of Damarian on the north shore of the Dragon Fields of Zorn. | Вообще-то лучшая - в Королевстве Дамариан, на северной стороне Драконьих полей Цорна. |
We were born as a result of your overuse of the Dragon Balls. | что ты злоупотреблял силой Драконьих Жемчужин. |
We have to make sure he was sent by the dragon's tongue. | Мы должны быть уверенны, что он был послан драконьим жалом. |
I would do it, but I'm making some, just, major breakthroughs with the Dragon Eye. | Я бы посмотрел, но я делаю, просто, крупные прорывы с Драконьим глазом. |
What are you doing with the Dragon Eye? | Что вы делаете с Драконьим Глазом? |
Lead us away from the Edge so the rest of the Hunters and armada could stay behind and come after the Dragon Eye. | Увесли нас от Края, чтобы остальные Охотники и армада могли прийти за Драконьим Глазом. |
I DON'T KNOW ABOUT YOU, BUT I DON'T REALLY APPRECIATE HICCUP'S NEGATIVITY WHEN IT COMES TO OUR THOR-GIVEN DRAGON ABILITIES. | Не знаю как ты, но я не понимаю негатива Иккинга к дарованным нам самим Тором драконьим способностям. |
We're getting a dragon training academy! | У вас будет Драконья Тренировочная Академия! |
I thought this was a Dragon training academy. | Я думал, что это Драконья Тренировочная Академия. |
They're wearing some sort of dragon armor! [exclaims] | На них какая-то драконья броня! |
Dragon root is like dragon nip, only more powerful. | Драконий корень, тоже что и драконья мята, только гораздо сильнее. |
Dragon Horse) - A winged horse with the tail of a dragon, similar to the Pegasus. | Драконья Лошадь) - Крылатая лошадь с хвостом дракона, похожая на Пегаса. |
Fishlegs, this is a defining moment in the history of the Berk dragon training academy. | Рыбьеног, это решающий момент в истории Драконьей академии Олуха. |
Hiccup, you need as much dragon power as you can get. | Иккинг, тебе нужно столько драконьей мощи, сколько можно получить. |
Into our midst came a stranger from a strange land, covered in scars and draped in a cloak of dragon skin. | Среди нас появился чужак из незнакомых земель, покрытый шрамами и в плаще из драконьей шкуры. |
He has proved capable of draining the power of the Iron Fist (the energies of Shou-Lao) from its wielder by pressing his serpentine tattoo against the wielder's dragon tattoo. | Он доказал способность истощать силу Железного Кулака (энергии Шоу-Лао) от своего владельца, нажимая его змеевидную татуировку против драконьей татуировки владельца. |
By star-spangled dragon slime! | Блестящие звезды драконьей слизи! |
My fleet, led by the glorious Skrill, will lay siege to the dragon training arena... and incapacitate Hiccup and his Night Fury. | Мой флот, во главе с великолепным Скриллом, будет осаждать Драконью Тренировочную Арену... и выведет из строя Иккинга вместе с его Ночной Фурией. |
And so, Goku and Pan have obtained the third Dragon Ball. | Гоку и Пан нашли третью Драконью Жемчужину. |
That's right, plead! Plead for your pathetic dragon life! | Умоляй меня, что бы я сохранил твою жалкую драконью шкуру! |
Sensing the impending transition to dragon form, he went into the cave where the dragon could not escape and remained there until reverting to human form. | Чувствуя предстоящий переход в драконью форму, он уходил в пещеру, откуда дракону было не выбраться, и оставался там, пока не вернётся человеческий облик. |
Take a seat, dragon. | Да. Присядь, змей. |
The painting of Saint George and the dragon. | Святой Георгий и змей! - Да о чем вы? |
Our boys in uniform call it Uncle Gazpacho, or Puff the Magic Dragon. | Наши вояки называют его "Дядя Газпачо" или "Змей Пиф-Пафыч". |
With her children, and her children's children forging the way, to the Dragon Star, the Celestial Belt of the Winter Queen, the Map of the Water Snake Wormholes... | Её дети и дети её детей будут прокладывать путь к Звезде Дракона, к Небесному поясу Зимней королевы, к Карте нор водяных змей... |
And what's the deal with Puff the Magic Dragon out there? | И причем здесь этот Змей Горыныч? |
You are one incredible little dragon. | Ты... Нет, ну какой потрясающий дракончик! |
All in all a fine young dragon. | Ну, что ж красивый, симпатичный дракончик. |
I need my dragon well-rested. | Я хочу, чтоб мой дракончик хорошо отдохнул. |
You are a baby dragon after all. | ты ещё маленький дракончик. |
The KDE community's mascot is a green dragon named Konqi. | Талисманом проекта KDE является зелёный дракончик по имени Konqi. |
Sorry, this area of the site is accessible only to Dragon Capital's clients. | К сожалению, этот раздел сайта доступен только для клиентов Dragon Capital. |
Condent kept the warship, and named it The Flying Dragon. | Кондент сделал военный корабль своим флагманом и назвал его Flying Dragon. |
The other two were "St George and The Dragon" and "All Us Boys". | Остальные синглы с альбома - «St. George and the Dragon» и «All Us Boys» - в хит-парады не попали. |
At the massive dimensions of 150 m (490 ft) long and 23 m (75 ft) in diameter, Sea Dragon would have been the largest rocket ever built. | При длине 150 м и диаметре 23 м, Sea Dragon был бы крупнейшей ракетой из когда-либо построенных. |
The band closed the year by releasing the single, "Blue Train" (ブルートレイン), followed up by a brief tour entitled, "Tour SUI CUP 2005 - Winter Dragon" in December. | В конце года группа выпустила сингл «Blue Train», за которым в декабре последовал короткий тур «Tour Suihai 2005 - Winter Dragon». |
Fishlegs, I thought we agreed to ease up on the dragon calls. | Рыбьеног, я думал, мы договорились делать драконий зов попроще. |
When did your dad join dragon flight club. | А когда твой отец вступил в Драконий лётный клуб? |
I can get you the Dragon Eye. | Я могу достать для тебя Драконий глаз. |
It's "dragon trainer." | Это "Драконий Тренер" |
Dragon's Tooth does the same, but for terror. | "Драконий зуб" делает тоже самое, но для террора. |
They're on their way to dragon island. | Они на пути к Драконьему Острову! |
You guys are too close to the dragon root! | Ребята, вы слишком близко к драконьему корню! |
Gothi, a tooth from the Snow Wraith is the key to unlocking the Dragon Eye. | Готти, зуб Снежного признака это ключ к Драконьему глазу. |
That we're one step closer to the Dragon Eye. | Что мы на шаг ближе к Драконьему Глазу. |
But without Heather, the Dragon Hunters would have a key to the Dragon Eye right now and those Snowwraiths would not be safely hidden on another island. | Но без Хедер Охотники на драконов уже получили бы ключ к Драконьему Глазу, а Снежные призраки не были бы в безопасности на другом острове. |
A dragon egg that never hatched. | Драконье яйцо, которое никогда не высиживали. |
Ursula and I took that dragon egg she was in. | Мы с Урсулой забрали драконье яйцо, в котором она была. |
I want to see a dragon's egg. | Я хочу увидеть драконье яйцо. |
This... is the Dragon's Nest? | Что... это Драконье Гнездо? |
Sire, a dragon's egg can live for 1,000 years - even today, it could still hatch and another dragon be born into the world. | Сир, драконье яйцо может существовать более 1,000 лет - даже сейчас из него может вылупиться ещё один дракон. |
Pac-Man and Dragon's Lair joined Pong for permanent display at the Smithsonian in Washington, D.C. for their cultural impact in the United States. | Игры Pac-Man и Dragon's Lair, вслед за Pong заняли место в постоянной экспозиции в Смитсоновском институте в Вашингтоне из-за оказанного влияния на культуру США. |
Although Dragon's Dogma does not feature a direct multiplayer mode, the developers have revealed that players can compete online with asynchronous encounters called Events via Xbox Live or the PlayStation Network. | Хотя Dragon's Dogma не имеет прямого многопользовательского режима, разработчики раскрыли, что игроки могут проходить асинхронные сценарии, называемые «События» в режиме онлайн посредством Xbox Live или PlayStation Network. |
Incidentally, the Japanese version of Dragon's Curse (the TurboGrafx-16 adaptation of Wonder Boy III: The Dragon's Trap) was titled Adventure Island. | Кстати, японская версия Dragon's Curse (в TurboGrafx-16 адаптации Wonder Boy III: The Dragon's Trap) был назван Adventure Island. |
After that time, he decided to teach himself programming and in 1982 he created three games for the Apple II: Dragon's Keep, Bop-A-Bet, and Troll's Tale. | Проработав учителем около 15 лет, он решил научиться программированию и преуспел в этом: в 1982 году он создал три игры для Apple II - «Dragon's Keep», «Bop-A-Bet», и «Troll's Tale». |
You don't get the full effect of fighting a giant boss, Hideaki Itsuno, the director of Dragon's Dogma, said. | У вас нет ощущения сражения с огромным боссом» говорит Хидэаки Ицуно, директор Dragon's Dogma. |