Well, use your dragon call if you spot anything. |
Ну, используй Драконий Зов, если заметишь что-нибудь. |
Let's see who this dragon ghost really is. |
Посмотрим, кто драконий призрак на самом деле. |
My leg is caught in an old dragon trap, Gobber. |
Плевака, моя нога попала в старый драконий капкан. |
Round them up, and take them all to dragon island. |
Собери их всех и отведи на Драконий Остров. |
Her snake mouths contained a deadly dragon poison. |
Змеиные пасти содержали в себе смертельный драконий яд. |
We could do dragon shadow puppets. |
Можно поиграть в драконий театр теней. |
Dagur put dragon root in the arena, So the dragons will attack each other. |
Дагур положил Драконий корень на арену, чтобы драконы сражались друг другом. |
Gobber locked the dragon root up, So we could get rid of it. |
Плевака запер Драконий корень, чтобы мы могли от него избавиться. |
Fishlegs, I thought we agreed to ease up on the dragon calls. |
Рыбьеног, я думал, мы договорились делать драконий зов попроще. |
Is there a dragon flight club? |
Это Драконий лётный клуб? Да. |
When did your dad join dragon flight club. |
А когда твой отец вступил в Драконий лётный клуб? |
I mean, I think I know what "dragon" means. |
В смысле, думаю, я знаю, что значит "драконий". |
He can sniff dragon root all day, but Hookfang would never attack Snotlout! |
Он может нюхать драконий корень хоть весь день, но Крюкозуб никогда не атакует Сморкалу. |
I'll devour your dragon flames! |
Я сожру весь твой драконий огонь! |
I've got some delicious dragon root for you! |
У меня есть вкусный Драконий Корень для тебя! |
You don't actually know what dragon root is, do you? |
Ты ведь понятия не имеешь, что за драконий корень? |
The speed of a cheetah and... the fire of a dragon! |
Быстрый, как гепард, и... Драконий огонь! |
The Book of Dragons, Bork's papers, even the Dragon Eye. |
Книга Драконов, записи Борка, даже Драконий Глаз. |
Hand over the Dragon Eye and you're free to go. |
Отдай Драконий Глаз и можете идти. |
It's your sister and she has the Dragon Eye. |
Это твоя сестра и у нее Драконий Глаз. |
When the Dragon Eye was constructed, the locking mechanism was given an emergency release. |
Когда Драконий Глаз проектировали, то в замыкающий механизм добавили экстренное выключение. |
If that Dragon Eye leads to unknown places and new wild dragons, then no good will come from any of that. |
Если этот Драконий глаз ведет к неизведанным местам и новым диким драконам, то ничего хорошего из этого не выйдет. |
That's it, Fanghook, just like the Dragon Eye said. |
Вот так, Клыкокрив, как и показал Драконий Глаз. |
I can get you the Dragon Eye. |
Я могу достать для тебя Драконий глаз. |
And you might get the Dragon Eye. |
И, возможно, ты получишь Драконий глаз. |