Английский - русский
Перевод слова Dragon
Вариант перевода Драконий

Примеры в контексте "Dragon - Драконий"

Примеры: Dragon - Драконий
Well, use your dragon call if you spot anything. Ну, используй Драконий Зов, если заметишь что-нибудь.
Let's see who this dragon ghost really is. Посмотрим, кто драконий призрак на самом деле.
My leg is caught in an old dragon trap, Gobber. Плевака, моя нога попала в старый драконий капкан.
Round them up, and take them all to dragon island. Собери их всех и отведи на Драконий Остров.
Her snake mouths contained a deadly dragon poison. Змеиные пасти содержали в себе смертельный драконий яд.
We could do dragon shadow puppets. Можно поиграть в драконий театр теней.
Dagur put dragon root in the arena, So the dragons will attack each other. Дагур положил Драконий корень на арену, чтобы драконы сражались друг другом.
Gobber locked the dragon root up, So we could get rid of it. Плевака запер Драконий корень, чтобы мы могли от него избавиться.
Fishlegs, I thought we agreed to ease up on the dragon calls. Рыбьеног, я думал, мы договорились делать драконий зов попроще.
Is there a dragon flight club? Это Драконий лётный клуб? Да.
When did your dad join dragon flight club. А когда твой отец вступил в Драконий лётный клуб?
I mean, I think I know what "dragon" means. В смысле, думаю, я знаю, что значит "драконий".
He can sniff dragon root all day, but Hookfang would never attack Snotlout! Он может нюхать драконий корень хоть весь день, но Крюкозуб никогда не атакует Сморкалу.
I'll devour your dragon flames! Я сожру весь твой драконий огонь!
I've got some delicious dragon root for you! У меня есть вкусный Драконий Корень для тебя!
You don't actually know what dragon root is, do you? Ты ведь понятия не имеешь, что за драконий корень?
The speed of a cheetah and... the fire of a dragon! Быстрый, как гепард, и... Драконий огонь!
The Book of Dragons, Bork's papers, even the Dragon Eye. Книга Драконов, записи Борка, даже Драконий Глаз.
Hand over the Dragon Eye and you're free to go. Отдай Драконий Глаз и можете идти.
It's your sister and she has the Dragon Eye. Это твоя сестра и у нее Драконий Глаз.
When the Dragon Eye was constructed, the locking mechanism was given an emergency release. Когда Драконий Глаз проектировали, то в замыкающий механизм добавили экстренное выключение.
If that Dragon Eye leads to unknown places and new wild dragons, then no good will come from any of that. Если этот Драконий глаз ведет к неизведанным местам и новым диким драконам, то ничего хорошего из этого не выйдет.
That's it, Fanghook, just like the Dragon Eye said. Вот так, Клыкокрив, как и показал Драконий Глаз.
I can get you the Dragon Eye. Я могу достать для тебя Драконий глаз.
And you might get the Dragon Eye. И, возможно, ты получишь Драконий глаз.