Bilbo, watch out for the dragon! |
Бильбо, берегись - там дракон! |
But the ultimate prize is the dragon no one's ever seen. |
Но самый ценный приз - это дракон, которого никто никогда не видел. |
Bilbo, watch out for the dragon! |
Бильбо, осторожно, дракон! Ерунда. |
If the dragon comes near, fire on it! |
Если дракон придет, стреляйте в него! |
Before you, the diamond dragon, what do you do? |
Перед вами бриллиантовый дракон, что будете делать? |
the dragon comes up, grabs the princess. |
и тут появляется дракон и хватает принцессу... |
Just where did you and your dragon come from? |
Откуда ты и твой дракон прилетели? |
Medicine to sup, you are not yet slain Rise up, stout dragon and fight again... |
Снадобья глоток, ещё ты не убит, вставай, сильный дракон, и снова в бой иди... |
Maybe we could be onto something but I've now lost that other dragon, which makes me a bit nervous. |
Может, сейчас что-то произойдёт, дракон, кажется, нервничает. |
But as I raised my rifle the dragon comes at me with one swipe of its claw knocks the gun right out of my hands. |
Но когда я поднял ружьё, дракон одним движением когтя выбил его у меня из рук. |
Kilian, could the white dragon be a woman? |
Килиан, а белый дракон мог быть женщиной? |
So the dragon is then accepted by the people. |
Считается, что дракон приносит людям удачу. |
Having a luck dragon with you is the only way to go on a quest. |
Дракон удачи всегда появляется в самое нужное время. |
She's a dragon, but it's fun work. |
Она, конечно, сущий дракон, но работа классная. |
The Komodo dragon is the only reptile that still rules the land... as the dinosaurs once did. |
Дракон комодо - единственная рептилия, настоящий хозяин этой земли, подобно давно вымершим динозаврам. |
How long before the dragon eats you and Quentin? |
Когда дракон сожрёт вас с Квентином? |
And what was the dragon doing, Adam? |
И что делал дракон, Адам? |
The one who wrote you that the dragon and the monkey make the ideal couple. |
Та, которая написала, что дракон и обезьяна - идеальная пара. |
What horse was ever born that could out run a dragon? |
Покажите мне коня, которого не сможет догнать дракон. |
Well, look at the bright side... if you poke the dragon, we boil together. |
Ну, есть и светлая сторона... если дракон проснется, мы испаримся вместе. |
And it finally drove our beloved dragon away! |
И из-за этого наш любимый дракон улетел! |
Look, even the child's psych says that this red dragon is probably a... what's it... a-a mental construct. |
Смотрите, даже детская психология говорит, что этот красный дракон, вероятней всего, что это... защитный механизм. |
Well, look who the dragon flew in! |
Так, гляньте-ка чей дракон прилетел! |
Are you sure that it was a dragon? |
Ты уверен, что это был дракон? |
The "sleeping dragon," as Napoleon described China in the early nineteenth century, was now fully awake, ready to charge into the new world. |
"Спящий дракон", как описал Китай Наполеон в начале девятнадцатого века, теперь окончательно проснулся, готовый ворваться в новый мир. |