Tasks and objectives: Drafting of the final report and winding up of operations. |
Цели и задачи: подготовка заключительного доклада и завершение работы |
(c) Drafting of legislation to meet the needs of the prison community; |
с) подготовка нормативных актов, соответствующих потребностям заключенных; |
Drafting of new standards to protect and promote indigenous peoples' rights |
Подготовка новых стандартов для защиты и поощрения прав коренных народов |
Drafting a final audit report and making recommendations. |
подготовка окончательных аудиторских докладов и вынесение рекомендаций |
Drafting of the UNECE contribution to the preparatory meeting for the thirteenth session to be held in February-March 2005. |
Подготовка проектов материалов ЕЭК ООН для подготовительного совещания тринадцатой сессии, которая состоится в феврале-марте 2005 года. |
Drafting of legal regulations to eliminate any discrimination in the representation of men and women in decision-making. |
Подготовка проектов нормативных актов об искоренении любой дискриминации с точки зрения участия мужчин и женщин в процессе принятия решений. |
Drafting of legal rulings and reports. |
Подготовка проектов судебных постановлений и отчетов. |
Beneficiary country Drafting or review of legislation and developing of guidelines |
Разработка или пересмотр законодательства и подготовка руководящих указаний |
January-October Drafting of the medium-term plan by programme managers |
Январь-октябрь Подготовка проекта среднесрочного плана управляющими программ |
The Constitutional Drafting Commission presented a preliminary draft of the constitution, completed on 24 April, to the Constitutional Commission. |
Редакционный комитет Конституционной комиссии представил Конституционной комиссии предварительный проект конституции, подготовка которого была завершена 24 апреля. |
(e) Drafting and revising speeches, statements and articles on behalf of the USG |
ё) подготовка и редактирование речей, выступлений и статей ЗГС; |
Drafting a summary on recent developments in the field of inland navigation in member Governments once every two years; |
Подготовка каждые два года резюме последних изменений в области внутреннего судоходства в странах-членах. |
Drafting of briefings as requested to the General Assembly and its bodies on operational developments in Somalia |
Подготовка брифингов по оперативной обстановке в Сомали по просьбе Генеральной Ассамблеи и ее органов |
Information Gathering - Drafting of the national report began in May 2008 through regular meetings among members of the Inter-Agency Expert Group as well as relevant agencies. |
Сбор информации - подготовка национального доклада началась в мае 2008 года в рамках регулярных встреч между членами Межучрежденческой группы экспертов, а также соответствующих учреждений. |
Drafting of correspondence on problems connected with the protection of refugees; |
Подготовка корреспонденции по проблемам, связанным с защитой беженцев. |
Drafting of three reports on the integration of economic, social and cultural rights into national policies and actions related to the reconstruction process |
Подготовка трех докладов по вопросам учета экономических, социальных и культурных прав в национальных стратегиях и направлениях, связанных с процессом восстановления |
Drafting of "emerging issue brief"a |
Подготовка "краткой записки по возникающему вопросу"а |
Drafting the section on torture prevention, UPR Moldova (2011) |
Подготовка раздела о предупреждении пыток, УПО по Молдове (2011 год) |
(a) Drafting various laws necessary for protecting and promoting human rights; |
а) подготовка различных законопроектов, необходимых для защиты и поощрения прав человека; |
Drafting methodological notes and recommendations on interpreting the ESA 79 and ESA 95 in connection with the calculation of excessive deficit indicators. |
Подготовка методологических записок и рекомендаций по интерпретации ЕСИС 1979 года и ЕСИС 1995 года в связи с расчетом показателей избыточного дефицита. |
Drafting of standards for the maintenance of health care units. |
подготовка норм для ухода за техническим состоянием санитарных учреждений; |
Drafting the general comment is an open process, and interested individuals and institutions may contact the subgroup directly to request or provide information. |
Подготовка этого общего замечания является открытым процессом, и заинтересованные лица и учреждения могут непосредственно обращаться к этой подгруппе, запрашивать у нее информацию или направлять ей информацию. |
Drafting of the brochure entitled "Instructions for single parents" |
Подготовка брошюры под названием "Инструкции для одиноких родителей" |
Drafting of revised text, circulation within Bureau/Regional Groups, finalization of draft. |
Подготовка пересмотренного текста, распространение его в рамках Бюро/региональных групп, завершение работы над проектом |
Drafting of additional documentation, including finalization of policies and detailed procedural manuals, based on the principles and practices outlined in the framework |
Подготовка дополнительной документации, включая завершение подготовки стратегий и руководств с подробным описанием процедур, на основе предусмотренных этим рамочным механизмом принципов и практики |