b. Parliamentary documentation: documents for the annual sessions of the Working Party, including reports of the ad hoc team of specialists on regulatory techniques and the Advisory Group on Market Surveillance (16); reports of the Working Party (2); |
Ь. документация для заседающих органов: документы для ежегодных сессий Рабочей группы, включая доклады специальных групп специалистов по методам нормативного регулирования и Консультативной группы по наблюдению за рынками (16); доклады Рабочей группы (2); |
b. Parliamentary documentation. Preparation of 10 documents related to assistance issues, including the annual programme budget, reports on UNHCR inspection and evaluation activities, etc.; and 20 conference room papers related to a range of assistance issues; |
Ь. документация для заседающих органов: подготовка 10 документов по вопросам, касающимся помощи, включая годовой бюджет по программам, доклады о деятельности УВКБ по проверке и оценке и т.п.; и подготовка 20 документов для зала заседаний по целому ряду вопросов помощи; |
As regards the closing of the fiscal year 2009, the Finance Section ensured that documentation on commitments with contractors was attached to purchase orders and miscellaneous obligation documents when required prior to recording them at the end of the fiscal year 2009 |
Что касается закрытия 2009 финансового года, то Финансовая секция приняла меры к тому, чтобы к заказам на закупки и документам о разных обязательствах при необходимости была приложена документация о договоренностях с подрядчиками, прежде чем они будут занесены в учетные записи при закрытии 2009 финансового года |
b. Parliamentary documentation: background papers, legal studies, reports and other documents relating to the agenda items of the Legal Subcommittee (6); conference room papers (18); report on the legal aspects of space activities (1); |
Ь. документация для заседающих органов: справочные документы, результаты исследований по правовым вопросам, доклады и другие документы, имеющие отношение к пунктам повестки дня Юридического подкомитета (6); документы зала заседаний (18); доклад о правовых аспектах космической деятельности (1); |
Documents like the notification and the EIA documentation will always be passed between the authorities of the respective Parties. |
Такие документы, как уведомление и документация по ОВОС, всегда передаются между органами власти соответствующих Сторон. |
Documents entitled "State Economical Result Statement" for the financial years ended 1988 and 1989 and for the second half of 1990, which Inspekta provided in support of its claim, confirm that Inspekta's gross profit rate was more than 20 per cent. |
Документация "Сводка о результатах государственной хозяйственной деятельности" за 1988 и 1989 финансовые годы, а также за вторую половину 1990 года, которую "Инспекта" представила в обоснование своей претензии, подтверждает, что валовая прибыльность компании превышала 20%. |
Documents received and filed every day must immediately be picked up by the messenger and delivered to the detainee, the judges, Trial Chamber coordinators, OTP trial attorneys of the Office of the Prosecutor and defence counsel. |
Ежедневно получаемая и регистрируемая документация должна немедленно забираться курьером и доставляться задержанному лицу, судьям, координаторам работы судебных камер, судебным адвокатам Канцелярии Обвинителя и адвокатам защиты. |
Documents showing the current conditions of water sources, water use, water-protective measures and monitoring networks in the basin, as well as related objectives and requirements as defined by the Basin Agreement: |
Документация, отражающая текущее состояние водоисточников, водопользования, водоохранных мероприятий и сети мониторинга в бассейне, а также цели и требования к ним, обусловленные бассейновым соглашением: |
Bank accounts and required documents |
А. Банковские счета и требуемая документация |
Related documents: None. |
Справочная документация: Нет. |
The following documents have been prepared: |
Была подготовлена следующая документация: |
C. References and supporting documents |
С. Справочная и подтверждающая документация |
Any kind of technical documents. |
А есть научные статьи, техническая документация? |
Chairman of the delegation of Bulgaria - No documents |
делегации Болгарии - Документация не предусмотрена |
of the General Assembly - No documents |
Генеральной Ассамблеи - Документация не предусмотрена |
the Main Committees - No documents |
главных комитетов - Документация не предусмотрена |
General Assembly - No documents |
Ассамблеи - Документация не предусмотрена |
9 General debate - No documents |
9 Общие прения - Документация не предусмотрена |
and Social Council - No documents |
ного Совета - Документация не предусмотрена |
Additional materials: supporting documents. |
Обоснование: подтверждающая документация. |
DOCUMENTS - Documents for the Committee session will be distributed by mail and will also be posted on the Committee's web site: |
ДОКУМЕНТАЦИЯ - Документация для сессии Комитета будет распространяться по почте, а также через ШёЬ-сайт Комитета на Интернете |
Documents for the meeting may be downloaded from the Web site that has been specially prepared for this meeting: |
Сессионная документация может быть загружена с веб-сайта, который был специально создан для настоящей сессии по следующему адресу: |
Documents for a meeting, unless it has been decided by the Chair and the Vice-Chair that the documentation should be restricted for internal use by its members, shall be published on the UNFCCC website at least three weeks prior to that meeting. |
За исключением случаев принятия Председателем и заместителем Председателя решения о том, что документация имеет закрытый характер и предназначена для внутреннего пользования членами Комитета, документы для совещания публикуются на веб-сайте РКИКООН по меньшей мере за три недели до начала этого совещания. |
(a) Parliamentary documentation. Documents for the Trade and Development Board on the issue of structural adjustment for the transition to disarmament and the implications for world economic growth and development; |
а) Документация для заседающих органов: документы, представляемые Совету по торговле и развитию по вопросам, касающимся структурной перестройки в целях перехода к разоружению и последствий для экономического роста и развития; |
(a) Parliamentary documents |
а) Документация для заседающих органов: |