Английский - русский
Перевод слова Doctrine
Вариант перевода Доктрина

Примеры в контексте "Doctrine - Доктрина"

Все варианты переводов "Doctrine":
Примеры: Doctrine - Доктрина
The first sale doctrine only limits the distribution rights of copyright holders. «Доктрина первой продажи» ограничивает распространение права правообладателей.
Thus, the doctrine of Orthodox Democracy became the factor of a political and public life, both Russia, and all world. Таким образом, доктрина Ортодоксальной Демократии стала фактором политической и общественной жизни, как России, так и всего мира.
The doctrine and ministry of the church is changing. В церквях меняется доктрина и служение.
It has since become known as the Ellemann-Jensen doctrine. С тех пор она носит название «доктрина Эллеманна-Енсена».
American doctrine planned for tank destroyers to defend against enemy tank attacks while tanks were used principally to support infantry. Американская доктрина ведения боя предполагала использование истребителей танков для борьбы с вражескими танками, тогда как собственные танки предназначались для поддержки пехоты в бою.
The IJN's faulty anti-submarine doctrine also contributed to Japan's shipping losses. Неудачная доктрина противолодочной обороны японского флота также способствовала увеличению потерь японских судов.
Astrophysicist and skeptic Carl Sagan writes that the "Hindu doctrine" of TM is a pseudoscience. Астрофизик Карл Саган писал, что «индусская доктрина» трансцендентальной медитации является псевдонаучной.
For that reason the old doctrine of a balance of power is unsound. Поэтому старая доктрина баланса сил ныне неосновательна».
European Union law tends to harmonize the protection of intellectual property throughout member states and the doctrine thus gains more influence. Право Европейского союза стремится к гармонизации защиты интеллектуальной собственности во всех государствах-членах ЕС и, таким образом, доктрина приобретает большее влияние во многих европейских государствах.
The law doctrine takes its name from this idiom. Правовая доктрина получила своё название от этой идиомы.
The doctrine of the Seven Rays is also taught, as well as teachings about the chakras and reincarnation. Преподается доктрина семи лучей, равно как и учение о чакрах и реинкарнации.
The plain view doctrine applies here. В данном случае применима доктрина очевидного видения.
The doublespeak is needed because the doctrine contradicts American values. Двусмысленность необходима потому, что доктрина противоречит американским ценностям.
Nevertheless, the Bush doctrine could do untold harm before it is abandoned - as eventually it will be. Тем не менее, доктрина Буша может нанести невыразимый вред прежде, чем от нее откажутся - как, в конечном счете, и будет.
Other dictionary meanings include "esoteric doctrine" and "secret doctrine". Другие значения: «эзотерическая доктрина» или «секретная доктрина».
Of course, this is not about our church doctrine, or your church's doctrine. Конечно, это не доктрина нашей церкви, и не доктрина твоей.
French doctrine prohibits interrogation combined with the use of narcotics. Наконец, французская правовая доктрина запрещает проведение допроса с применением наркотических средств.
A Presidential Decree on a national unity doctrine was approved on 20 April 2010. 20 апреля 2010 года Президентом Республики Казахстан одобрена Доктрина национального единства Казахстана.
It's the "in" doctrine. Это доктрина "внутреннего разделения".
It will be a living doctrine that adapts to ongoing experiences and conditions. Это будет «живая» доктрина, меняющаяся по мере накопления опыта и изменения условий.
Therefore, it soon announced and implemented a hostile doctrine against any political dissent, whether inside or outside the party. Из-за этого вскоре была объявлена и реализована доктрина, которая подразумевала борьбу против любого политического инакомыслия, будь то внутри или вне партии.
While an act of State doctrine is an established doctrine in common law systems, it is rarely used by civil law tribunals. Хотя доктрина акта государства является общепризнанной доктриной в системах обычного права, она редко применяется трибуналами гражданского права.
It's against all doctrine, but as the General often reminds me, doctrine is the last refuge of the unimaginative. Это противоречит доктрине, но генерал напомнил мне, что доктрина это последнее убежище лишённых воображения.
The Court denounced the doctrine by concluding that this "unjust and discriminatory doctrine... can no longer be accepted". Суд в основном выступил против этой доктрины, сделав заключение о том, что эта "несправедливая и дискриминационная доктрина не является более приемлемой".
The latter is mentioned in the ruling quoted above: "The act of state doctrine is similar to the political question doctrine in domestic law. Последнее отмечается в только что процитированном решении: «Доктрина государственного акта сходна с доктриной политического вопроса во внутригосударственном праве.