Disaster was soon to follow as in 1999 HPS abandoned their place in the Kakkonen because of economic difficulties and had no option but to reform in 2000 at the lowest level in the Seiska (Seventh Division). |
Вскоре в клубе начался кризис, в 1999 году ХПС отказался от своего места в Какконене из-за экономических трудностей и не имел другого выбора, кроме как перейти в 2000 году в самый низкий седьмой дивизион (Сеиска). |
On July 8, 2007, Impact Wrestling (Then TNA) stated that, should the then-Impact X Division Champion Samoa Joe win the Impact World Tag Team Championship, this would leave him "just one step shy of becoming only the second Triple Crown Champion". |
8 июля 2007, TNA заявил, что, если то-TNA х дивизион чемпион мира TNA Самоа Джо выиграть командное Первенство признака, таким образом, ему «всего один шаг, застенчивый стать только второй Чемпион тройной короны». |
On July 12, 2001, the expansion club Estudiantes de Santander announced an open try-out that was attended by hundreds of youth in Tamaulipas, wishing to form part of the club that would begin play in the Segunda División de México (Second Division). |
12 июля 2001 года клуб «Эстудиантес де Сантандер» объявил открытый набор игроков в котором приняли участие сотни молодых футболистов штата, желая играть во вновь созданной команде, которая начнёт играть во Втором дивизионе Мексики (третий дивизион в структуре лиг). |
In their first season Liverpool won the Lancashire League, and were elected to the Football League Second Division for the 1893-94 season, going on to win the title without losing a match. |
В своём первом сезоне «Ливерпуль» выиграл Ланкаширскую лигу и вышел во Второй дивизион, в котором в сезоне 1893-1894 тоже одержал победу, не проиграв по ходу турнира ни одного матча. |
The following season brought a second successive relegation, to the Southern League Southern Division, where they remained until the turn of the millennium, generally finishing in mid-table. |
В сезоне 1991-92 их ждал второй подряд вылет уже в Южный дивизион Южной лиги, где они и находились до начала нового тысячелетия, в основном финишируя в середине таблицы. |
At the time, Dubrovnik was still under Šaškijević's command and was assigned as the flagship of the 1st Torpedo Division, along with the three smaller Beograd-class destroyers, Beograd, Ljubljana and Zagreb. |
«Дубровник» под командованием Шашкевича был приведён в полную боевую готовность, возглавив 1-й дивизион миноносцев вместе с тремя эсминцами типа «Београд» («Београд», «Загреб» и «Любляна»). |
Under Boudreau's leadership, the 2007-08 Capitals won their first Southeast Division title in seven years and made the playoffs for the first time in five years. |
Под руководством Будро в сезоне 2007/08 «Вашингтон» впервые за последние семь лет выиграл Юго-Восточной дивизион и попал в плей-офф впервые за последние пять лет. |
Foothill Division The Foothill Area (#16) patrols parts of the San Fernando Valley (including Sun Valley) and the Crescenta Valley (including Sunland-Tujunga). |
Предгорный дивизион Предгорная зона покрытия (#16) патрулирует части Долины Сан-Фернандо (в том числе солнечную долину) и долину Крескента (в том числе Санлэнд-Таханга). |
A rivalry has existed since Arsenal's move to the Highbury area of North London in 1913, and especially since Arsenal's promotion to the First Division in 1919. |
Вражда между ними началась с переезда в 1913 году Арсенала в округ Хайбери в Северном Лондоне и выхода команды в Первый дивизион в 1919 году. |
The Football League First Division, the top level of English football since 1888, was behind leagues such as Italy's Serie A and Spain's La Liga in attendances and revenues, and several top English players had moved abroad. |
Первый дивизион Футбольной лиги, который был высшим дивизионом в английском футболе с 1888 года, сильно отставал от итальянской Серии A и испанской Ла Лиги по посещаемости стадионов и уровню доходов, из-за чего некоторые ведущие английские футболисты отправились выступать за рубежом. |
Notes Miami won the Southeast Division over Atlanta and Charlotte, and therefore clinched the #3 seed, by having the best record of the three teams in games against each other (5-3 record vs. Atlanta & Charlotte). |
Notes Майами выиграли Юго-Восточный дивизион у Атланты и Шарлотт, и посеяны 3 номером, так как имели лучшую статистику встреч между этими тремя командами (статистика 5-3 против Атланты с Шарлотт). |
In the summer 1994, Katergiannakis signed for Aris Thessaloniki F.C. and in the season 1997-1998 Katergiannakis, achieved a great season becoming the first goalkeep and helping the team a soon the promotion to the Greek First Division. |
Летом 1994 года Катерьяннакис подписал контракт с «Арисом», и в сезоне 1997/98 он хорошо зарекомендовал себя, став первым вратарём, также он помог команде достичь повышения в греческий Первый дивизион. |
Southwest Division The Southwest Area (#3) serves all of the city limits south of the Santa Monica Freeway, west of the Harbor Freeway, north of Vernon Avenue, and east of the Culver City/Lennox/Baldwin Hills area. |
Юго-Западный дивизион Юго-Западная зона покрытия ( З) обслуживает всё от городской черты к югу шоссе Санта-Моника, к западу от портового шоссе, северу Вернон Авеню, и к востоку от Калвер-Сити/Леннокс/Болдуин Хиллс. |
58th Division have met Japanese resistance. |
58 дивизион отражает атаки противника. |