The following year, he stayed in the country but moved down to the 1st Division, signing with FC Fredericia. |
В следующем году он остался в стране, но перешёл в Первый дивизион, подписав контракт с «Фредерисией». |
After being relegated in 1997, it won its Third Division group in both 2000 and 2001, but both times failed to win promotion through playoffs. |
После понижения в классе в 1997 году команда выигрывала третий дивизион в 2000 и 2001 годах, но оба раза не смогла выиграть повышение через плей-офф. |
They won their sixth successive league title to earn promotion to the Southern Football League Midland Division for the 1983-84 season. |
Выиграли свой шестой подряд титул лиги, клуб заработал продвижение в Мидлендский дивизион Южной футбольной лиги в сезоне 1983/84. |
Division B consisted of 8 of the lower ranked teams and new entries to the competition. |
Дивизион В состоит из 8 команд находящихся в нижней части рейтинга и новых команд. |
He was unable to arrest the decline and Millwall slipped into Division Two on the last day of the season. |
Ему не удалось остановить регресс «Миллуолла» и по итогам сезона клуб вылетел во Второй дивизион. |
After finishing as runners-up in 1985-86, the club were promoted to the Premier Division, where they remained until relegation in 1989. |
После финиша вторыми в сезоне 1985/86, команда получила повышение в Премьер дивизион, где она и играла до вылета в 1989 году. |
After winning the league title in 1894-95, Loughborough were elected to the Football League Second Division. |
После победы в этом турнире в сезоне 1894/95 «Лафборо» был приглашён во Второй дивизион Футбольной лиги. |
However, in Chapman's first season at the club, they were relegated to the Second Division for the first time since 1906. |
В первый же сезон под руководством Чепмена «Юнайтед» вылетел во Второй дивизион, впервые с 1906 года. |
He made two further appearances in 2003-04, at the end of which County were relegated into the Third Division. |
Он сыграл еще дважды в 2003-2004 годах, в конце которых, «Ноттс» было понижен в Третий дивизион. |
Corby Town, who were originally placed in the Premier Division, were transferred to the Southern Football League to take the vacated place. |
Корби Таун, который первоначально был помещен в Северный Премьер дивизион, был переведен в Южную футбольную лигу, чтобы занять освободившееся место. |
However, his career as Albion manager lasted just one season (1993-94) and he was sacked after they narrowly avoided relegation back to Division Two. |
Тем не менее, его карьера в качестве тренера команды продлилась всего один сезон (1993/94), и он был уволен после того, как едва удалось избежать вылета во Второй дивизион. |
Over 5,000 Australians were captured in these campaigns, and the 6th Division required a long period of rebuilding before it was again ready for combat. |
Более 5000 австралийцев были захвачены в плен, и 6-й дивизион, после сильных потерь, требовал время для восстановления, прежде чем снова вступить в бой. |
He signed pivotal players such as Stan Bowles, Don Givens, Dave Thomas and Frank McLintock and led the club to promotion to the First Division in 1972-73. |
Он подписал будущих ключевых игроков КПР: Стэна Боулса, Дона Гивенса, Дэйва Томаса и Фрэнка Маклинтока - и привёл клуб к повышению в Первый дивизион в 1972/73 сезоне. |
During the 1948-49 season, Rovers conceded 105 goals, won only three league games out of 30 and were relegated back to the Second Division. |
Но, уже в сезоне 1948/49, «Роверы» пропустили 105 голов, выиграл только три игры в лиге из 30, и вылетели назад, во второй дивизион. |
In February 2000 he was loaned to Port Vale, but could only manage three goals in sixteen games for Brian Horton's side who were relegated to Division Two. |
В феврале 2000 года он был отдан в аренду в «Порт Вейл», в котором удалось забить только три гола в шестнадцати играх в клубе Брайана Хортона, который выбыл во второй дивизион. |
The Hampshire League Premier Division was created for the 2000-01 season but Poole could not join because they did not have sufficient ground grading. |
Премьер дивизион Лиги Хэмпшира создали в сезоне 2000/01, но «Пул» не смог присоединиться к нему, потому что у них не было стадиона соответствующего требованиям лиги. |
Cypriot Fourth Division: Champions (2): 1991, 1994 |
Третий дивизион Кипра по футболу Победитель (2): 1991, 1994. |
However, the club did not achieve good results and decided to return to the Hong Kong Third Division at the end of the season. |
Но клуб не показывал хороших результатов и решил вернуться в Третий дивизион в конце сезона... |
The league proved to be highly successful, and in 1893 a Second Division was formed by the inclusion of a number of clubs previously in the Scottish Football Alliance. |
Лига оказалась весьма успешной, и в 1893 был сформирован Второй дивизион из клубов, ранее состоявших в Шотландском футбольном альянсе. |
From 1986 to 2003 it was named Campeonato Catarinense Primeira Divisão (Santa Catarina Championship Premier Division). |
В 1986-2003 годах турнир назывался Первый дивизион (Campeonato Catarinense Primeira Divisão; в 1986 году был также образован Второй дивизион). |
On 28 August, 600 of Kawaguchi's troops were loaded onto the destroyers Asagiri, Amagiri, Yugiri, and Shirakumo, designated Destroyer Division 20 (DD20). |
28 августа 600 солдат Кавагути были погружены на эсминцы Асагири, Амагири, Югири и Сиракумо, входившие в 20-й дивизион эсминцев (DD20). |
Nilsson joined IFK Göteborg for the 1975 season, and helped the club climb back to the top tier of Swedish football, Allsvenskan, by winning Division 2 in 1976. |
Нильссон присоединился к «Гётеборгу» в сезоне 1975 года и помог клубу подняться обратно на верхний ярус шведского футбола, Аллсвенскан, выиграв Второй дивизион в 1976 году. |
2016 FAI Cup 2016 League of Ireland Cup 2016 League of Ireland First Division CORK CITY VS. |
2016 Кубок ФАИ 2016 Лига Кубка Ирландии 2016 Лига Ирландии первый дивизион CORK CITY VS. |
The following season Stewart was a vital member of the team which won the 1980-81 Football League Division Two, playing 41 games and scoring five goals, all penalties. |
В следующем сезоне Стюарт был важным членом команды, которая выиграла Второй дивизион футбольной лиги 1980/81, сыграв 41 матч и забив пять мячей, все с пенальти. |
He was United's captain through their rise from the Southern League to the Second Division, achieved in only six years from 1962 to 1968, an impressive achievement. |
Он был капитаном «Оксфорда», когда клуб поднялся из Южной лиги во Второй дивизион, всего за шесть лет, с 1962 по 1968 год. |