His replacement was Dave Bassett, who took Wimbledon to sixth in the First Division before moving to Watford. |
На его место был назначен Дэйв Бассетт, выведший клуб в элитный дивизион перед уходом в «Уотфорд». |
Ayr entered the Scottish Football League in 1897, but failed to seriously challenge for promotion to the First Division. |
«Эйр» присоединился к Футбольной лиге Шотландии в 1897 году, но не смог пробиться в первый дивизион. |
I didn't get us all the way to the First Division so we could sit there mid-table and be cannon fodder for sides like Leeds. |
Я не для того выводил эту команду в Первый Дивизион чтобы торчать в середине таблицы и быть подстилками для команд вроде Лидса. |
The current structure operates the Mineships Division which also includes a divers group. |
Нынешняя структура включает в себя дивизион минных кораблей, который также включает в себя группу водолазов. |
Torquay's FA Cup run of 1964-65 was the highlight of a disappointing mid-table season as United again failed to return to the Third Division. |
Выступление Торки Юнайтед в Кубке Англии стало кульминацией сезона 1964/65, по окончании которого болельщиков вновь постигло разочарование от финиша в середине таблицы Четвертого Дивизиона и очередной неудачной попытки возвращения в Третий Дивизион. |
For most of the 1990s Liverpool were National Premier League mainstays but a lack of support and investment saw them relegated to the Northern Division in 2001. |
В течение 1990-х годов женский «Ливерпуль» оставался в Национальной Премьер-лиге, но недостаточное финансирование и отсутствие должной поддержки со стороны самого «Ливерпуля» привело к вылету в Северный Дивизион Футбольной ассоциации в 2000 году. |
For finishing in 2nd place, Newton Heath had to play Test matches against Burnley and Sunderland in order to gain promotion to Division One. |
В качестве награды за завершение чемпионата на 2-м месте, «Ньютон Хит» получил возможность сыграть «тестовые матчи» против «Бернли» и «Сандерленда» с целью выхода в Первый дивизион. |
Topanga Division The Topanga (#21) community police station began operations in January 2009. |
Дивизион "Топанга" «Топанга» (#21) - полицейский участок, который начал свою деятельность в январе 2009 года. |
Santana was relegated to the regional Second Division in 2011 and remained there for three seasons until they reached the top two. |
Клуб Сантана вылетел в региональный Второй дивизион в 2011 году и оставался там в течение трех сезонов, пока не вернулся в Первый дивизион острова Сан-Томе. |
These successive relegations, which also had a negative affect on the club's attendances as well as its finances, placed Cambridge back in the Fourth Division, the lowest professional league in English football at the time. |
Эти и последующие неудачи повлияли на посещаемости матчей клуба, а также его финансах, выбив Кембридж Юнайтед обратно в Четвёртый дивизион, в самую низкую профессиональную лигу Англии того времени. |
Blackburn finally returned to the First Division in 1958, enabling Eckersley to play one complete season in the top flight, although his better days were behind him. |
В 1958 году «Блэкберн» вернулся в Первый дивизион, и Экерзли сыграл в нём полный сезон, хотя его лучшие годы уже были позади. |
Bournemouth won the Third Division title in 1987 with 97 points, breaking the club's record for the most points accumulated in a season. |
«Борнмут» выиграл Третий дивизион в 1987 году, набрав 97 очков и побив таким образом клубный рекорд. |
Following the appointment of Ron Atkinson as manager, Cambridge won successive promotions which took them into the Second Division in 1978 - a mere eight years after joining the Football League. |
После назначения тренером Рона Аткинсона Кембридж Юнайтед выигрывет последующие соревнования и выходит во Второй дивизион в 1978 году - после восьми лет проведения в Футбольной лиге. |
Since then, the Russian Top Division (and subsequently the Premier League) has consisted of 16 teams, except for a short-lived experiment with having two more teams in 1996 and 1997. |
С тех пор Высший дивизион (и Премьер-Лига) состоит из 16 клубов, за исключением эксперимента в 1996 и 1997 годах, когда команд было на две больше. |
United returned to Division Two but were relegated in 2002 despite a successful run in the Football League Trophy which saw them reach the final which they lost 1-4 to Blackpool at the Millennium Stadium in Cardiff. |
Кембридж Юнайтед возвращается во Второй дивизион, но выбывает в 2002 году несмотря на выход в финал Трофея Футбольной лиги, где они проигрывают со счетом 4:1 Блэкпулу на стадионе Миллениум. |
RM Hamm Benfica, the 2014-15 Division of Honour champion, and UNA Strassen, which won the promotion play-off, were promoted to the top level for the first time in their history. |
РМ Хамм Бенфика, чемпион Почетного дивизиона 2014/15, и команда УНА Штрассен, которая победила в плей-офф, вышли в высший дивизион впервые. |
However, after only two seasons in the Third Division they were again relegated on the last day of the campaign, with a 4-2 away defeat at Barnsley, in May 1962. |
Тем не менее, после двух сезонов в Третьем Дивизионе клуб вернулся в низший дивизион, несмотря на победу в последнем матче над Барнсли со счетом 4:2. |
Agent Matthew recruited Betsy into S.T.R.I.K.E.'s Psi Division, and she became fellow psi Tom Lennox's lover. |
Агент Мэттью завербовал Бетси в Пси Дивизион У. Д. А. Р., и она стала любовницей Тома Леннокса. |
Lewis led the side to its first promotion in the 1906-07 season, finishing as Second Division runners-up to Nottingham Forest. |
Льюис вывел «Челси» в Первый дивизион в сезоне 1906/07, заняв второе место после «Ноттингем Форест». |
A third, the Division of Namadgi, was created in 1996, but was abolished in 1998 after an updated assessment of changes to the regional demographic distribution. |
В 1996 образовался ещё один - Дивизион Намаджи, который через два года был закрыт из-за обновленной оценки изменения регионального демографического распределения. |
In their first season as a merged team, Havant & Waterlooville won the Southern League Southern Division under the management of former Crystal Palace and Portsmouth defender Billy Gilbert. |
В первом, после объединения, сезоне клуб выиграл Южный дивизион Южной лиги под руководством бывшего защитника Кристал Пэлас и Портсмута Билли Гилберта. |
Team after 1995 did not show good results, but by the end of the championship of Russia-1997/98, in which she acted without foreign clubs to send Ruslan Zhbankova and Michael Chupris, a year has left the strongest Division Super League "A". |
Команда после 1995 года не показывала высоких результатов, а по итогам чемпионата России-1997/98, в котором она выступала без отправившихся в зарубежные клубы Руслана Жбанкова и Михаила Чуприса, на год покинула сильнейший дивизион, суперлигу «А». |
The War League was originally split into ten regional divisions (Manchester United were placed in the Western Division), in accordance with the Government's 50-mile travel limit. |
Изначально Военная лига состояла из 10 региональных дивизионов («Манчестер Юнайтед» попал в западный дивизион) в соответствии с поставлением правительства Великобритании об установлении 50-мильного лимита на передвижения по стране. |
Harbor Division The Harbor Area (#5) serves all of San Pedro, Wilmington and the Harbor Gateway annex south of Artesia Boulevard. |
Портовой дивизион Портовая зона покрытия (#5) обслуживаеn Сан-Педро (целиком), Уилмингтон и портовые ворота, расположенные к югу от Артезианского бульвара. |
Consequently, on 6 March PFL decided to extend the First Division from 22 to 24 clubs, including Alania, Lokomotiv, Lada, and Mashuk-KMV. |
6 марта ПФЛ решила расширить Первый дивизион с 22 до 24 клубов, включая «Аланию», «Локомотив», «Ладу» и «Машук-КМВ». |