Item 3: Diversification of the forms and methods of the Commission's activities designed to assist the integration of the countries in transition into the European and global economy (decision C (51)) |
Пункт З: Диверсификация форм и методов деятельности Комиссии по оказанию помощи интеграции стран переходного периода в европейскую и мировую экономику (решение С (51)) |
Diversification of sources of investment in the development of the coal industry (State capital investment, private investment, investment of coal enterprises' own resources, other innovative methods); |
диверсификация источников инвестиционных ресурсов в развитие угольной промышленности (государственные капитальные вложения, частные инвестиции, собственные средства предприятий отрасли, инновационные средства); |
B (50) Diversification of forms and methods of the Commission's activities designed to assist countries of the region in transition to a market economy and their integration with the European and global economy (all subprogrammes) |
В (50) Диверсификация форм и методов деятельности Комиссии по оказанию помощи странам региона, находящимся на переходном этапе к рыночной экономике, и их интеграция в европейскую и мировую экономику (все подпрограммы) |
(c) Diversification of energy resources used, in terms of conventional and renewable resources, as appropriate to countries' circumstances, and using locally available resources and expertise to secure affordable and environmentally sound energy services; |
с) диверсификация применяемых энергоресурсов, как традиционных, так и из возобновляемых источников, с учетом потребностей стран и использование имеющихся на местах ресурсов и специальных знаний в целях надежного обеспечения людей экологически чистыми энергоресурсами по доступным ценам; |
Diversification of sources of support, including an increase in contributions from the private sector from $0.1 million in 1996 to $2.9 million in 1999 |
Диверсификация источников помощи, в том числе увеличение взносов частного сектора с 0,1 млн. долл. США в 1996 году до 2,9 млн. долл. США в 1999 году |
E. Commodity-based development and diversification |
Е. Развитие на базе сырьевого сектора и диверсификация |
This diversification decreases risk. |
Уменьшить уровень этого риска позволяет диверсификация. |
So is diversification the answer? |
Поэтому является ли диверсификация ответом на наши проблемы? |
Enhancing industrial output and diversification; |
е) увеличение объема промышленной продукции и диверсификация; |
This strategy requires market diversification. |
Для проведения такой стратегии требуется диверсификация рынка. |
Structural change and diversification. |
Ь) структурные изменения и диверсификация. |
Impunity and diversification of pirate finances |
Безнаказанность и диверсификация финансирования пиратов |
Diversification of the possible sources of bioenergy is needed through strong primary research on new energy crops, new energy-specific varieties of existing crops, increased production efficiency, improved processing techniques and crops that yield both high energy content and high quality by-products. |
Необходима диверсификация возможных источников биоэнергии посредством активного базового исследования новых энергоносных культур, новых энергетически конкретных видов существующих культур, повышения производственной эффективности, более совершенных методов переработки и видов культур, которые имеют как высокий энергетический кпд, так и высококачественные побочные продукты. |
First Meeting of the Ad Hoc Group for the SECI Project on "Interconnection of Gas Networks, Diversification of Gas Supply and Improvement of Security of Supply in South-east Europe", Sarajevo, 3-4 June 1997; |
Первое совещание специальной группы по проекту ИСЮВЕ "Объединение газотранспортных сетей, диверсификация источников газоснабжения и укрепление безопасности поставок в Юго-Восточной Европе", Сараево, 3-4 июня 1997 года; |
The diversification of the tourism product; |
диверсификация услуг в области туризма; |
A. Herd diversification and flexibility 128-131 33 |
А. Диверсификация видов разводимых животных |
C. Commodity-based development and diversification |
С. Развитие и диверсификация сырьевого сектора |
Business acquisition and client diversification 11 - 18 |
Поиск заказов и диверсификация клиентуры |
Commodity diversification and risk management |
Товарная диверсификация и управление рисками |
Trade diversification and market access |
Диверсификация торговли и доступ на рынки |
(b) Income-generation and diversification |
Ь) получение и диверсификация доходов; |
Lack of productive capacity and limited export diversification are common characteristics spanning the group of landlocked developing countries. |
Отсутствие производственной базы и недостаточная диверсификация экспорта являются общими характеристиками группы развивающихся стран, не имеющих выхода к морю. |
Their broad diversification has been and continues to be the key to the steady, crisis-resistant growth of Liechtenstein's economy. |
Их широкая диверсификация являлась и по-прежнему является ключевым фактором поступательного и устойчивого к кризисам роста экономики Лихтенштейна. |
The broad diversification of Liechtenstein's economy was and is the key to the steady and crisis-resistant growth of the country. |
Широкая диверсификация экономики Лихтенштейна была и остается главным фактором непрерывного и устойчивого перед кризисами роста страны. |
Production diversification 2009 for Concrete Hauler Tuimazy Plant will require over 237 millions of rubles. |
Диверсификация производства в 2009 году потребует на Туймазинском заводе автобетоновозов 237 миллионов рублей. |