| Then he took them to dinner occasionally. | Время от времени он возит их поужинать. |
| Just get this one dinner with me so I can save face with this horrible, heinous human being. | Я прошу тебя поужинать со мной, чтобы я смогла сохранить лицо, перед этим ужасным, жутким существом. |
| Well, enjoy your solitary dinner. | Ну, приятно поужинать в одиночестве. |
| I thought maybe we could go get dinner or get a drink. | Может, сходим поужинать или выпить. |
| Thanks for having dinner with me. | Спасибо, что согласилась со мной поужинать. |
| And we should get dinner tonight and talk. | И нам следует сегодня поужинать и всё обговорить. |
| Well, I want dinner, right now. | Я бы не отказалась прямо сейчас поужинать. |
| I need to get going, but we should grab dinner sometime. | Мне нужно идти, но мы должны поужинать как-нибудь. |
| I would rather not have a gun at dinner. | Я предпочла бы поужинать без ружья. |
| And you need to be done with dinner in an hour. | И вы должны успеть поужинать за час и пять минут. |
| However, you can have a little dinner, some drinks, share a few laughs. | В остальном, можете поужинать, выпить, потравить анекдоты. |
| We're going to have a nice dinner together. | Мы собирались мило поужинать все вместе. |
| We were supposed to meet for dinner after. | М: Мы должны были поужинать вместе. |
| I thought it would be nice if I surprised you with dinner. | Я решил сделать тебе сюрприз и предложить поужинать вместе. |
| I'm inviting you to join me for dinner. | Я приглашаю тебя поужинать со мной. |
| Maybe we could have a little dinner. | Может мы могли бы поужинать, введу тебя и команду в дело. |
| Well, we could have had dinner with Charles. | Мы могли бы поужинать с Чарльзом. |
| Now you're taking me to dinner. | А теперь ты отведешь меня поужинать. |
| I'd ask you to share my dinner, only I have nothing ready. | Я бы предложила вам поужинать, но мы ничего не готовили. |
| I went to a movie with my cousin then out for dinner. | Мы с кузиной сходили в кино, а потом решили поужинать. |
| When he invited me to dinner and cinema I was so excited. | И когда он наконец пригласил меня поужинать с ним и пойти в кино, я была так счастлива. |
| You should join us for dinner sometime. | Ты должна как-нибудь поужинать с нами. |
| Listen, I won't be able to join you for dinner tonight. | Слушай, сегодня я не смогу с тобой поужинать. |
| We're just going to go out for dinner. | Мы всего лишь собирались пойти поужинать. |
| I was wondering if you wanted to get dinner sometime. | Было бы здорово, если бы ты захотела поужинать со мной. |