"Do you want to go for dinner?" |
"Ты хочешь поужинать?" |
And I need some dinner. |
И мне нужно поужинать. |
What happened to our meeting for dinner? |
Мы же вроде собирались поужинать? |
Did you go someplace nice for dinner? |
Собираешься пойти куда-нибудь поужинать? |
We came here to have a nice dinner. |
Мы пришли сюда поужинать. |
We thought we'd get some dinner. |
Мы думали сходить поужинать. |
No, we were meeting him for a nice dinner and to reminisce. |
Нет, чтобы хорошо поужинать и поностальгировать. |
Well, if he wants a Pritchard family dinner, then he should show up for it. |
Если он хочет поужинать с Притчардами, ему стоило бы объявиться. |
I told jack that we could do dinner some other night. |
Я предлагала Джеку поужинать в другой день. |
Would you like to come to dinner tonight? |
Хотитё поужинать с нами сёгодня? |
I want to ask if you want to get dinner with me. |
Хочу пригласить тебя поужинать со мной. |
I'm planning to have a low-sodium dinner. |
Я собрираюсь поужинать едой с низким содержанием натрия. |
Experience an intimate candlelight dinner with splendid views of Por Bay Pier. |
Гостям предлагают поужинать при свечах, любуясь великолепными видами на причал бухты Пор. |
He lives here in New York. Girl... he just invited me to dinner at Laviticus. |
Он пригласил меня поужинать в "Лавитикусе". |
Well, Miranda and I are going to dinner and then a very violent slasher movie. |
Мы с Мирандой сходим поужинать а затем посмотрим какой-нибудь кровавый фильм. |
The Momo restaurant is not only a wonderful place to enjoy a delicious lunch and dinner, you can also try delicious cocktails. |
Здесь Вы сможете не только прекрасно пообедать и поужинать, но и попробовать вкусные коктейли. |
In the evening, enjoy your dinner in the Gothisches Hauss cosy Die Stuben restaurants. |
Вечером так приятно поужинать в уютных ресторанах отеля Die Stuben. |
I have to admit I thought it was a little bit strange that you insisted I cook dinner for us at my place. |
Должен признать, что я удивился твоему предложению поужинать у меня дома. |
And I was always going off to crowded bars when I really would have preferred to just have a nice dinner with friends. |
Я отправлялась в шумные бары, хотя предпочла бы просто тихо поужинать с друзьями. |
Wes just asked me to join him at some dinner with some city councilwoman. |
Уэс попросил меня поужинать с членом городского совета. |
I want to know if you want to meet me for dinner tonight. |
Я хотел бы узнать, можем ли мы поужинать сегодня. |
We have someone who they have replaced the motors. I invited them to dinner, but it is crowded. |
Мы с парнями сегодня хотим поужинать в нашем обычном месте. |
Now, sometimes it makes sense to be doing things that are easy and fun, like when you're having dinner or going to bed or enjoying well-earned leisure time. |
Конечно, иногда имеет смысл заниматься приятными и лёгкими делами, например, поужинать, или поспать, или насладиться заслуженным отдыхом. |
I just, I was wondering if you wanted to go out and get dinner. |
Я просто подумал, может быть, ты хотела бы поужинать. |
Thank you so much for coming to dinner with me. |
Спасибо большое, что согласился поужинать со мной. |